At the A1 level, you should know that 'furação' means 'hurricane'. It is a big storm with a lot of wind. You might see this word in basic weather reports or news photos. It is important to remember it is a masculine word: 'o furação'. You can use it in very simple sentences like 'O furação é perigoso' (The hurricane is dangerous). At this stage, just focus on recognizing the word and its basic meaning. You don't need to know the scientific details, just that it is a very strong type of weather. It is also helpful to know that it is a 'cognate' in spirit to 'hurricane', even though the letters look different. Think of it as 'big wind'. You will mostly hear it when people talk about the weather in places like the United States or the Caribbean. Practice saying the '-ão' sound at the end, as it is one of the most common sounds in Portuguese.
At the A2 level, you can start using 'furação' in more descriptive sentences. You should be able to talk about the effects of a hurricane using basic verbs. For example, 'O furação destruiu a casa' (The hurricane destroyed the house). You also learn the plural form, 'furacões'. At this level, you might encounter the word while reading simple news articles or watching the weather forecast while traveling. You can also use it to describe a person's energy in a simple way: 'Ele é como um furação' (He is like a hurricane). You should understand that a hurricane is stronger than a 'chuva' (rain) or a 'tempestade' (storm). You might also learn related words like 'vento' (wind) and 'perigo' (danger). It's a good time to practice the difference between 'furação' and 'tornado', knowing that a hurricane is much larger.
At the B1 level, you can discuss the impact of hurricanes on society and the environment. You can use phrases like 'alerta de furação' (hurricane warning) and 'temporada de furacões' (hurricane season). You should be able to follow a news report that describes the path of a hurricane and the evacuation procedures. You can also use the word more figuratively to describe complex situations. For example, 'A crise política foi um furação para o país' (The political crisis was a hurricane for the country). You are expected to use correct prepositions, such as 'durante o furação' or 'por causa do furação'. You might also start to understand the difference between 'furação', 'tufão', and 'ciclone' based on where they happen in the world. Your vocabulary should include words like 'previsão' (forecast), 'evacuação' (evacuation), and 'destruição' (destruction).
At the B2 level, you can use 'furação' in technical or academic discussions about climate change and meteorology. You can describe the 'olho do furação' (eye of the hurricane) both literally and metaphorically. You should be able to explain how a hurricane forms using more complex grammar, such as the passive voice or conditional sentences. For example, 'Se a temperatura da água subir, mais furacões serão formados' (If the water temperature rises, more hurricanes will be formed). You can also participate in debates about disaster relief and the economic impact of such events. You should be familiar with the Saffir-Simpson scale in Portuguese (e.g., 'furação de categoria cinco'). Your use of the word in metaphorical contexts should be natural and nuanced, describing intense human emotions or rapid organizational changes.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word 'furação' in literature and high-level journalism. You can appreciate the nuances of how authors use the storm as a symbol of internal conflict or societal upheaval. You can use the word in sophisticated idiomatic expressions and understand its historical weight in different Lusophone cultures. You should be able to write detailed reports or essays on the environmental impact of 'furacões', using specialized vocabulary like 'pressão atmosférica' (atmospheric pressure), 'maré de tempestade' (storm surge), and 'infraestrutura' (infrastructure). You can also distinguish between the various regional terms for similar phenomena across the Portuguese-speaking world. Your pronunciation should be near-native, correctly handling the nasal vowels in 'furacões' even in rapid speech.
At the C2 level, 'furação' is a word you can manipulate with total precision and stylistic flair. You can use it in poetic contexts, scientific research, or high-stakes political discourse. You understand the etymology of the word and its connection to indigenous Caribbean languages. You can discuss the most minute details of hurricane dynamics or the sociological long-term effects of disasters like 'O Furação Katrina'. You are comfortable using the word in any register, from slang-filled street talk about a high-energy friend to a formal academic lecture on tropical meteorology. You can also identify and use rare synonyms or related archaic terms found in classical Portuguese literature. Your mastery includes the ability to use 'furação' as a central metaphor in a complex narrative or rhetorical argument without it feeling forced.

furação in 30 Sekunden

  • A furação is a powerful tropical cyclone with high winds and heavy rain.
  • It is a masculine noun ('o furação') and its plural is 'furacões'.
  • Metaphorically, it describes an energetic person or a chaotic situation.
  • The term is common in weather reports and disaster-related news.

