偏重 in 30 Sekunden

  • 偏重 (henchō) means overemphasis or imbalance.
  • It describes focusing too much on one thing, neglecting others.
  • Often used critically to point out skewed perspectives.
  • Implies an unhealthy disproportion.
Definition
The Japanese word 偏重 (henchō) describes a situation where too much emphasis or importance is placed on one specific aspect, leading to neglect or underestimation of other crucial elements. It signifies an unhealthy imbalance, often resulting in a skewed perspective or an incomplete understanding of a matter. This term is frequently used in discussions about policy, education, personal development, and societal issues where a balanced approach is essential but often lacking.
Nuance
The core idea of 偏重 is imbalance. Imagine a scale where one side is heavily weighted down, causing the other side to rise disproportionately. This is what 偏重 implies. It's not just about focusing on something; it's about focusing on it *excessively* to the detriment of other important factors. This can manifest in various ways, from a government prioritizing economic growth over environmental protection to an educational system focusing solely on test scores while ignoring critical thinking skills.
Usage Scenarios
You'll often encounter 偏重 when people are critiquing a system, a strategy, or a mindset. For instance, a news report might discuss the 偏重 of investment in urban areas, leading to the neglect of rural development. In academic circles, researchers might warn against the 偏重 of quantitative data in social science research, advocating for a more qualitative approach as well. Parents might reflect on their own 偏重 of one child's talents over another's, realizing the negative impact it can have. It's a word that calls for a more holistic and balanced perspective.

教育における偏重したカリキュラムは、生徒の多様な才能を育む妨げとなることがあります。

Translation: An overly focused curriculum in education can hinder the nurturing of students' diverse talents.

経済成長への偏重が、環境問題の深刻化を招いたという批判がある。

Translation: There is criticism that the excessive focus on economic growth has led to the worsening of environmental problems.

その研究は、理論的な側面への偏重が見られ、実践的な応用が少ない。

Translation: That research shows an overemphasis on theoretical aspects, with little practical application.
As a Noun
When used as a noun, 偏重 refers to the state or act of placing too much importance on something. It often appears after particles like の (no) or に (ni), or as the subject or object of a sentence, frequently modified by adjectives like 過度な (kadona - excessive) or 著しい (ichijirushii - remarkable/striking).
As a Verb (Suru-verb)
As a suru-verb (偏重する - henchō suru), it means 'to place excessive emphasis on' or 'to overemphasize'. This form is very common and allows for more active sentence construction. It can take direct objects, indicating what is being overemphasized.
Common Structures
1. Subject + は/が + Object + への + 偏重 + が + 見られる/指摘されている/問題だ (Subject + wa/ga + Object + e no + henchō + ga + mirareru/shiteki sarete iru/mondai da): This structure highlights the observation or criticism of an overemphasis towards a certain object. Example:

都市開発への偏重が、地方の衰退を招いていると指摘されている。

Translation: It is pointed out that the overemphasis on urban development is causing the decline of rural areas.
2. Subject + は/が + Object + を + 偏重する (Subject + wa/ga + Object + o + henchō suru): This directly states that someone or something is overemphasizing an object. Example:

一部のメディアは、センセーショナリズムを偏重しがちだ。

Translation: Some media tend to overemphasize sensationalism.
3. 過度な/一方的な + 偏重 (Kadona/Ippōtekina + henchō): Using adjectives to describe the nature of the overemphasis. Example:

この政策は、特定の産業への過度な偏重を招く可能性がある。

Translation: This policy could lead to excessive overemphasis on specific industries.
News and Current Affairs
You'll frequently encounter 偏重 in news reports and opinion pieces discussing societal issues, economic policies, or political strategies. For example, a report might analyze the 偏重 of government funding towards certain sectors, leading to a lack of support for others. Discussions about international relations might touch upon a nation's 偏重 of military power over diplomatic efforts.

政府の経済政策における偏重が、格差拡大の一因となっている。

Translation: The government's overemphasis in economic policy is cited as one reason for the widening inequality.
Academic and Professional Discussions
In academic papers, lectures, and professional meetings, 偏重 is used to critique research methodologies, educational approaches, or business strategies. A professor might discuss the 偏重 of memorization in traditional education, advocating for more active learning. Business analysts might warn against the 偏重 of short-term profits, neglecting long-term sustainability.

この研究デザインは、結果の解釈における偏重を避けるために、統計的手法を工夫する必要がある。

Translation: This research design needs to incorporate statistical methods to avoid an overemphasis in the interpretation of results.
Personal Development and Self-Help
In discussions about personal growth, lifestyle, or well-being, 偏重 can refer to an unhealthy focus on one aspect of life. For instance, someone might realize their 偏重 on work has led to neglecting their health or relationships. Self-help books might advise readers to avoid the 偏重 of negative thinking and cultivate a more balanced outlook.

健康への偏重は良いが、社会生活を犠牲にするのは本末転倒だ。

Translation: While an overemphasis on health is good, sacrificing social life is putting the cart before the horse.
Confusing with 'Emphasis' (強調 - kyōchō)
A common mistake is to use 偏重 interchangeably with 強調 (kyōchō), which simply means 'emphasis' or 'stress'. While both involve giving importance to something, 偏重 specifically implies an *excessive* or *imbalanced* emphasis, often to the neglect of other aspects. 強調 is neutral; it just means making something stand out. 偏重 carries a negative connotation of disproportion.

