適性
適性 in 30 Sekunden
- Tekisei means 'aptitude' or 'suitability' for a job or study field.
- It focuses on the match between personality and the requirements of a role.
- Commonly used in professional contexts like 'Tekisei Kensa' (aptitude tests).
- It differs from 'ability' by focusing on potential and natural fit rather than current skill.
The Japanese word 適性 (tekisei) is a multifaceted noun that translates most accurately to 'aptitude' or 'suitability.' In the context of the Japanese language, it describes the inherent fitness or natural alignment between an individual's character, temperament, and skill set, and a specific environment, role, or task. Unlike simple 'ability' (能力 - nōryoku), which refers to what one can currently do, 適性 looks deeper into the potential for success and the psychological compatibility with a career path or academic field. This word is a staple in the Japanese corporate world, particularly during the recruitment season known as 'shūkatsu,' where companies use rigorous tests to determine if a candidate has the right 'tekisei' for their corporate culture.
- Professional Context
- Used during hiring processes to evaluate if a candidate's personality matches the job requirements. For example, a person who enjoys solitude might have a high 適性 for data analysis but a low 適性 for aggressive sales roles.
人事部は、新入社員の適性を判断するために、数ヶ月間の研修期間を設けています。(The HR department has established a several-month training period to judge the aptitude of new employees.)
Furthermore, the word is frequently encountered in educational settings. Teachers and career counselors often discuss a student's 適性 when choosing between the 'bunkei' (humanities) and 'rikei' (sciences) tracks. It implies a long-term outlook; if you have 適性, you are likely to find the work fulfilling and sustainable over many years. It is not just about being good at something; it is about being 'made' for something. When you hear this word, think of it as a puzzle piece—is the shape of the person's nature the correct fit for the hole of the task? If the shapes match, the 適性 is high.
- Educational Context
- Determining whether a student is naturally inclined toward mathematics, arts, or languages based on their cognitive patterns and interests.
In everyday conversation, the word is slightly formal but very common. You might say 'Muiteiru' (向いている) for a casual 'I'm suited for this,' but you would use 適性 when discussing career planning, psychological evaluations, or serious self-reflection. It carries a weight of objective analysis. When a manager says you have 適性, they are giving you a professional compliment that suggests you have the fundamental qualities to excel in that specific field without undue stress.
彼はプログラマーとしての適性があるようだ。(It seems he has an aptitude for being a programmer.)
- Self-Development Context
- The process of 'Tekisei Hakken' (Aptitude Discovery), where individuals take various classes or hobbies to find what truly resonates with their inner nature.
Using 適性 correctly requires understanding its grammatical placement as a noun that often functions as an object or a subject in relation to suitability. The most common pattern is '[Task/Role] + への (e no) + 適性,' which means 'aptitude for [Task/Role].' You will also frequently see it combined with verbs like 'aru' (to have), 'nai' (to not have), or 'miru' (to look at/evaluate). Because it is a formal word, it is often paired with polite or academic auxiliary verbs.
- Pattern: [Target] + への適性
- This describes where the aptitude is directed. Example: 'Management への 適性' (Aptitude for management).
自分の適性がどこにあるのか、まだ分かりません。(I still don't know where my aptitude lies.)
Another crucial usage involves 'Tekisei Kensa' (aptitude test). In Japan, this is not just a vocabulary word but a specific social phenomenon. Every spring, millions of students take these tests. When discussing these results, you might say 'Tekisei kensa no kekka' (the results of the aptitude test). If someone is struggling in their job, they might lament, 'Watashi ni wa kono shigoto no 適性 ga nai no kamo shirenai' (I might not have the aptitude for this job).
- Pattern: 適性を見極める
- To discern or identify someone's aptitude. This is a common phrase used by managers and coaches.
In more complex sentences, 適性 can be used to discuss social systems. For example, 'Tekisei haimeshi' (aptitude-based placement) refers to assigning employees to departments based on their test scores. This highlights the word's role in organizational efficiency. You might also see 'Tekisei ni kakeru' (to lack aptitude), which is a more formal and slightly harsher way of saying someone is unfit for a role.
この試験は、単なる知識ではなく、将来の適性を測るためのものです。(This exam is not for simple knowledge, but for measuring future aptitude.)