The word furação refers to one of nature's most powerful and destructive forces: the hurricane. In a literal meteorological sense, it is a tropical cyclone characterized by sustained winds of at least 119 kilometers per hour. For English speakers, the term is a direct cognate in concept, though not in form, to 'hurricane'. It is a word that carries significant weight, often associated with emergency broadcasts, natural disasters, and the sheer power of the Atlantic or Pacific oceans. In Portuguese-speaking countries, particularly those in the Americas like Brazil, the word appears frequently in news reports during the hurricane season, even if the country itself is rarely hit directly by the eye of such storms.

Meteorological Classification
A furação is specifically a tropical cyclone that forms in the Atlantic Ocean or the northeastern Pacific Ocean. If the same storm occurs in the Northwest Pacific, it is called a tufão (typhoon).

O furação Katrina causou uma destruição sem precedentes na cidade de Nova Orleães em 2005.

Beyond the literal weather event, furação is used metaphorically to describe a person or a situation that is intense, fast-moving, or chaotic. If someone enters a room and changes the energy instantly with their high activity or disruptive nature, they might be called a 'furação'. This usage is common in informal Brazilian Portuguese to describe energetic children or extremely productive and intense professionals. It captures the essence of a force that cannot be easily contained or ignored.

Emotional Intensity
We use furação to describe a whirlwind of emotions. For example, 'um furação de sentimentos' refers to a state of being overwhelmed by many conflicting and powerful feelings at once.

Ela é um verdadeiro furação no trabalho; resolve tudo em poucos minutos.

In historical contexts, the word is also used to discuss the impact of climate change. As global temperatures rise, the frequency and intensity of a furação become major topics of scientific and political debate. Therefore, you will see this word in academic papers regarding ecology, urban planning, and international relief efforts. It is a word that bridges the gap between daily weather small talk and serious global crisis management.

Geographic Context
While Portugal rarely experiences a full-scale furação, the Azores islands are sometimes in the path of weakening tropical storms, making the term relevant in European Portuguese news as well.

As autoridades emitiram um alerta de furação para as ilhas das Caraíbas.

Depois que ele chegou, a festa virou um furação de alegria.

Using furação correctly requires understanding its role as a masculine noun and the specific verbs that typically accompany it. In a literal sense, hurricanes 'form' (formar-se), 'approach' (aproximar-se), 'strike' or 'hit' (atingir or fustigar), and 'dissipate' (dissipar-se). When discussing the impact, we often talk about the 'eye of the hurricane' (o olho do furação), which refers to the calm center of the storm, or the 'path' (trajetória) of the storm.

Action Verbs
Common verbs: O furação devastou (The hurricane devastated), O furação perdeu força (The hurricane lost strength), Prever um furação (To predict a hurricane).

O furação de categoria cinco está a mover-se em direção à costa da Flórida.

In figurative language, the word is often used as a predicate nominative to describe someone's personality. 'Ele é um furação' implies the person is unstoppable or very busy. It can also be used in prepositional phrases like 'como um furação' (like a hurricane) to describe the manner in which an action was performed—usually quickly and with a lot of noise or impact. This is particularly useful in storytelling or expressive conversation to emphasize the speed of an event.

Compound Structures
You will often see 'alerta de furação' (hurricane warning) or 'temporada de furacões' (hurricane season). These are standard collocations in news and safety literature.

Eles entraram na sala como um furação e mudaram todos os planos.

When writing about historical events, use the past tense to describe the effects. 'O furação deixou milhares de desabrigados' (The hurricane left thousands homeless). In scientific writing, you might use more technical adjectives like 'furação extratropical' or 'furação de grande intensidade'. Understanding these variations allows you to transition from basic weather talk to sophisticated analysis of environmental events.

Scientific Precision
In technical contexts, you might hear 'o núcleo do furação' (the core of the hurricane) or 'as bandas de chuva do furação' (the rain bands of the hurricane).

A temporada de furacões no Atlântico começa oficialmente em junho.

Estamos no olho do furação, a parte mais calma da tempestade.