Incorrect: 彼のスピーチは、ユーモアの偏重があった。(His speech had an overemphasis on humor.) - This might be acceptable if the humor was excessive and detracted from the message. Correct for general emphasis: 彼のスピーチは、ユーモアの強調があった。(His speech had an emphasis on humor.)

Using it for Positive Focus
Since 偏重 implies an unhealthy imbalance, it's generally not used to describe a positive, focused effort that is beneficial. For instance, you wouldn't say a company has 偏重 on quality if that focus leads to excellent products. In such cases, terms like 品質重視 (hinshitsu jūshi - emphasis on quality) or 品質へのこだわり (hinshitsu e no kodawari - commitment to quality) would be more appropriate.

Incorrect: この製品は、耐久性の偏重で作られている。(This product is made with an overemphasis on durability.) - If durability is a key positive feature, this sounds negative. Correct: この製品は、耐久性を重視して作られている。(This product is made with an emphasis on durability.)

Overusing it in Simple Sentences
While 偏重 is a useful word, it's not always necessary. Sometimes a simpler expression conveys the meaning better, or the context doesn't warrant such a strong critique. Using it too often, especially in casual conversation, might sound overly critical or formal. For example, instead of saying 'There was an 偏重 of discussion on that topic,' you might simply say 'That topic was discussed a lot' (その話題について多く話された - sono wadai ni tsuite ōku hanasareta) if the imbalance wasn't a significant issue.
強調 (kyōchō)
Meaning: Emphasis, stress.
Difference: This is the most common point of confusion. 強調 simply means to give importance or highlight something. It is neutral and does not imply an unhealthy imbalance. 偏重 specifically means *excessive* or *disproportionate* emphasis, leading to neglect of other aspects.
Example:

Normal emphasis: プレゼンテーションでは、結論を強調しました。(In the presentation, I emphasized the conclusion.)
Imbalanced emphasis: その研究は、結果の偏重が見られ、プロセスが軽視されている。(That research shows an overemphasis on the results, neglecting the process.)

重視 (jūshi)
Meaning: Importance, regard, consideration. Often used in compounds like 'quality-focused' (品質重視 - hinshitsu jūshi).
Difference: 重視 means to consider something important and focus on it. It is generally positive and implies a deliberate choice to prioritize. While it suggests focus, it doesn't inherently carry the negative connotation of neglect or imbalance that 偏重 does.
Example:

Positive focus: 当社は顧客満足度を重視しています。(Our company places importance on customer satisfaction.)
Negative imbalance: 経済成長への偏重が環境破壊を招いた。(The overemphasis on economic growth led to environmental destruction.)

一方的 (ippōteki)
Meaning: One-sided, unilateral.
Difference: 一方的 describes something that comes from or affects only one side, lacking mutuality or balance. It can be used to describe opinions, actions, or situations that are not balanced. While often related to 偏重, 一方的な focuses more on the lack of reciprocity or consideration for the other side, whereas 偏重 focuses on the disproportionate weight given to one aspect.
Example:

One-sided opinion: 彼の意見は一方的で、他の可能性を考慮していない。(His opinion is one-sided and doesn't consider other possibilities.)
Overemphasis leading to imbalance: 議論が特定の論点への偏重で進み、全体像が見えなくなっている。(The discussion is proceeding with an overemphasis on a specific point, obscuring the overall picture.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 偏 (hen) itself is sometimes used to describe someone's tendency to lean towards a particular opinion or hobby. For instance, '趣味に偏る' (shumi ni katayoru) means to be overly focused on a hobby. This intrinsic meaning of 'leaning' or 'partiality' is key to understanding 偏重.

Aussprachehilfe

UK /ˈhɛntʃɔː/
US /ˈhɛntʃoʊ/
The stress is on the first syllable: HEN-chō.
Reimt sich auf
bench low wench go clench low drench go trench low stench go wrench low blench go
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'ch' sound as in 'chair' instead of 'ch' as in 'cho', which is closer to 'sh' or 'ts'.
  • Adding an extra syllable or misplacing the stress.
  • Confusing the vowel sounds in the second syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 4/5

The word 偏重 is often found in more complex texts discussing societal issues, economics, or academic topics. Understanding its nuanced meaning requires a good grasp of context and the ability to discern imbalance. Readers need to recognize that it's not just emphasis, but excessive and potentially harmful focus.

Schreiben 4/5

Using 偏重 correctly in writing demands a precise understanding of its negative connotation and the context of imbalance. Writers must ensure they are not misusing it for simple emphasis or positive focus. It's best employed when critiquing or analyzing situations where disproportion is evident.

Sprechen 4/5

When speaking, using 偏重 effectively requires confidence and a clear understanding of the situation being described. It's a word that can carry significant weight in a discussion, so it should be used judiciously to avoid sounding overly critical or pedantic.

Hören 4/5

Listeners need to pay close attention to the context when they hear 偏重. Is the speaker praising a focused effort, or criticizing an unhealthy imbalance? Recognizing the subtle negative connotation is key to accurate comprehension.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

重視 (jūshi) - to place importance on 強調 (kyōchō) - emphasis 不均衡 (fukinkō) - imbalance 一方的 (ippōteki) - one-sided バランス (baransu) - balance

Als Nächstes lernen

偏り (katayori) - bias, leaning 偏見 (henken) - prejudice 本末転倒 (honmatsu tentō) - putting the cart before the horse 一辺倒 (ippentō) - one-track mind

Fortgeschritten

相対主義 (sōtai shugi) - relativism 中心主義 (chūshin shugi) - centrism 合理主義 (gōri shugi) - rationalism 構造主義 (kōzō shugi) - structuralism

Wichtige Grammatik

Using particles like 'へ (e)' or 'に (ni)' to indicate the direction or target of the overemphasis.