- Pattern: 適性を生かす
- To make the most of one's aptitude. This is a positive, proactive phrasing often used in career advice.
The word 適性 is ubiquitous in the Japanese 'Salaryman' culture. If you are in Japan during the months of April or October, you will hear this word in every office building. It is a key term in the HR (Human Resources) lexicon. During 'Menseki' (interviews), an interviewer might ask, 'Dōshite jibun ni kono shigoto no 適性 ga aru to omoimasu ka?' (Why do you think you have the aptitude for this job?). This is a high-pressure question that requires the applicant to link their personality traits to the job description.
- On Television
- Business news programs often feature segments on 'Tekisei Kensa' trends, discussing how AI is now being used to judge a candidate's aptitude more accurately than human recruiters.
最近の適性検査は、AIによって高度に分析されています。(Recent aptitude tests are highly analyzed by AI.)
In the world of sports, scouts and coaches use 適性 to decide which position a player should occupy. A young baseball player might be fast and have a strong arm, but their 'pitcher 適性' (aptitude as a pitcher) might be low because they struggle with the mental pressure of the mound. In this case, a coach might move them to the outfield where their 'yasou 適性' (aptitude as a fielder) is higher. You'll hear commentators use this word during broadcasts to explain why a certain player was moved to a new position.
- In Schools
- During 'Sansha Mendan' (three-way meetings between teacher, parent, and student), the teacher might suggest a specific high school based on the student's 適性.
Finally, you will find 適性 in many self-help books and career magazines. Headlines like 'Jibun no 適性 o shiru 10 no hōhō' (10 ways to know your aptitude) are very common. It reflects a societal preoccupation with finding the 'perfect fit' in a rigid hierarchical structure. Even in hobby groups, such as a photography club, a senior member might remark that a newcomer has a 'natural 適性' for landscape shots, implying their eye for composition is naturally suited to that style.
彼はリーダーとしての適性を十分に備えている。(He fully possesses the aptitude to be a leader.)
- In Government
- Official documents regarding the 'Tekisei' of a person to hold a certain license (like a pilot's license or a heavy machinery permit) use this word to denote medical and psychological fitness.
One of the most frequent errors learners make is confusing 適性 (tekisei) with 'Nōryoku' (能力 - ability). While they are related, they are not interchangeable. 'Nōryoku' is about what you can do right now—your skills, your knowledge, your power. 適性, however, is about your potential and your nature. You might have the 'nōryoku' to do math (because you studied hard), but you might not have the 'tekisei' for it (because it makes you miserable and doesn't come naturally to your way of thinking).
- Mistake: Using it for objects
- Incorrect: 'Kono kagi wa kono ana ni 適性 ga arimasu.' (This key has aptitude for this hole.) Correct: Use 'Aimasu' (fits) or 'Tekigō' (conforms).
能力はあるが、この仕事への適性がない人は多い。(There are many people who have the ability but lack the aptitude for this job.)
Another mistake is using 適性 to describe a temporary mood or interest. If you are interested in cooking today but might not be tomorrow, that is 'kyōmi' (interest), not 適性. 適性 implies a long-term, stable trait. You shouldn't say 'I have an aptitude for this movie'—that sounds very strange in Japanese. It should be reserved for roles, careers, and broad fields of study.
- Mistake: Over-relying on it casually
- In a casual setting with friends, saying 'Kimi wa ryōri no 適性 ga aru ne' sounds like a clinical evaluation. It's better to say 'Ryōri ga muku ne' (You're suited for cooking).
Finally, learners often struggle with the particles used with 適性. It is almost always '[X] ni' or '[X] e no' 適性. Using 'no' directly (e.g., 'shigoto no 適性') is acceptable in many cases, but 'e no' makes the direction of the aptitude much clearer and more professional. Also, remember that 適性 is a noun; you cannot use it as a 'na-adjective' (e.g., 'tekisei na hito' is rare and usually means 'the appropriate person,' not 'the person with aptitude').
彼は数学の適性がある。(He has an aptitude for mathematics.) [Note: No 'na' used here]
- Mistake: Confusing with Sainō
- 'Sainō' (talent) is about being exceptionally good. 適性 (aptitude) is about being a good fit. You can have a high 適性 for a job without being a 'genius' (tensai) at it.