The word furação is ubiquitous in specific domains. The most common place is the nightly news (jornal nacional) or weather forecasts (previsão do tempo). Meteorologists use it with a sense of urgency, often accompanied by satellite imagery showing the characteristic swirl of the storm. If you are traveling in the Caribbean, Florida, or the Gulf of Mexico, you will hear this word on local radio stations and see it on digital road signs as part of public safety announcements.

News Media
Headlines often use dramatic verbs: 'Furação ameaça a costa' (Hurricane threatens the coast) or 'Sobreviventes do furação relatam o terror' (Hurricane survivors report the terror).

O repórter estava no meio do furação para mostrar a força do vento.

In cinema and literature, furação is a popular motif for disaster movies or dramatic novels. It symbolizes a turning point or a moment of total upheaval. You might hear it in movie trailers: 'Eles enfrentaram o maior furação da história' (They faced the greatest hurricane in history). It is also a common metaphor in sports commentary. A team that dominates their opponent with speed and power might be described as a 'furação', sweeping everything in its path to victory.

Daily Conversation
In casual talk, parents might say: 'Meus filhos são uns furacões' (My children are like hurricanes), referring to how they leave the house messy or their high energy levels.

O time do Athletico é conhecido como o furação pelas suas vitórias avassaladoras.

You will also encounter the word in academic and environmental circles. Discussions about global warming (aquecimento global) frequently mention the increased energy of furacões. Documentaries on National Geographic or Discovery Channel (often dubbed into Portuguese) use the word extensively to explain the physics of the atmosphere. If you listen to podcasts about science or history, 'furação' will appear in episodes discussing the colonization of the Americas or major historical disasters that shifted political landscapes.

Music and Lyrics
Portuguese and Brazilian songs often use 'furação' to describe a passionate, overwhelming love affair that 'swept them off their feet'.

Aquele amor passou pela minha vida como um furação.

O documentário explicou como o furação ganha energia nas águas quentes.

One of the most frequent mistakes for English speakers is the spelling and pronunciation of the nasal '-ão' ending. It is not 'fur-a-can' (like the Spanish huracán) nor is it 'fur-a-kao'. The nasal sound is crucial. Another common error is confusing furação with other wind-related words like tornado or tempestade. While all are storms, a furação is a massive system that lasts for days, whereas a tornado is a localized, much smaller, and more violent column of air.

Gender Confusion
Mistaking furação for a feminine noun because many words ending in 'ão' derived from Latin 'tio' are feminine (like 'nação' or 'estação'). However, 'furação' is masculine. Say o furação, not a furação.

Errado: A furação foi muito forte.
Correto: O furação foi muito forte.

Another mistake involves the plural form. Many learners try to say 'furações' correctly but fail to realize that the nasal sound remains on the 'õ'. Also, avoid using 'furação' for every strong wind. If it’s just a windy day, use ventania. If it’s a standard thunderstorm, use tempestade. Using 'furação' for a minor wind makes you sound hyperbolic or like you don't understand the scale of a true hurricane.

Preposition Usage
Learners often say 'no furação' when they mean 'during the hurricane'. While 'no' (in the) is grammatically okay, 'durante o furação' is more precise for time duration.

Errado: Muitas pessoas morreram no furação.
Correto: Muitas pessoas morreram durante a passagem do furação.

Finally, be careful with the word 'ciclone'. In scientific terms, a hurricane is a type of cyclone, but in common speech, 'furação' is the specific name for those in the Atlantic. If you are in Brazil and say 'ciclone', people might think of the 'extratropical cyclones' that sometimes hit the south of Brazil, which are different from the tropical 'furacões' seen in the Caribbean. Precision in vocabulary shows a higher level of fluency and understanding of regional geography.

Pluralization Error
Avoid 'furaçãos'. The ending '-ão' can pluralize as '-ões', '-ães', or '-ãos'. 'Furação' specifically takes '-ões'.

Errado: Houve dois furaçãos este ano.
Correto: Houve dois furacões este ano.

Errado: O furação de vento.
Correto: A ventania forte.