経済成長偏重へんちょう (keizai seichō e no henchō) - Overemphasis *towards* economic growth.

Using '〜が問題となる (ga mondai to naru)' or '〜が指摘されている (ga shiteki sarete iru)' to express that the overemphasis is problematic or has been pointed out.

都市部としぶへの人口じんこう偏重へんちょう問題もんだいわれている。(The overconcentration of population in urban areas is becoming a problem.)

Using adjectives like '過度な (kado na)' or '一方的な (ippōteki na)' to modify 偏重.

過度かど偏重へんちょうは、バランスばらんすうしなわせる。(Excessive overemphasis causes a loss of balance.)

The verb form '偏重する (henchō suru)' takes a direct object marked by 'を (o)'.

彼は理論りろん偏重へんちょうぎている。(He is overemphasizing theory.)

Using '〜の〜への偏重' to describe the overemphasis of one noun towards another.

経済けいざい成長せいちょう成果せいかへの偏重へんちょう (keizai seichō no seika e no henchō) - Overemphasis on the results of economic growth.

Beispiele nach Niveau

1

2

3

4

5

6

7

8

1

この本は、歴史の偏重がひどい。

This book has a severe overemphasis on history.

The particle 'no' connects 'history' to 'overemphasis'.

2

彼の話は、自慢話への偏重でつまらない。

His stories are boring due to an overemphasis on bragging.

'e no henchō' indicates the direction of the overemphasis.

3

テレビ番組の偏重は良くない。

The overemphasis in TV programs is not good.

The topic marker 'wa' highlights the overemphasis.

4

勉強の偏重で、遊び時間がなくなった。

Due to the overemphasis on studying, playtime has disappeared.

'de' indicates the cause or reason.

5

おもちゃの偏重は、子どもの発達に悪い。

An overemphasis on toys is bad for a child's development.

The subject marker 'wa' introduces the topic.

6

このゲームは、戦闘への偏重が強い。

This game has a strong overemphasis on combat.

'e no henchō' specifies what is overemphasized.

7

広告の偏重で、内容が見えにくい。

Due to the overemphasis on advertisements, the content is hard to see.

'de' explains the reason for the difficulty.

8

音楽の偏重は、静けさを失わせる。

An overemphasis on music causes a loss of silence.

The subject marker 'wa' indicates what causes the loss.

1

その国の経済政策は、輸出への偏重が顕著である。

That country's economic policy shows a notable overemphasis on exports.

'henchō ga kencho de aru' means 'overemphasis is noticeable/remarkable'.

2

教育現場では、知識の詰め込みへの偏重が問題視されている。

In educational settings, the overemphasis on cramming knowledge is seen as a problem.

'mondai shi sarete iru' means 'is regarded as a problem'.

3

彼の芸術は、感情表現への偏重が特徴的だ。

His art is characterized by an overemphasis on emotional expression.

'tokuchōteki da' means 'is characteristic'.

4

メディアは、ネガティブなニュースへの偏重を避けるべきだ。

The media should avoid an overemphasis on negative news.

'beki da' expresses a recommendation or obligation.

5

この小説は、心理描写への偏重が強く、物語の展開が遅い。

This novel has a strong overemphasis on psychological description, making the plot develop slowly.

'tsuyoi' modifies 'henchō', indicating its strength.

6

過度な偏重は、バランスを失わせる。

Excessive overemphasis causes a loss of balance.

'kado na' means 'excessive'.

7

都市部への人口偏重が、地方の過疎化を招いている。

The overconcentration of population in urban areas is causing depopulation in rural regions.

'henchō' is used here as a noun referring to population concentration.

8

その議論は、理論的な側面への偏重に陥りがちだ。

That discussion tends to fall into an overemphasis on theoretical aspects.

'ni ochi-gachi da' means 'tends to fall into'.

1

現代社会では、物質的な豊かさへの偏重が、精神的な充足感を低下させる一因となっているという指摘がある。

In modern society, there is a suggestion that the overemphasis on material wealth is contributing to a decline in spiritual fulfillment.

'to iu shiteki ga aru' means 'there is a suggestion/criticism that...'

2

その企業の経営戦略は、短期的な利益追求への偏重が著しく、長期的な持続可能性を犠牲にしている。

That company's management strategy shows a remarkable overemphasis on short-term profit seeking, sacrificing long-term sustainability.

'chaku-jitsu na' means 'remarkable' or 'striking'.

3

グローバル化が進む中で、文化的な多様性への配慮を欠いた偏重した価値観の押し付けは、国際摩擦の原因となりうる。

Amidst advancing globalization, the imposition of imbalanced values lacking consideration for cultural diversity can become a cause of international friction.

'ka o kaita' means 'lacking consideration'.

4

学術研究においては、実証性に偏重するあまり、独創的な仮説の探求が疎かになる傾向がある。

In academic research, there is a tendency for the pursuit of original hypotheses to be neglected due to an overemphasis on empirical evidence.

'sōroka ni naru' means 'to become neglected'.