Understanding the nuances between 適性 and its synonyms will greatly improve your Japanese fluency. The most common alternative is the verb phrase 'Muiteiru' (向いている). While 適性 is the formal noun for aptitude, 'Muiteiru' is the natural, everyday way to say someone is 'suited for' or 'cut out for' something. Use 'Muiteiru' with friends and 適性 in documents or interviews.
- Comparison: 適性 vs. 才能 (Sainō)
- 適性 is about 'fit' and 'sustainability.' 'Sainō' is about 'extraordinary talent.' A person might have the 適性 to be a steady, reliable accountant without having the 'sainō' of a world-class mathematician.
才能があっても、その仕事に適性があるとは限らない。(Even if you have talent, it doesn't necessarily mean you have the aptitude for that job.)
Another similar word is 'Soshitsu' (素質). This word focuses more on 'raw potential' or 'latent qualities.' If a child is tall and coordinated, you might say they have the 'soshitsu' to be a basketball player. 適性 is broader and includes how their personality interacts with the environment. Then there is 'Muki-fumuki' (向き不向き), which literally means 'suitability and unsuitability.' This is a very common compound noun used to say 'everyone has things they are and aren't suited for.'
- Comparison: 適性 vs. 能力 (Nōryoku)
- As discussed, 'Nōryoku' is current skill. If you pass a test, you have the 'nōryoku.' If you enjoy the work and it matches your personality, you have the 適性.
Lastly, consider 'Tenshoku' (天職 - calling/vocation). While 適性 is a clinical term for suitability, 'Tenshoku' is a more poetic term for a job that you were 'born to do.' If your 適性 is extremely high and you find great passion in the work, people might say that job is your 'Tenshoku.' In modern workplace discussions, finding your 適性 is seen as the first step toward finding your 'Tenshoku.'
人にはそれぞれ、向き不向きや適性があるものだ。(Everyone has things they are suited for, things they aren't, and their own aptitudes.)
- Comparison: 適性 vs. 適応 (Tekigō)
- 'Tekigō' is the act of fitting or matching. 適性 is the internal quality that makes that match possible.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The kanji '適' originally depicted a person walking toward a destination that was 'just right.' The '性' kanji combines 'heart/mind' and 'birth,' implying traits you were born with.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'sei' too short like 'say'. It must be a long vowel.
- Confusing the pitch accent with 'Heiban' (flat).
- Mispronouncing 'ki' as 'kee-uh'.
- Confusing it with 'tekisei' (適正) which has a different pitch in some dialects.
- Mixing up the 'ts' sound if followed by 'u', but here it is 'te'.
Schwierigkeitsgrad
The kanji are common but the concept is abstract. Requires B2 level reading skills.
Writing the kanji '適' and '性' correctly requires practice with stroke order.
Easy to pronounce, but knowing when to use it versus 'muiteiru' is tricky.
Common in business news and office settings.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Noun + への (e no) + Noun
仕事への適性 (Aptitude for work)
〜がある/ない (ga aru/nai)
適性がある (To have aptitude)
〜としての (toshite no)
リーダーとしての適性 (Aptitude as a leader)
〜に適している (ni tekishite iru)
この仕事に適している (To be suited for this job)
〜向き (muki)
自分向きの仕事 (A job suited for oneself)
Beispiele nach Niveau
私にはこの仕事の適性があります。
I have an aptitude for this job.
Uses 'ga aru' to show possession of a trait.
彼はスポーツの適性があります。
He has an aptitude for sports.
Noun + no + Noun structure.
適性検査を受けました。
I took an aptitude test.
Compound noun: Tekisei Kensa.
あなたの適性はなんですか?
What is your aptitude?
Simple question structure.
彼女は先生の適性がある。
She has the aptitude to be a teacher.
Role + no + Tekisei.
適性がないと思わないで。
Don't think you don't have aptitude.
Negative form 'nai'.
このゲームに適性があるね。
You have an aptitude for this game, don't you?
Particle 'ni' indicates the target.
適性を知りましょう。
Let's find out your aptitude.
Volitional 'mashou'.