Portuguese has several words for storms and wind, and choosing the right one depends on the intensity and the geographical location. While furação is the most powerful, other terms are more common in daily life. Tempestade is the general word for 'storm'. It can involve rain, thunder, and wind, but it doesn't necessarily have the organized circular structure of a hurricane. Ciclone is a broader meteorological term that includes hurricanes, typhoons, and other low-pressure systems.

Furação vs. Tufão
Furação: Used for storms in the Atlantic and Northeast Pacific.
Tufão: Used for storms in the Northwest Pacific (near Asia).

O tufão atingiu o Japão, enquanto o furação se formava nas Bahamas.

Another similar word is tornado. In English, we use the same word. In Portuguese, it refers to the same violent, funnel-shaped cloud. Unlike a furação, which is hundreds of miles wide, a tornado is much smaller and usually forms over land. Then there is redemoinho (whirlwind or dust devil). This is usually a small, harmless spiral of wind and dust, often seen on hot days in the countryside. Using furação for a small dust devil would be a humorous exaggeration.

Intensity Scale
1. Brisa (Breeze)
2. Vento (Wind)
3. Ventania (Strong wind)
4. Tempestade (Storm)
5. Furação (Hurricane)

Não era apenas uma chuva; era uma tempestade severa com ventos de furação.

For metaphorical uses, if you want to say someone is 'fast' but not necessarily 'destructive', you could use relâmpago (lightning). For example, 'uma visita relâmpago' (a lightning-fast visit). If you want to describe a person who causes trouble wherever they go, turbilhão (vortex/whirlwind) is a sophisticated alternative to furação. It implies a sense of spinning confusion. Choosing between furação and turbilhão depends on whether you want to emphasize the power (furação) or the chaotic movement (turbilhão).

Regionalisms
In some parts of Brazil, a very sudden and violent windstorm is called a pé de vento. It is more informal and descriptive of a sudden gust.

A vida dela é um turbilhão de atividades constantes.

Cuidado com aquele redemoinho de poeira na estrada.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word was brought to Europe by Spanish explorers after encountering storms in the Caribbean.

Aussprachehilfe

UK /fu.ɾɐ.ˈsɐ̃w̃/
US /fu.ɾa.ˈsɐ̃ʊ̃/
The stress is on the last syllable: fu-ra-ÇÃO.
Reimt sich auf
nação estação coração canção ação prisão razão mão
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'ção' like 'shun' (English style).
  • Pronouncing 'ção' like 'kan' (Spanish style).
  • Making the 'r' guttural like in French (it should be tapped).
  • Forgetting the nasalization entirely.
  • Stressing the first syllable 'FU-ra-ção'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to context.

Schreiben 4/5

Difficult pluralization and nasal spelling.

Sprechen 5/5

The nasal 'ão' is a major hurdle for English speakers.

Hören 3/5

Clear in weather reports but can be fast.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

vento chuva grande tempo mar

Als Nächstes lernen

tempestade inundação terramoto clima previsão

Fortgeschritten

ciclogénese isóbara precipitação evacuação

Wichtige Grammatik

Plural of nouns in -ão

furação -> furacões

Masculine gender for weather events

o furação, o tornado, o vento

Contractions with 'em'

em + o = no furação

Adjective agreement

furação perigoso (masculine singular)

Passive voice with 'por'

destruído pelo furação

Beispiele nach Niveau

1

O furação é grande.

The hurricane is big.

Simple adjective agreement with masculine noun.

2

Eu vi o furação na TV.

I saw the hurricane on TV.

Use of the definite article 'o'.

3

O furação tem muito vento.

The hurricane has a lot of wind.

Verb 'ter' in the third person singular.

4

Não gosto de furação.

I don't like hurricanes.

Negative sentence structure.

5

O furação é perigoso.

The hurricane is dangerous.

Subject-complement structure.

6

Onde está o furação?

Where is the hurricane?

Basic question form with 'onde'.

7

O furação vem aí.

The hurricane is coming.

Idiomatic use of 'vem aí' for approaching events.

8

Um furação é uma tempestade.

A hurricane is a storm.

Indefinite article 'um'.

1

O furação destruiu muitas casas.

The hurricane destroyed many houses.

Past tense 'Pretérito Perfeito'.

2

Eles moram onde há furacões.

They live where there are hurricanes.