5

AI技術の発展は目覚ましいが、倫理的な側面への偏重を怠れば、社会に深刻な影響を及ぼしかねない。

The development of AI technology is remarkable, but if we neglect an overemphasis on ethical aspects, it could have serious repercussions on society.

'takara nai' means 'to neglect'.

6

この映画批評は、監督の個人的な解釈への偏重が強すぎて、作品自体の客観的な評価が難しい。

This film critique has too strong an overemphasis on the director's personal interpretations, making an objective evaluation of the work itself difficult.

'kyaku-kan teki na hyōka' means 'objective evaluation'.

7

一部の専門家は、科学的根拠への偏重が、人文科学的アプローチの重要性を見失わせていると警鐘を鳴らしている。

Some experts are sounding the alarm that the overemphasis on scientific evidence is causing people to lose sight of the importance of humanistic approaches.

'keishō o narasu' means 'to sound the alarm'.

8

現代の教育システムにおける、画一的な評価基準への偏重は、個々の学習者の創造性を育む上で大きな障害となっている。

The overemphasis on uniform evaluation standards in modern educational systems is a major obstacle to fostering the creativity of individual learners.

'sōzōsei o hagukumu' means 'to foster creativity'.

1

現代社会における情報過多と、その取捨選択能力の欠如は、特定の情報への偏重を招き、批判的思考力を鈍らせる。

Information overload in modern society and the lack of ability to select and discard it lead to an overemphasis on specific information, dulling critical thinking skills.

'shusha sentaku nōryoku' means 'ability to select and discard'.

2

政治的言説において、ポピュリズム的な感情論への偏重が、冷静な政策議論を阻害し、社会の分断を深めている。

In political discourse, an overemphasis on populist emotional arguments hinders calm policy debates and deepens societal division.

'seisaku giron' means 'policy debate'.

3

経済学の分野では、合理的な個人を前提としたモデルへの偏重が、行動経済学の台頭を促す一因となった。

In the field of economics, the overemphasis on models predicated on rational individuals became one of the factors that prompted the rise of behavioral economics.

'zen-tei to shita' means 'predicated on' or 'assuming'.

4

文化相対主義の観点から、自文化中心主義的な偏重を排し、異文化への理解を深めることが求められる。

From the perspective of cultural relativism, it is required to reject ethnocentric overemphasis and deepen understanding of other cultures.

'bunkachūshin shugi teki na' means 'ethnocentric'.

5

テクノロジーの進化は、その恩恵に偏重し、潜在的なリスクや倫理的課題への注意を怠ることを許容しない。

The evolution of technology does not permit an overemphasis on its benefits while neglecting attention to potential risks and ethical challenges.

'ongei ni henchō shi' means 'to overemphasize benefits'.

6

歴史教育における英雄譚への偏重は、一般市民の視点や、社会構造の変遷といった多角的な理解を妨げることがある。

An overemphasis on heroic tales in history education can hinder a multifaceted understanding, such as the perspective of ordinary citizens and the transitions of social structures.

'eiyū tan' means 'heroic tales'.

7

現代のメディア環境は、センセーショナリズムや感情的な訴求への偏重が顕著であり、事実に基づいた報道の信頼性を揺るがしかねない。

The current media environment shows a remarkable overemphasis on sensationalism and emotional appeals, which can shake the credibility of fact-based reporting.

'shinrai sei o yurugashi kane nai' means 'can shake the credibility'.

8

持続可能な開発目標(SDGs)達成のためには、経済成長への偏重から脱却し、環境保全と社会的包摂を統合的に推進する必要がある。

To achieve the Sustainable Development Goals (SDGs), it is necessary to move away from an overemphasis on economic growth and promote environmental conservation and social inclusion in an integrated manner.

'dappō shi' means 'to break away from' or 'to escape from'.

1

ポストコロニアル理論は、西洋中心主義的な歴史観への偏重を批判し、周縁化された声や経験の復権を試みる。

Postcolonial theory criticizes the overemphasis on a Eurocentric view of history and attempts to re-establish the voices and experiences that have been marginalized.

'shūen ka sa reta' means 'marginalized'.

2

現代の認知科学においては、計算主義的アプローチへの偏重が、意識の質的な側面(クオリア)の解明を困難にしているという批判がある。

In modern cognitive science, there is criticism that the overemphasis on a computationalist approach makes it difficult to elucidate the qualitative aspects of consciousness (qualia).

'keisan shugi teki' means 'computationalist'.

3

グローバル・サウスの視点からは、先進国主導の国際秩序における、特定の経済モデルへの偏重が、開発途上国の多様な発展経路を制約していると指摘されている。

From the perspective of the Global South, it is pointed out that the overemphasis on specific economic models within the international order led by developed countries constrains the diverse development pathways of developing nations.

'kaihatsu tojōkoku' means 'developing countries'.

4

芸術批評における形式主義への偏重は、作品の社会文化的文脈や、鑑賞者の主観的体験といった要素を軽視する傾向を助長しうる。

An overemphasis on formalism in art criticism can foster a tendency to neglect elements such as the socio-cultural context of the work and the subjective experience of the viewer.

'keishiki shugi' means 'formalism'.

5

現代の政治分析において、イデオロギー的な対立構造への偏重が、政策協調や建設的な対話の可能性を著しく矮小化している。

In modern political analysis, an overemphasis on ideological conflict structures significantly diminishes the possibilities for policy cooperation and constructive dialogue.

'seisaku kyōchō' means 'policy cooperation'.