将来の適性を考えます。
I will think about my future aptitude.
Future/Intentional use.
仕事への適性を調べます。
I will check my suitability for the job.
Particle 'e no' for direction.
彼はリーダーの適性があるようです。
It seems he has the aptitude of a leader.
Uses 'you desu' (it seems).
適性検査の結果はどうでしたか?
How were the results of the aptitude test?
Asking about results.
自分に合った適性を探しています。
I am looking for an aptitude that fits me.
Relative clause 'jibun ni atta'.
彼女は事務の仕事に適性がある。
She is suited for office work.
Target + ni + Tekisei.
適性がないと、仕事が大変です。
If you don't have aptitude, work is hard.
Condition 'to' (if/when).
子供の適性を伸ばしたいです。
I want to develop my child's aptitude.
Verb 'nobasu' (to develop/extend).
この試験で、あなたの職業適性がわかります。
This exam will reveal your vocational aptitude.
Compound word: Shokugyō Tekisei.
自分の適性を生かせる職場を選びたい。
I want to choose a workplace where I can use my aptitude.
Potential verb 'ikaseryu' (can use).
適性がない仕事を続けるのは辛い。
Continuing a job for which you have no aptitude is painful.
Gerund 'tsuzukeru no' (continuing).
面接では適性をアピールすることが大切です。
In an interview, it's important to promote your aptitude.
Verb 'apiiru' (to appeal/promote).
彼は営業職への適性が非常に高い。
He has a very high aptitude for sales positions.
Adverb 'hijou ni' (extremely).
適性検査は性格を分析するために使われます。
Aptitude tests are used to analyze personality.
Passive voice 'tsukawaremasu'.
適性を見極めるには時間がかかります。
It takes time to discern one's aptitude.
Verb 'miwameru' (to discern).
文系と理系、どちらに適性があるか悩みます。
I'm worried about whether I have an aptitude for humanities or sciences.
Question 'dochira ni... ka'.
企業は新卒採用で、能力よりも適性を重視する傾向がある。
Companies tend to value aptitude over ability in new graduate recruitment.
Comparison 'yori mo' and 'keikou ga aru'.
適性配置を行うことで、組織の生産性が向上します。
By conducting aptitude-based placement, organizational productivity improves.
Compound: Tekisei Haichi (aptitude placement).
彼女は、芸術家としての適性を十分に備えている。
She fully possesses the aptitude of an artist.
Verb 'sonaeru' (to possess/be equipped with).
適性に欠ける人物をリーダーに選ぶのは危険だ。
It is dangerous to choose a person who lacks aptitude as a leader.
Verb 'kakeru' (to lack).
適性検査の結果を鵜呑みにするのは良くない。
It's not good to blindly believe the results of aptitude tests.
Idiom 'unomi ni suru' (to swallow whole/blindly believe).
自分の適性を再確認するために、キャリア面談を受けた。
I had a career consultation to reconfirm my aptitude.
Prefix 'sai-' (re-).
適性がある分野では、努力が成果に結びつきやすい。
In fields where you have aptitude, effort easily leads to results.
Suffix '-yasui' (easy to).
彼はパイロットとしての身体的適性を満たしている。
He meets the physical aptitude requirements for a pilot.
Adjective 'shintaiteki' (physical).
適性の不一致が原因で、早期離職者が増えている。
The number of early retirees is increasing due to a mismatch in aptitude.
Compound: Tekisei no Fu-icchi (aptitude mismatch).
教育の目的は、個々の適性を最大限に引き出すことにある。
The goal of education lies in drawing out each individual's aptitude to the fullest.
Structure 'ni aru' (lies in).
裁判官としての適性を厳格に審査する必要がある。
It is necessary to rigorously screen for aptitude as a judge.
Adverb 'genkaku ni' (rigorously).
彼は、自らの適性を模索し続けた末に、今の地位を築いた。
After continuing to search for his own aptitude, he built his current position.
Structure 'sue ni' (after/at the end of).
適性を客観的に評価する指標を策定する。
We will formulate indicators to objectively evaluate aptitude.
Adverb 'kyakkanteki ni' (objectively).
その職務に対する適性は、単なるスキルセットでは測れない。
Aptitude for that duty cannot be measured by a mere skill set.