Plural form 'furacões'.

3

Precisamos nos proteger do furação.

We need to protect ourselves from the hurricane.

Reflexive verb 'proteger-se'.

4

O furação passou rápido.

The hurricane passed quickly.

Adverb 'rápido' modifying the verb.

5

O furação atingiu a ilha ontem.

The hurricane hit the island yesterday.

Time marker 'ontem'.

6

Meu filho é um furação!

My son is a hurricane!

Metaphorical use for high energy.

7

O céu ficou escuro por causa do furação.

The sky turned dark because of the hurricane.

Causal phrase 'por causa de'.

8

O furação perdeu força no mar.

The hurricane lost strength at sea.

Verb phrase 'perder força'.

1

O alerta de furação foi emitido esta manhã.

The hurricane warning was issued this morning.

Passive voice 'foi emitido'.

2

Durante o furação, ficamos no porão.

During the hurricane, we stayed in the basement.

Preposition 'durante'.

3

A temporada de furacões começa em breve.

The hurricane season starts soon.

Noun-noun collocation.

4

O furação causou inundações severas na cidade.

The hurricane caused severe flooding in the city.

Direct object with adjective.

5

O furação mudou de direção inesperadamente.

The hurricane changed direction unexpectedly.

Adverb ending in '-mente'.

6

Eles perderam tudo no furação de 2010.

They lost everything in the 2010 hurricane.

Prepositional contraction 'no' (em + o).

7

O governo está preparado para o furação.

The government is prepared for the hurricane.

Adjective 'preparado' with preposition 'para'.

8

O furação é um fenômeno natural impressionante.

The hurricane is an impressive natural phenomenon.

Noun-adjective-adjective sequence.

1

O olho do furação é a zona de menor pressão.

The eye of the hurricane is the zone of lowest pressure.

Technical term 'olho do furação'.

2

O furação de categoria quatro aproxima-se da costa.

The category four hurricane is approaching the coast.

Reflexive verb 'aproximar-se'.

3

Muitas árvores foram arrancadas pela força do furação.

Many trees were uprooted by the force of the hurricane.

Passive voice with 'pela' (por + a).

4

A trajetória do furação é difícil de prever.

The hurricane's path is difficult to predict.

Infinitive 'prever' after 'difícil de'.

5

O furação deixou um rasto de destruição.

The hurricane left a trail of destruction.

Idiomatic expression 'deixar um rasto'.

6

As autoridades ordenaram a evacuação antes do furação.

Authorities ordered evacuation before the hurricane.

Noun 'evacuação'.

7

O furação alimentou-se das águas quentes do Golfo.

The hurricane fed on the warm waters of the Gulf.

Metaphorical use of 'alimentar-se'.

8

O impacto do furação na economia local foi devastador.

The hurricane's impact on the local economy was devastating.

Complex noun phrase.

1

Aquele furação de emoções impediu-a de decidir.

That whirlwind of emotions prevented her from deciding.

Abstract metaphorical use.

2

O furação fustigou a região durante horas a fio.

The hurricane battered the region for hours on end.

Advanced verb 'fustigar'.

3

A dissipação do furação ocorreu ao entrar em terra.

The dissipation of the hurricane occurred upon making landfall.

Nominalization 'dissipação'.

4

O furação é um lembrete da fragilidade humana.

The hurricane is a reminder of human fragility.

Philosophical subject matter.

5

A intensidade do furação superou as previsões mais pessimistas.

The hurricane's intensity exceeded the most pessimistic forecasts.

Superlative 'mais pessimistas'.

6

O furação agiu como um catalisador para a reforma urbana.

The hurricane acted as a catalyst for urban reform.

Simile with 'como um'.

7

Ninguém estava preparado para a fúria do furação.

No one was prepared for the fury of the hurricane.

Use of 'fúria' to personify the storm.

8

O furação provocou uma maré de tempestade sem precedentes.

The hurricane caused an unprecedented storm surge.

Technical term 'maré de tempestade'.

1

A gestão de crises pós-furação exige coordenação internacional.

Post-hurricane crisis management requires international coordination.

Compound noun with prefix 'pós-'.

2

A ciclogénese que deu origem ao furação foi monitorizada.