6

環境倫理学の議論では、人間中心主義的な価値観への偏重を克服し、非人間的生命体や生態系全体への配慮を組み込むことが課題となっている。

In discussions of environmental ethics, overcoming an overemphasis on anthropocentric values and incorporating consideration for non-human life forms and the entire ecosystem is a challenge.

'ningen chūshin shugi teki' means 'anthropocentric'.

7

言語学における構造主義への偏重は、言語の社会性や歴史的変遷といった動的な側面を捉えきれないという批判を招いた。

The overemphasis on structuralism in linguistics invited criticism that it fails to capture the dynamic aspects of language, such as its social nature and historical evolution.

'shakai sei' means 'social nature'.

8

持続可能な都市開発の推進においては、経済合理性への偏重のみならず、コミュニティの結束や文化遺産の保全といった側面をも等しく重視する必要がある。

In promoting sustainable urban development, it is necessary to equally emphasize aspects such as community cohesion and the preservation of cultural heritage, not merely an overemphasis on economic rationality.

'tōshiku jūshi suru hitsuyō ga aru' means 'it is necessary to equally emphasize'.

Synonyme

偏り 重視しすぎる 傾倒 過大評価 偏愛

Gegenteile

均衡 軽視

Häufige Kollokationen

経済成長への偏重
理論への偏重
短期的な利益への偏重
感情論への偏重
知識の詰め込みへの偏重
一方的な偏重
過度な偏重
〜への偏重が見られる
〜への偏重を指摘する
〜への偏重は問題だ

Häufige Phrasen

〜への偏重

— Overemphasis on ~.

経済成長への偏重が、環境問題の深刻化を招いた。 (The overemphasis on economic growth has led to the worsening of environmental problems.)

過度な偏重

— Excessive overemphasis.

過度な偏重は、バランスを崩す原因となる。 (Excessive overemphasis becomes a cause for losing balance.)

一方的な偏重

— One-sided overemphasis.

一方的な偏重は、健全な議論を妨げる。 (One-sided overemphasis hinders healthy discussion.)

〜への偏重が見られる

— An overemphasis on ~ is observed.

この報告書には、統計データへの偏重が見られる。 (This report shows an overemphasis on statistical data.)

〜への偏重を避ける

— To avoid overemphasis on ~.

教育においては、知識の詰め込みへの偏重を避けるべきだ。 (In education, we should avoid an overemphasis on cramming knowledge.)

〜への偏重が問題となる

— Overemphasis on ~ becomes a problem.

都市部への人口偏重が問題となっている。 (The overconcentration of population in urban areas is becoming a problem.)

〜への偏重を指摘する

— To point out the overemphasis on ~.

評論家は、メディアのセンセーショナリズムへの偏重を指摘した。 (The critic pointed out the media's overemphasis on sensationalism.)

〜への偏重を招く

— To invite/cause overemphasis on ~.

その政策は、特定の産業への偏重を招く可能性がある。 (That policy has the potential to invite overemphasis on specific industries.)

〜への偏重は良くない

— Overemphasis on ~ is not good.

健康への偏重は良いが、社会生活への偏重は良くない。 (Overemphasis on health is good, but overemphasis on social life is not good.)

〜への偏重が顕著である

— The overemphasis on ~ is remarkable/prominent.

その国の経済政策は、輸出への偏重が顕著である。 (That country's economic policy shows a remarkable overemphasis on exports.)

Wird oft verwechselt mit

偏重 vs 強調 (kyōchō)

強調 means 'emphasis' and is neutral. 偏重 means 'overemphasis' or 'imbalance', carrying a negative connotation. You emphasize something good, but you criticize something for its 偏重.

偏重 vs 重視 (jūshi)

重視 means 'to value' or 'to prioritize'. It's generally positive and implies a deliberate focus. 偏重 implies an excessive, potentially harmful focus that neglects other areas.

偏重 vs 片寄り (katayori)

片寄り means 'bias' or 'leaning'. It's very similar to 偏重 and often used interchangeably, especially for opinions or information. 偏重 might be slightly stronger in implying a disproportionate weight.

Redewendungen & Ausdrücke

"本末転倒 (honmatsu tentō)"

— To put the cart before the horse; to invert the order of things; to lose sight of the fundamental issue.

結果ばかりを重視し、プロセスを軽視するのは本末転倒だ。これは偏重の一種と言える。 (To emphasize only the results and neglect the process is putting the cart before the horse. This can be said to be a type of overemphasis.)

General
"一辺倒 (ippentō)"

— Being solely focused on one thing; a one-track mind.

彼の意見は常に一辺倒で、他の可能性を考慮しない。これは偏重の表れだ。 (His opinions are always one-track, not considering other possibilities. This is a manifestation of overemphasis.)

General
"偏った見方 (katayotta mikata)"

— A biased or skewed perspective.

偏った見方しかできないと、問題の本質を見誤る。これは偏重から生じる。

General
"バランスを失う (baransu o ushinau)"

— To lose balance.

何事もバランスを失うと、偏重が生じ、問題が起こる。 (When anything loses its balance, overemphasis occurs and problems arise.)

General
"二兎を追う者は一兎をも得ず (nitō o ou mono wa itto o mo ezu)"

— He who chases two rabbits catches neither.

あれもこれもと手を出すと、結局どれも中途半端になり、偏重すべきものも見失う。 (If you try to do everything, you end up with half-measures, and lose sight of what should be overemphasized.)