Potential negative 'hakarenai'.
適性があるからといって、必ずしも成功するとは限らない。
Just because you have aptitude doesn't necessarily mean you will succeed.
Structure 'to wa kagiranai' (not necessarily).
組織全体の適応性と、個人の適性の調和が求められている。
Harmony between the adaptability of the entire organization and individual aptitude is required.
Passive 'motomerarete iru'.
適性という概念は、近代の労働市場における効率性の追求から生まれた。
The concept of aptitude was born from the pursuit of efficiency in the modern labor market.
Historical/Theoretical context.
自己の適性を超越した領域に挑むことも、人間の成長には不可欠だ。
Challenging realms that transcend one's own aptitude is also essential for human growth.
Verb 'chouetsu' (transcend).
適性検査によって個人の可能性を固定化してしまう危険性を孕んでいる。
It carries the risk of fixing an individual's potential through aptitude tests.
Verb 'haramu' (to carry/be pregnant with risk).
適性と情熱の乖離が、現代人の精神的な苦悩の一因となっている。
The divergence between aptitude and passion is one cause of spiritual suffering in modern people.
Noun 'kairi' (divergence/gap).
彼は、政治家としての倫理的適性を厳しく問われている。
His ethical aptitude as a politician is being severely questioned.
Adjective 'rinriteki' (ethical).
適性の多義性を考慮に入れ、多角的な評価システムを構築すべきだ。
Taking the ambiguity of aptitude into account, a multifaceted evaluation system should be constructed.
Noun 'tagisei' (ambiguity/polysemy).
環境の変化に伴い、かつての適性がむしろ足かせになることもある。
With changes in the environment, former aptitudes can sometimes become a hindrance.
Noun 'ashikase' (shackles/hindrance).
適性は天賦の才ではなく、環境との相互作用の中で立ち現れる動的なものだ。
Aptitude is not a God-given talent, but a dynamic thing that emerges within the interaction with the environment.
Contrast 'de wa naku... da'.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To have the aptitude for something.
彼はプログラマーとしての適性がある。
— To lack the aptitude for something.
私にはこの仕事の適性がない。
— An aptitude test, common in job hunting.
明日は適性検査があります。
— To discern or identify someone's suitability.
監督は選手の適性を見極めている。
— To make the most of one's natural abilities.
適性を生かして働きたい。
— To be deficient in suitability for a role.
彼はリーダーとしての適性に欠ける。
— Placing people in roles that match their aptitude.
適性配置により効率が上がった。
— A diagnosis or assessment of one's aptitude.
ネットで適性診断をしてみた。
— Vocational aptitude.
職業適性について相談する。
— To develop or nurture one's aptitude.
子供の適性を伸ばす環境を作る。
Wird oft verwechselt mit
Sounds identical but means 'proper' or 'appropriate.' Used in 'tekisei kakaku' (fair price).
Means 'ability.' Skill you have now, vs 'tekisei' which is natural fit/potential.
Means 'adaptation.' The process of fitting in, vs 'tekisei' which is the quality of fitness.
Redewendungen & Ausdrücke
— The right person in the right place.
適材適所の配置を心がける。
Formal/Business— To be suited for an environment (like a fish in water).
この職場は水に合う。
Informal— To suit one's temperament or skin.
都会の生活は肌に合わない。
Idiomatic— A specialty or something one is naturally suited for by tradition.
それは彼の、というか彼の一族のお家芸だ。
Cultural— One's forte or specialty (literally 'number 18').
料理は私の十八番です。
General— To suit one's nature/character.
一人旅は私の性に合っている。
General— To be suitable for one's status or ability.
身の丈に合った生活をする。
Philosophical— To become accustomed to or suited for a role.
司会者の役が板に付いてきた。
Idiomatic— Something one is naturally skilled at through practice.
彼は手慣れたもので、すぐに修理した。
Informal— To be perfectly suited or to hit the mark.
その冗談は彼のツボにはまった。
Slang/InformalLeicht verwechselbar
Both relate to being good at something.
Sainō is exceptional talent; Tekisei is natural suitability or fit for a specific role.
才能はあるが、この仕事には適性がない。(He has talent but no aptitude for this job.)
Both refer to innate qualities.