The cyclogenesis that gave rise to the hurricane was monitored.

Highly technical vocabulary.

3

O furação tornou-se um paradigma para estudos climáticos.

The hurricane became a paradigm for climate studies.

Academic register.

4

A resiliência das comunidades face ao furação é notável.

The resilience of communities in the face of the hurricane is notable.

Prepositional phrase 'face ao'.

5

O furação obliterou qualquer vestígio da antiga vila.

The hurricane obliterated any trace of the old village.

Advanced verb 'obliterar'.

6

A retórica política em torno do furação foi polarizada.

The political rhetoric surrounding the hurricane was polarized.

Abstract social commentary.

7

O furação exacerbou as desigualdades sociais já existentes.

The hurricane exacerbated already existing social inequalities.

Verb 'exacerbar'.

8

A magnitude do furação é apenas comparável a mitos antigos.

The hurricane's magnitude is only comparable to ancient myths.

Literary comparison.

Häufige Kollokationen

Olho do furação
Alerta de furação
Temporada de furacões
Força de furação
Rasto de destruição
Categoria cinco
Trajetória do furação
Núcleo do furação
Vítimas do furação
Sobreviver ao furação

Häufige Phrasen

Como um furação

— Doing something very quickly or destructively.

Ela entrou na loja como um furação.

Estar no olho do furação

— To be in the center of a conflict or problem.

O ministro está no olho do furação.

Depois do furação, vem a bonança

— Things will get better after a difficult time.

Não chores, depois do furação vem a bonança.

Um furação de emoções

— Feeling many strong things at once.

Sinto um furação de emoções hoje.

Passar como um furação

— To happen or move very fast.

A semana passou como um furação.

Alerta máximo de furação

— The highest level of emergency warning.

A cidade está em alerta máximo de furação.

Furação de vendas

— A period of massive, successful sales.

O novo iPhone foi um furação de vendas.

Vento de furação

— Extremely fast winds.

O telhado voou com o vento de furação.

Atingido pelo furação

— Impacted by the storm.

O hotel foi atingido pelo furação.

Previsão de furação

— Hurricane forecast.

A previsão de furação mudou.

Wird oft verwechselt mit

furação vs Tornado

A tornado is smaller and forms over land; a furação is massive and forms over water.

furação vs Tufão

The only difference is geography (Pacific vs. Atlantic).

furação vs Furar

Verb meaning 'to drill/pierce'; sounds similar but unrelated in meaning.

Redewendungen & Ausdrücke

"Ser um furação"

— To be a very energetic or disruptive person.

Minha neta é um furação, não para um segundo.

Informal
"No olho do furação"

— In the middle of a very intense or controversial situation.

O CEO está no olho do furação após o escândalo.

Neutral
"Fazer um furação num copo de água"

— To make a big deal out of a small problem (variant of 'tempestade').

Não te preocupes, estás a fazer um furação num copo de água.

Informal
"Passar um furação"

— To go through a period of total chaos.

Passou um furação pela minha vida este mês.

Colloquial
"Varrer como um furação"

— To win or clean everything effortlessly and quickly.

O candidato varreu as eleições como um furação.

Journalistic
"Um furação de ideias"

— A sudden burst of many great ideas.

Ele teve um furação de ideias para o novo projeto.

Creative
"Voz de furação"

— A very loud and powerful voice.

O cantor tem uma voz de furação.

Informal
"Ficar no rasto do furação"

— To deal with the mess someone else left behind.

Fiquei no rasto do furação que o meu irmão deixou na cozinha.

Informal
"Calma antes do furação"

— A peaceful period before a major conflict or event.

Este silêncio é a calma antes do furação.

Literary
"Coração de furação"

— Someone with a wild, untamed, or intense heart.

Ela tem um coração de furação, ninguém a segura.

Poetic

Leicht verwechselbar

furação vs Perfuração

Sounds similar.

Perfuração means the act of drilling a hole; furação is a storm.

A perfuração do poço foi difícil.

furação vs Fração

Rhymes and looks similar.

Fração means a fraction or a small part.

Uma fração do tempo.

furação vs Função

Common '-ção' ending.

Função means function or job.

Qual é a sua função?

furação vs Vulcão

Both are natural disasters ending in -ão.