Proverb
"一点張り (ittenbari)"

— Insisting on one point; stubbornness.

一点張りな態度は、議論の幅を狭め、偏重を生む。 (A stubborn attitude narrows the scope of discussion and creates overemphasis.)

General
"色眼鏡で見る (iro megane de miru)"

— To see something through colored glasses; to view with prejudice or bias.

色眼鏡で物事を見ると、当然、偏った見方しかできなくなる。 (If you look at things through colored glasses, naturally, you can only have a biased perspective.)

General
"聞く耳を持たない (kiku mimi o motanai)"

— To refuse to listen; to be deaf to.

他人の意見に聞く耳を持たないのは、自分の考えへの偏重の表れだ。 (Refusing to listen to others' opinions is a sign of overemphasis on one's own thoughts.)

General
"視野が狭い (shiya ga semai)"

— To have a narrow perspective or limited outlook.

視野が狭いと、物事の一面にしか目を向けられず、偏重した考え方になりがちだ。 (If your perspective is narrow, you can only focus on one aspect of things, and tend to have an overemphasized way of thinking.)

General
"木を見て森を見ず (ki o mite mori o mizu)"

— To see the trees but not the forest; to focus on details and miss the big picture.

細部にこだわりすぎると、木を見て森を見ずの状態になり、全体的なバランスから偏重が生じる。 (Getting too caught up in details leads to a state of seeing the trees but not the forest, and overemphasis arises from the overall imbalance.)

Proverb

Leicht verwechselbar

偏重 vs 強調 (kyōchō)

Both words relate to giving importance to something.

強調 simply means to highlight or stress something. It's a neutral term. 偏重, on the other hand, specifically refers to placing *too much* importance on one aspect, leading to an unhealthy imbalance and the neglect of other factors. Think of emphasizing a point versus overemphasizing it to the point of distortion.

The teacher will <mark>emphasize</mark> (強調) the key vocabulary. The government's <mark>overemphasis</mark> (偏重) on economic growth has harmed the environment.

偏重 vs 重視 (jūshi)

Both words involve focusing on something important.

重視 means to consider something important and give it due attention or priority. It's generally a positive or neutral term indicating a deliberate choice. 偏重 implies an *excessive* focus that creates an imbalance, often to the detriment of other aspects. For example, a company might 'prioritize quality' (品質を重視する - hinshitsu o jūshi suru), which is good. But if it develops an 'overemphasis on quality' (品質への偏重 - hinshitsu e no henchō) that makes products too expensive or slow to produce, that's 偏重.

We <mark>value</mark> (重視) customer feedback. The company's <mark>overemphasis</mark> (偏重) on customer satisfaction led to unsustainable costs.

偏重 vs 一方的 (ippōteki)

Both terms describe a lack of balance.

一方的 means 'one-sided' or 'unilateral'. It often describes actions, opinions, or relationships where only one party is acting or giving, or where there's a lack of reciprocity. 偏重 is about the disproportionate weight or focus given to one aspect, often leading to neglect of others. While a one-sided action might result from or cause 偏重, the core meaning differs: 一方的 is about one-sidedness, while 偏重 is about unbalanced weight/focus.

His <mark>one-sided</mark> (一方的な) demands made negotiations difficult. The <mark>overemphasis</mark> (偏重) on theoretical aspects in the lecture made it hard to understand practical applications.

偏重 vs 偏り (katayori)

These words are very similar and often used interchangeably.

偏り means 'bias' or 'leaning'. It's commonly used for opinions, information, or data that leans towards one side. 偏重 is very similar but often implies a stronger sense of 'weight' or 'importance' being disproportionately assigned, leading to a more significant imbalance. 偏り can describe a slight tilt, while 偏重 suggests a heavier tilt or even a tipping point.

The news report showed a <mark>bias</mark> (偏り) towards positive stories. The government's <mark>overemphasis</mark> (偏重) on economic growth led to environmental neglect.

偏重 vs 不均衡 (fukinkō)

Both relate to a lack of balance.

不均衡 is a general term for 'imbalance' or 'disproportion'. It can apply to many things, like economic imbalance, physical imbalance, etc. 偏重 is a more specific type of 不均衡 that occurs when there is an excessive focus or weight given to one aspect, causing the imbalance. You could say 偏重 *causes* 不均衡 in a specific area.

There is an <mark>imbalance</mark> (不均衡) in global trade. The <mark>overemphasis</mark> (偏重) on exports created this trade imbalance.