Soshitsu is 'raw potential'; Tekisei is more about the 'alignment' with a role.
彼はプロになる素質がある。(He has the raw potential to go pro.)
Both mean being 'right' for something.
Tekikaku implies meeting formal qualifications; Tekisei implies natural personality fit.
彼はその職務に適格だ。(He is qualified for that duty.)
They mean the same thing in essence.
Muiteiru is a casual verb; Tekisei is a formal noun.
君は先生に向いている。(You are suited to be a teacher.)
Both involve a 'match.'
Aishō is chemistry between two things; Tekisei is personal suitability for a task.
彼とは相性がいい。(I have good chemistry with him.)
Satzmuster
[Noun] + の適性があります。
料理の適性があります。
[Noun] + に適性がある。
数学に適性がある。
[Noun] + への適性を生かす。
営業への適性を生かす。
[Noun] + としての適性を判断する。
医師としての適性を判断する。
適性の不一致により[Result]。
適性の不一致により離職する。
適性の多義性を考慮し、[Action]。
適性の多義性を考慮し、多角的に評価する。
適性検査の結果、[Result]。
適性検査の結果、不合格だった。
適性に欠ける[Noun]。
適性に欠ける人材。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in professional and educational contexts; medium in casual talk.
-
Using 'tekisei na' as an adjective for people.
→
適性のある人 (Tekisei no aru hito)
Tekisei is a noun, not a na-adjective.
-
Confusing 適性 with 適正.
→
適性 (Aptitude)
適正 means 'proper' or 'fair.' They are homophones but have different meanings.
-
Using it for physical fit (e.g., clothes).
→
サイズが合う (Saizu ga au)
Tekisei is for abstract suitability of character/nature.
-
Saying 'tekisei o suru'.
→
適性検査を受ける (Tekisei kensa o ukeru)
You don't 'do' aptitude; you 'have' it or 'take a test' for it.
-
Using 'tekisei' for short-term moods.
→
興味がある (Kyōmi ga aru)
Tekisei refers to long-term, stable traits.
Tipps
Use with 'aru'
The most natural way to use this word is '[Noun] no tekisei ga aru.' It sounds professional and clear.
The SPI Test
If you are job hunting in Japan, study for the SPI. It's the most common 'Tekisei Kensa' and can be quite difficult for non-natives.
Aptitude vs Interest
Remember that you can be interested in something (kyōmi) but have no aptitude (tekisei) for it, and vice versa.
Particle Choice
Use 'ni' for the destination of the aptitude. 'Kono shigoto ni tekisei ga aru' is standard.
Education Track
In high school, teachers use 'tekisei' to help students decide between science and literature tracks.
HR Speak
In a corporate setting, 'tekisei haichi' (aptitude placement) is a buzzword for efficiency.
Being Polite
When criticizing someone's work, saying they lack 'tekisei' is softer than saying they are 'bad at it,' but it sounds very final.
Finding Your Fit
Many Japanese people take 'tekisei' tests as a form of self-discovery or 'Tekisei Hakken'.
Kanji Memory
The 'Teki' kanji has the 'road' radical. Think of it as finding the right 'road' that fits your nature.
News Buzzword
You will often hear this word on business news when discussing labor shortages and hiring.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'TEKI' as 'TECH' and 'SEI' as 'SAY'. The 'TECH' experts 'SAY' whether you are a good fit for the job. TEKI-SEI.
Visuelle Assoziation
Imagine a jigsaw puzzle piece (the person) trying to fit into a specific slot (the job). If it clicks, that's 'Tekisei.'
Word Web
Herausforderung
Try to identify one hobby you have 'tekisei' for and one you definitely don't, and explain why using 'tekisei ga aru/nai'.
Wortherkunft
The word is composed of two Kanji: '適' (Teki) meaning 'to fit, suit, or be appropriate' and '性' (Sei) meaning 'nature, character, or gender.' Together they form 'the nature of fitting.'
Ursprüngliche Bedeutung: The inherent character that makes one fit for a certain purpose.
Sino-Japanese (Kango).Kultureller Kontext
Be careful when telling someone they 'lack aptitude' (tekisei ga nai), as it can sound like you are attacking their fundamental nature rather than just their skills.