Vulcão is a volcano; furação is a wind storm.

O vulcão entrou em erupção.

furação vs Ciclone

Technically the same thing.

Ciclone is the scientific category; furação is the regional name.

Um ciclone extratropical.

Satzmuster

A1

O furação é [adjetivo].

O furação é forte.

A2

O furação destruiu [objeto].

O furação destruiu a ponte.

B1

Houve um alerta de furação em [lugar].

Houve um alerta de furação em Cuba.

B2

O furação está a mover-se a [velocidade].

O furação está a mover-se a 100 km/h.

C1

[Pessoa] é um verdadeiro furação.

A Maria é um verdadeiro furação.

C2

A magnitude do furação exacerbou [problema].

A magnitude do furação exacerbou a crise.

B1

Por causa do furação, [consequência].

Por causa do furação, não há eletricidade.

A2

Eu tenho medo de [nome].

Eu tenho medo de furacões.

Wortfamilie

Substantive

furacão
perfuração

Verben

furar
enfurecer

Adjektive

enfurecido
fustigante

Verwandt

tempestade
tornado
ciclone
tufão
vento

So verwendest du es

frequency

High during storm seasons; low otherwise.

Häufige Fehler
  • A furação O furação

    The word is masculine, despite the '-ão' ending which is often feminine.

  • Furaçãos Furacões

    The plural of 'furação' follows the '-ões' rule.

  • Furarão Furação

    'Furarão' is the future tense of the verb 'furar' (they will drill).

  • Hurricane Furação

    Don't use the English word in a Portuguese sentence; they are not interchangeable.

  • No olho da furação No olho do furação

    The entire phrase must maintain masculine agreement.

Tipps

Plural Mastery

Practice the -ão to -ões shift with other words like 'coração' and 'nação' to get used to the pattern.

Weather Hierarchy

Learn the scale: brisa < vento < ventania < tempestade < furação.

Nasal Passage

If you struggle with the nasal sound, try humming while saying the word.

Soccer Nicknames

Remember 'Athletico Paranaense' is 'O Furacão' to link the word to power and speed.

Emergency Terms

If you travel, learn 'abrigo' (shelter) and 'evacuação' alongside 'furação'.

Personal Energy

Use 'furação' to describe a busy friend to sound more natural in conversation.

Root Recognition

The word is a cousin of the English 'hurricane', both coming from the Taino language.

News Context

Listen for the word 'atingiu' (hit/struck) which almost always follows 'o furação' in news.

Spelling Check

Always remember the tilde (~) on the 'a' in 'furação'.

Global Terms

Know that 'ciclone' is the umbrella term used in science.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'furry' (fu) 'rat' (ra) in a 'canyon' (ção) during a big storm. Fur-a-ção.

Visuelle Assoziation

Picture a giant white swirl on a blue map over the ocean.

Word Web

clima vento chuva perigo mar nuvens destruição alerta

Herausforderung

Try to use 'furação' in a sentence about your busiest day this week.

Wortherkunft

From the Spanish 'huracán', which comes from the Taino (Arawakan) word 'hurakán'.

Ursprüngliche Bedeutung: The Taino god of the storm or evil spirit.

Arawakan (via Spanish and Portuguese).

Kultureller Kontext

Be respectful when discussing hurricanes with people who have lost homes or loved ones to these disasters.

English speakers often find the nasal 'ão' difficult but recognize the concept immediately.

Furação Katrina (2005) Clube Athletico Paranaense (O Furacão) Furacão 2000 (Funk music collective)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Weather Forecast

  • Previsão de furação
  • Ventos fortes
  • Chuva torrencial
  • Alerta meteorológico

News Report

  • Estado de emergência
  • Danos materiais
  • Ajuda humanitária
  • Vítimas confirmadas

Social/Casual

  • Ele é um furação
  • A casa está um furação
  • Passou como um furação
  • Energia de furação

Travel

  • Voo cancelado pelo furação
  • Seguro contra furação
  • Abrigo de furação
  • Rota do furação

History/Science

  • Impacto ambiental
  • Aquecimento dos oceanos
  • Furação histórico
  • Escala de intensidade

Gesprächseinstiege

"Já alguma vez viste um furação ao vivo?"