Satzmuster

B1

Noun + への + 偏重 + が + 見られる/指摘されている。

教育における知識の詰め込みへの偏重が見られる。

B1

Adjective + 偏重 + は + 問題だ。

一方的な偏重は問題だ。

B2

Noun + への + 偏重 + が + 〜を招く/引き起こす。

経済成長への偏重が環境問題を招く。

B2

Noun + を + 偏重する +Noun。

彼は結果を偏重する傾向がある。

C1

Noun + への + 偏重 + は、Noun + の + 〜を + 妨げる。

理論への偏重は、実践的な応用を妨げる。

C1

Noun + への + 偏重 + は、Noun + の + 〜を + 鈍らせる。

情報への偏重は、批判的思考力を鈍らせる。

C2

Noun + への + 偏重 + を + 克服し、Noun + を + 推進する。

経済成長への偏重を克服し、持続可能な開発を推進する。

C2

Noun + への + 偏重 + は、Noun + の + 〜を + 矮小化する。

イデオロギーへの偏重は、政策協調の可能性を矮小化する。

Wortfamilie

Substantive

偏重 (henchō) - overemphasis, imbalance

Verben

偏重する (henchō suru) - to overemphasize, to place undue importance on

Adjektive

偏重した (henchō shita) - overemphasized, imbalanced

Verwandt

偏り (katayori) Bias, leaning, tendency. Often used synonymously with 偏重 in certain contexts, especially regarding opinions or information.
偏る (katayoru) To be biased, to lean, to be one-sided. The verb form related to 偏り.
偏見 (henken) Prejudice, bias. Related in that it implies a preconceived, often unfair, judgment.
重んじる (omonjiru) To respect, to value, to esteem. The opposite action of neglecting something due to overemphasis elsewhere.
重視する (jūshi suru) To emphasize, to attach importance to. While related to focus, it lacks the negative connotation of imbalance found in 偏重.

So verwendest du es

frequency

Medium. While not an everyday word, it appears regularly in contexts requiring nuanced critique.

Häufige Fehler
  • Using 偏重 when simple emphasis is meant. Using 強調 (kyōchō) or 重視 (jūshi).

    Learners often confuse 偏重 with words for normal emphasis. 偏重 specifically implies an *excessive* and *imbalanced* focus that leads to neglect. If you just want to say something is important, use 重視. If you want to highlight something neutrally, use 強調.

  • Using 偏重 to describe a positive, focused effort. Use terms like 特化 (tokka - specialization) or 集中 (shūchū - concentration) if the focus is beneficial.

    Since 偏重 carries a negative connotation of imbalance, it's incorrect to use it for positive, well-managed focus. For example, a company focusing heavily on product quality to make excellent items is not experiencing 偏重; it's likely demonstrating 重視 or 特化.

  • Confusing 偏重 with 一方的 (ippōteki - one-sided). Understand that 一方的 refers to lack of reciprocity or action from only one side, while 偏重 refers to disproportionate weight/focus.

    While related, 一方的 focuses on the lack of mutuality or action from all parties. 偏重 is about the *degree* of focus on one aspect, leading to imbalance. An action can be both one-sided and involve overemphasis, but the core meaning differs.

  • Using 偏重 too casually in everyday conversation. Reserve 偏重 for contexts where a critical analysis of imbalance is truly warranted.

    Because 偏重 is a critical term implying a significant flaw, using it too often in casual settings can sound overly formal, pedantic, or unfairly critical. For minor imbalances, simpler language might be more appropriate.

  • Not understanding the negative implication. Always assume 偏重 is a criticism unless the context strongly suggests otherwise.

    The core of 偏重 is an unhealthy imbalance. Therefore, it's almost always used to point out a problem, a flaw, or a negative consequence of disproportionate focus. Recognizing this negative implication is key to using and understanding the word correctly.

Tipps

Mastering the 'chō' sound

The 'chō' sound in 偏重 is similar to the English word 'show' or 'go'. Practice saying 'hen-show' or 'hen-go' to get the feel. Avoid pronouncing it like the 'ch' in 'chair'.

Look for the Negative Connotation

When you encounter 偏重, try to understand what is being criticized. It's almost always used to point out a problem caused by imbalance or excessive focus.

Contrast with 強調 (kyōchō)

Remember that 強調 is neutral emphasis, while 偏重 is excessive and unbalanced emphasis. If something is good and important, it's emphasized. If it's causing problems due to too much focus, it's overemphasized (偏重).

Imagine an Unbalanced Scale

Visualize a scale heavily tilted to one side. This imbalance is the core meaning of 偏重. One side has too much weight (importance/focus), while the other side is neglected.

Use it Critically

When writing or speaking, use 偏重 to critique situations where you perceive an unhealthy imbalance. Clearly state what is overemphasized and what is being overlooked.

Explore Related Terms

Familiarize yourself with synonyms and related words like 片寄り (katayori - bias) and 不均衡 (fukinkō - imbalance) to deepen your understanding of the nuances.

It's About Proportion

The key to 偏重 is the lack of proportion. It's not just about focusing on something, but about focusing on it disproportionately, leading to skewed outcomes.

Kanji Clues

The kanji 偏 (hen - oblique, partial) and 重 (chō - heavy, important) literally suggest 'partially heavy' or 'leaning heavily', which vividly illustrates the concept of imbalance.

Listen and Read Actively

Pay attention to how 偏重 is used in Japanese news, articles, and conversations. Try to identify the specific aspects being overemphasized and the consequences.

Create Your Own Sentences

Try writing sentences using 偏重 in different contexts. This active practice will solidify your understanding and improve your ability to use the word correctly.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a scale (天秤 - tenbin). If one side is heavily weighted down (重 - chō), it becomes slanted or tilted (偏 - hen). This visual represents 偏重 – an unbalanced scale due to excessive weight on one side.

Visuelle Assoziation

Picture a single, very large book (representing the overemphasized aspect) placed on one side of a seesaw, making the other side (representing neglected aspects) shoot up into the air. The seesaw is visibly tilted and unbalanced.

Word Web

偏重 imbalance overemphasis neglect skewed perspective disproportion policy education criticism balance

Herausforderung

Try to identify situations in your daily life or in the news where you see 偏重. Is a particular news channel focusing too much on one type of story? Is a company prioritizing one product over others to its detriment? Write down three examples and explain why you think they represent 偏重.