In English, we use 'aptitude' or 'suitability,' but we often emphasize 'passion' or 'interest' more in casual career talk.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Job Hunting (Shūkatsu)
- 適性検査対策
- 自分の適性を知る
- 適性をアピールする
- 職種への適性
Sports Coaching
- ポジション適性
- 選手の適性を見極める
- 適性を生かしたプレー
- 適性がないと判断する
School Counseling
- 進路適性
- 文系・理系の適性
- 学習適性検査
- 適性に合った学校
HR Management
- 適性配置
- 適性を評価する
- 適性不一致による離職
- 管理職への適性
Self-Reflection
- 自分には適性がない
- 適性を探し続ける
- 隠れた適性
- 適性を生かしたい
Gesprächseinstiege
"今の仕事は、自分の適性に合っていると思いますか? (Do you think your current job matches your aptitude?)"
"適性検査の結果を信じますか? (Do you believe the results of aptitude tests?)"
"子供の頃、どんなことに適性があると言われましたか? (As a child, what were you told you had an aptitude for?)"
"適性がない仕事でも、努力でカバーできると思いますか? (Do you think effort can cover for a lack of aptitude in a job?)"
"リーダーとしての適性は、生まれつきのものだと思いますか? (Do you think leadership aptitude is innate?)"
Tagebuch-Impulse
自分のこれまでの経験を振り返り、自分が最も適性があると感じる分野について書いてください。 (Reflecting on your past experiences, write about the field you feel you have the most aptitude for.)
「適性」と「情熱」、キャリアを選ぶ上でどちらが重要だと思いますか?その理由も教えてください。 (Between 'aptitude' and 'passion,' which do you think is more important in choosing a career? Please give your reasons.)
もし適性検査で、自分の嫌いな仕事に適性があると出たら、あなたならどうしますか? (If an aptitude test showed you were suited for a job you dislike, what would you do?)
教育現場で「適性」を判断することのメリットとデメリットについて考えてください。 (Consider the merits and demerits of judging 'aptitude' in educational settings.)
あなたが考える「理想のリーダー」の適性とはどのようなものですか? (What do you consider to be the aptitude of an 'ideal leader'?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that would sound very clinical. Use 'aishō' (chemistry) or 'kekkon ni muiteiru' (suited for marriage) instead. 'Tekisei' is for roles and tasks.
適性 (Aptitude) is about your nature. 適正 (Proper) is about things being correct or fair, like 'tekisei kakaku' (a fair price).
It is neutral. You can have 'high aptitude' or 'no aptitude.' However, telling someone they have 'no aptitude' is quite a strong statement about their character.
You say 'Tekisei kensa o ukemasu' (適性検査を受けます).
Yes, for example, checking if a dog has the 'tekisei' to be a guide dog.
There isn't a single word, but 'futekisei' is sometimes used, or more commonly 'tekisei ga nai' (lacks aptitude).
Yes, it often appears in N2 and N1 level reading and listening sections.
It's rare. Usually, people say 'tekisei no aru hito' (a person with aptitude).
Not necessarily. It implies you have the *nature* to become good at it or to find it comfortable.
It means 'vocational aptitude' or suitability for a specific career path.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence: 'I have an aptitude for languages.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He lacks aptitude for this job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I took an aptitude test today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It's important to know your aptitude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'She is suited for being a teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I want to use my aptitude at work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We need to discern the student's aptitude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Aptitude and ability are different.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He has a high aptitude for sales.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The results of the test were good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Tekizai-tekisho'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I'm searching for my aptitude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Everyone has things they are suited for.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'She has the aptitude of a leader.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Aptitude mismatch causes stress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The teacher praised his aptitude for art.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I want to find a job that fits my aptitude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This exam measures your future potential.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He lacks the ethical aptitude for politics.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Aptitude develops through experience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Japanese: What do you have an aptitude for?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'Tekisei Kensa' you have taken.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you think aptitude is more important than effort? (Japanese)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend they are suited for a job using 'Tekisei'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros/cons of aptitude tests in hiring.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you find your aptitude? (Japanese)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the phrase 'Tekizai-tekisho'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'Shokugyō Tekisei'?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone about their test results.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you want to develop your skills.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a leader's aptitude.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you are worried about your fit.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you chose your major.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a mismatch.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment someone's natural talent.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the role of AI in testing.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm a natural at this'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formal: 'We will consider your aptitude.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do you have an aptitude for math?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I lack aptitude for sales.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '彼は本当に教師の適性があるね。' What is his aptitude for?