"O que farias se houvesse um alerta de furação na tua cidade?"

"Achas que os furacões estão a ficar mais fortes por causa do clima?"

"Quem é a pessoa mais 'furação' que tu conheces?"

"Qual foi o furação mais destrutivo da história, na tua opinião?"

Tagebuch-Impulse

Descreve um dia em que a tua vida pareceu um furação.

Se fosses um meteorologista, como anunciarias a chegada de um furação?

Escreve sobre a importância de ajudar as pessoas depois de um furação.

Como te sentes quando ouves o som de um vento muito forte?

Imagina que estás no olho de um furação. O que vês e sentes?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The plural is 'furacões'. This follows the common Portuguese rule where many words ending in '-ão' change to '-ões' in the plural.

It is a masculine noun. You should always use 'o' (the) or 'um' (a) before it. For example, 'O furação foi forte'.

Yes, it is a very common metaphor to describe someone who is very energetic, fast, or even a bit chaotic. 'Ele é um furação' is a compliment to someone's productivity or energy.

A furação (hurricane) is a huge storm system that forms over warm ocean waters. A tornado is a much smaller, concentrated funnel of wind that usually forms over land during a thunderstorm.

True hurricanes are extremely rare in the South Atlantic. However, 'Catarina' in 2004 was a famous exception. Brazil more commonly experiences 'ciclones extratropicais'.

It is a nasal sound. Imagine saying 'sow' but letting the air come out through your nose. It is one of the most distinctive sounds in Portuguese.

No. Although 'furo' means hole, 'furação' is specifically the storm. The act of making a hole is 'perfuração' or 'furação' (rare technical use for drilling), but 99% of the time, it means hurricane.

In the Atlantic, the 'temporada de furacões' runs from June 1st to November 30th.

It is 'o olho do furação'. It refers to the calm center of the storm and is used metaphorically for the center of a conflict.

Yes, but it depends on geography. 'Tufão' is used for the same type of storm in the Northwest Pacific (Asia).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Escreva uma frase sobre um furação perigoso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o que acontece durante um furação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique a diferença entre furação e tornado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como as pessoas se preparam para um furação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre um furação famoso que você conhece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a palavra furação de forma metafórica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que é o 'olho do furação'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quais são as consequências econômicas de um furação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como o aquecimento global afeta os furacões?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva a sensação de estar no meio de uma tempestade forte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Por que o plural de furação é furacões?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um diálogo curto sobre um alerta de furação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que você levaria para um abrigo de furação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva um título de notícia sobre um furação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como os animais se comportam antes de um furação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual é a importância da meteorologia no estudo dos furacões?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva a paisagem depois de um furação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'furacões' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que significa 'a calma antes do furação'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Por que o furação perde força sobre a terra?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga a palavra 'furação' em voz alta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga o plural 'furacões' em voz alta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'O furação é muito forte'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'Estamos no olho do furação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'A temporada de furacões acabou'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Descreva um furação usando três adjetivos.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Ele é um furação no trabalho'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'Ciclone, tufão e furação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'A trajetória do furação mudou'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Cuidado com o furação!'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'O furação destruiu a ilha'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O vento de furação é assustador'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'Alerta de furação emitido'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O furação perdeu força'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'Sobreviventes do furação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Um furação de categoria cinco'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'A calma antes do furação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Inundações causadas pelo furação'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'O furação fustigou a costa'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O furação é um fenômeno natural'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouçam e escrevam a palavra: furação.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouçam e escrevam o plural: furacões.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O furação está perto? (Sim/Não)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Quantos furacões foram mencionados no áudio?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual é a categoria do furação no áudio?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O furação vai atingir a terra hoje ou amanhã?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O locutor está calmo ou urgente?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identifique a palavra 'olho' na frase: 'O olho do furação é calmo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual cidade o furação atingiu?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça a frase e escreva o adjetivo usado para o furação.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O furação mudou de direção? (Sim/Não)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreva a frase: 'O furação destruiu tudo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreva a frase: 'Alerta de furação para amanhã'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual é a velocidade do vento no áudio?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O furação está a perder ou a ganhar força?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!