Wortherkunft

The word 偏重 (henchō) is composed of two kanji characters: 偏 (hen) and 重 (chō). The character 偏 (hen) means 'oblique', 'slanting', 'partial', or 'inclined'. The character 重 (chō) means 'heavy', 'important', or 'weighty'.

Ursprüngliche Bedeutung: Literally, it can be interpreted as 'leaning heavily' or 'partially weighty'. This imagery suggests an imbalance where one side is disproportionately weighted down.

Sino-Japanese (Kanji compound)

Kultureller Kontext

When using 偏重, be aware that it carries a critical tone. It's typically used to point out a flaw or problem. Avoid using it in casual conversation unless the imbalance is genuinely significant and warrants critique. In formal settings, it's a precise term for expressing dissatisfaction with a lack of balance.

While English has words like 'overemphasis,' 'imbalance,' or 'bias,' the Japanese term 偏重 carries a specific nuance that resonates with the cultural value placed on harmony and proportion. It's often used in formal critiques of policy or societal trends.

Discussions on Japan's economic policies often involve critiques of past 'growth-oriented 偏重' that may have neglected environmental or social well-being. In educational reform debates, there are frequent discussions about avoiding the '偏重' on rote memorization in favor of critical thinking. Literary and art criticism might analyze works for their '偏重' on certain themes or stylistic elements, potentially at the expense of others.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Critique of government policies

  • 経済成長への偏重
  • 福祉政策への偏重
  • 財政支出の偏重

Analysis of educational systems

  • 知識の詰め込みへの偏重
  • 試験対策への偏重
  • 理論への偏重

Discussion of business strategies

  • 短期的な利益への偏重
  • コスト削減への偏重
  • 技術開発への偏重

Media and public discourse

  • センセーショナリズムへの偏重
  • ネガティブニュースへの偏重
  • 感情論への偏重

Personal development and lifestyle

  • 仕事への偏重
  • 健康への偏重
  • 自己啓発への偏重

Gesprächseinstiege

"Have you noticed any situations where people seem to be overemphasizing one aspect of something?"

"In what areas of society do you think an overemphasis on one thing can cause problems?"

"When discussing important issues, how can we avoid an overemphasis on just one point of view?"

"Can you think of a time when focusing too much on one goal led to neglecting other important things?"

"What are some common criticisms related to an overemphasis in news reporting or media content?"

Tagebuch-Impulse

Reflect on a time you might have experienced 'henchō' in your own life. Was there an area you focused on too much, neglecting others? How did it affect you?

Consider a current event or societal issue. Can you identify any 'henchō' in how it's being discussed or handled? What aspects are being overemphasized, and what is being overlooked?

Imagine you are advising a government or organization. What advice would you give them to avoid 'henchō' in their decision-making processes?

Think about the concept of balance in Japanese culture. How does the idea of 'henchō' contrast with or challenge these cultural values?

Describe a situation where a strong focus on one thing is actually positive and beneficial, and then contrast it with a situation where the same focus would be detrimental due to 'henchō'.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 偏重 generally carries a negative connotation. It implies an unhealthy imbalance where something is given too much importance, leading to the neglect of other crucial aspects. While focusing on something is often good, 偏重 suggests that this focus has become excessive and detrimental.

No, 偏重 is typically used to criticize or point out a flaw. If something is being focused on in a positive and balanced way, you would use words like 重視 (jūshi - to value/prioritize) or 強調 (kyōchō - emphasis). 偏重 implies that the focus has gone too far.

強調 (kyōchō) means 'emphasis' – simply highlighting something. It's neutral. 偏重 (henchō) means 'overemphasis' or 'imbalance' – giving too much weight to one thing, causing others to be neglected. It's a critical term.

Both are very similar and often interchangeable. 片寄り means 'bias' or 'leaning', often used for opinions or information. 偏重 is also about imbalance but often implies a stronger sense of 'weight' or 'importance' being disproportionately assigned, leading to a more significant imbalance. Think of 片寄り as a tilt and 偏重 as a heavy tilt that might even break something.

While possible, it's less common in casual chat unless you are specifically discussing or criticizing an imbalance. It's more frequently found in formal writing, news reports, academic discussions, or when making a strong critical point. For everyday situations, simpler terms might be preferred.

Common situations include government policies (e.g., overemphasis on economic growth), educational systems (e.g., overemphasis on memorization), business strategies (e.g., overemphasis on short-term profits), media reporting (e.g., overemphasis on sensational news), and even personal habits (e.g., overemphasis on work).

No, the term itself is inherently critical and implies a negative imbalance. However, recognizing and addressing 偏重 can lead to positive outcomes, such as achieving better balance and more effective strategies.

Consider if the focus is causing other important aspects to be neglected or if it's leading to an unhealthy disproportion. If the focus is balanced and contributes to overall effectiveness, it's likely a strong focus (like 重視). If it creates problems due to imbalance, it's 偏重.

An example would be an educational system that places too much emphasis on standardized test scores (知識の詰め込みへの偏重 - chishiki no tsumekomi e no henchō), neglecting the development of creativity, critical thinking, or social skills.

The opposite concepts are 均衡 (kinkō - balance/equilibrium), 均等 (kintō - equality/uniformity), and 多角的 (takakuteki - multifaceted/from multiple angles), which imply a fair distribution of importance and attention.

Teste dich selbst 9 Fragen

/ 9 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!