Listen and identify: '適性検査は来週の月曜日です。' When is the test?
Listen and identify: '適性がないと感じたら、早めに相談してください。' What should you do if you feel you lack aptitude?
Listen and identify: 'このポジションには、高い適性が求められます。' What is required for the position?
Listen and identify: '結果は後日、郵送されます。' How will test results be sent?
Listen and identify: '適性を生かした配属を検討します。' What are they considering?
Listen and identify: '自分には向いていないと思っていたけど、意外と適性があった。' Was the person surprised?
Listen and identify: '適性配置のおかげで、チームの成績が上がった。' Why did the team score improve?
Listen and identify: '身体的適性検査に合格しました。' What test did they pass?
Listen and identify: '適性は一つだけではありません。' How many aptitudes does someone have?
Listen and identify: '彼はリーダーとしての適性に欠けている。' Does he make a good leader?
Listen and identify: '適性診断をオンラインで受けた。' Where did they take the diagnosis?
Listen and identify: 'あなたの適性を最大限に伸ばしたい。' What do they want to do?
Listen and identify: '適性の不一致がストレスになる。' What causes stress?
Listen and identify: '適性があるから、この仕事は楽しい。' Why is the job fun?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
適性 (tekisei) is the 'secret sauce' of career matching in Japan. It identifies not just what you can do, but what you are built to do. For example, 'Kanojo wa kangoshi no tekisei ga aru' means she has the natural temperament to be a nurse.
- Tekisei means 'aptitude' or 'suitability' for a job or study field.
- It focuses on the match between personality and the requirements of a role.
- Commonly used in professional contexts like 'Tekisei Kensa' (aptitude tests).
- It differs from 'ability' by focusing on potential and natural fit rather than current skill.
Use with 'aru'
The most natural way to use this word is '[Noun] no tekisei ga aru.' It sounds professional and clear.
The SPI Test
If you are job hunting in Japan, study for the SPI. It's the most common 'Tekisei Kensa' and can be quite difficult for non-natives.
Aptitude vs Interest
Remember that you can be interested in something (kyōmi) but have no aptitude (tekisei) for it, and vice versa.
Particle Choice
Use 'ni' for the destination of the aptitude. 'Kono shigoto ni tekisei ga aru' is standard.
Beispiel
大学は学生の適性を判断するために、様々な試験を実施している。
Verwandte Inhalte
Mehr education Wörter
欠席する
A2Von einer Veranstaltung, einem Kurs oder einem Termin abwesend sein. (Von einer Veranstaltung, einem Kurs oder einem Termin abwesend sein.)
抽象的
A1Describes something that is based on general ideas or concepts rather than specific physical objects or examples. It is often used to talk about thoughts, art, or explanations that are not easy to see or touch.
後天的
B2Bezieht sich auf Eigenschaften, die nach der Geburt durch Erfahrung oder Umwelt erworben wurden. 'Diese Fähigkeit ist nicht angeboren, sondern erworben.'
応用
A1Die Anwendung eines Prinzips oder Wissens auf eine praktische Situation.
恣意的
B2Basierend auf zufälliger Auswahl oder persönlicher Laune, statt auf Vernunft oder einem System.
出席する
A2Ich werde morgen an der Besprechung teilnehmen.
ボールペン
A2Ein Kugelschreiber ist ein gängiges Schreibgerät. In Japan ist der 'bōrupen' das Standardwerkzeug für das Büro und die Schule.
基本
A1Kihon refers to the fundamentals or basics of a subject, skill, or system. it describes the essential foundation that one must master before advancing to more complex levels.
有益
B2Etwas Nützliches oder Gewinnbringendes. Dieses Buch ist sehr nützlich für meine Karriere. Wir sollten unsere Zeit gewinnbringend nutzen.
黒板
A2Eine Tafel, die in Schulen zum Schreiben mit Kreide verwendet wird.