B2 Expressions & Patterns 11 min read Leicht

Auf keinen Fall... (-ㄹ 리가 없다)

Nutze -ㄹ/을 리가 없다, wenn du dir zu 100 % sicher bist, dass etwas logisch unmöglich oder absolut unwahr ist. Deine Werkzeuge dafür sind «-ㄹ 리가 없다», «-을 리가 없다» und «일 리가 없다».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄹ 리가 없다 to express strong disbelief or certainty that something is impossible.

  • Attach -ㄹ/을 리가 없다 to the verb/adjective stem.
  • Use -ㄹ for stems ending in vowels, -을 for consonants.
  • Always use the past tense -었/았을 리가 없다 for past events.
Verb Stem + (ㄹ/을) + 리가 없다

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in der Berliner S-Bahn, schaust auf dein Handy und liest eine Nachricht, die absolut keinen Sinn ergibt. Dein erster Impuls ist nicht nur ein einfaches „Das stimmt nicht“, sondern ein „Das kann doch gar nicht sein!“. Genau hier kommt im Koreanischen -(으)ㄹ 리가 없다 ins Spiel.
Wenn du dieses Muster verwendest, drückst du eine starke logische Ablehnung aus. Du sagst damit: „Es gibt keinen vernünftigen Grund, warum das wahr sein sollte.“
Im Deutschen nutzen wir für solche Situationen Modalverben oder Adverbien wie „unmöglich“, „keinesfalls“ oder „das kann nicht sein“. Der Kernunterschied liegt darin, dass wir im Deutschen oft das Verb „können“ in Kombination mit einer Negation verwenden („Das kann nicht sein“). Im Koreanischen hingegen ist die Struktur -(으)ㄹ 리가 없다 wesentlich präziser, da sie das Wort (理 - Vernunft/Logik) direkt einbettet.
Du kommunizierst also nicht nur, dass etwas nicht stattfindet, sondern dass die gesamte logische Grundlage für ein Ereignis fehlt. Für uns Deutsche, die wir Präzision und logische Kausalität schätzen, ist diese Struktur ein mächtiges Werkzeug, um Überzeugung und Skepsis auszudrücken. Es ist ein Ausdruck, der bei B2-Lernenden sofort für mehr Natürlichkeit sorgt, da er über das einfache „nein“ (아니요) hinausgeht und den analytischen Charakter unserer deutschen Denkweise perfekt widerspiegelt.
### How This Grammar Works
Um -(으)ㄹ 리가 없다 zu verstehen, müssen wir die drei Komponenten dieser Konstruktion wie ein Uhrwerk auseinandernehmen. Zuerst haben wir -(으)ㄹ, das als prospektives Adnomen-Suffix fungiert. Es verwandelt das Verb oder Adjektiv in eine modifizierende Form.
Denke dabei an das deutsche Partizip oder einen Relativsatz, der eine zukünftige oder hypothetische Eigenschaft beschreibt. Es bereitet den Boden für das, was folgt.
Der zweite Teil ist (理). Das ist ein sino-koreanisches Nomen, das „Vernunft“, „Logik“ oder „Grund“ bedeutet. Wenn du verwendest, beziehst du dich auf das „Prinzip der Dinge“.
Es ist das, was wir im Deutschen als „Sinn“ oder „Logik“ bezeichnen. Wenn du sagst 그럴 리가 없다 (Das kann nicht sein), sagst du wörtlich: „Es existiert kein Grund/keine Logik, dass das so ist.“
Der dritte Teil 가 없다 ist die einfache Negation „es gibt nicht“. Die Kombination ergibt eine logische Unmöglichkeit. Im Deutschen vergleichen wir das oft mit dem Konjunktiv II oder einer starken Verneinung.
Wenn du sagst „Das kann nicht stimmen“, drückst du aus, dass die Faktenlage eine solche Schlussfolgerung nicht zulässt. Koreanisch macht das durch die explizite Nennung des Fehlens von „Logik“ () noch deutlicher. Während wir im Deutschen oft „Das ist unmöglich“ sagen, was eher absolut klingt, erlaubt -(으)ㄹ 리가 없다 eine nuancierte Skepsis, die auf der persönlichen Einschätzung der Fakten basiert.
Es ist ein „logischer Ausschluss“, den wir im Deutschen oft mit „Das ergibt doch gar keinen Sinn“ ausdrücken.
### Formation Pattern
Die Bildung ist hochgradig regelmäßig, was wir als Deutsche sehr schätzen. Du hängst das Suffix einfach an den Stamm des Verbs oder Adjektivs. Hier ist eine Übersicht, wie du das im Alltag anwendest:
| Koreanische Struktur | Deutsche Entsprechung | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| V-ㄹ/을 리가 없다 | Es gibt keinen Grund, dass... | 갈 리가 없다 | Es gibt keinen Grund, dass er geht |
| V-았/었을 리가 없다 | Es gibt keinen Grund, dass... (Vergangenheit) | 갔을 리가 없다 | Es gibt keinen Grund, dass er gegangen ist |
| N-일 리가 없다 | Es gibt keinen Grund, dass es N ist | 학생일 리가 없다 | Es kann kein Student sein |
Bei unregelmäßigen Verben wie 듣다 (hören) oder 춥다 (kalt sein) folgen die Änderungen den Standardregeln für -(으)ㄹ. Das wird zu , das wird zu . Das ist für dich als Deutschlernender, der an starke Verben gewöhnt ist, logisch nachvollziehbar, da sich der Stamm konsequent anpasst.
Achte besonders auf die Vergangenheitsform -(았/었)을 리가 없다, da wir im Deutschen hier oft den Konjunktiv II der Vergangenheit („hätte sein können“) nutzen, während das Koreanische hier eine feste, distanzierte Aussage trifft.
### When To Use It
Du verwendest -(으)ㄹ 리가 없다 in Situationen, in denen du eine Behauptung oder eine Beobachtung rational hinterfragst. Stell dir vor, du bist im Büro und ein Kollege behauptet, das Projekt sei fertig. Du weißt, dass die Daten noch fehlen.
Du würdest sagen: 끝났을 리가 없어요! (Es kann nicht sein, dass es fertig ist!). Du nutzt es also, um Diskrepanzen zwischen der Realität und der Behauptung aufzuzeigen.
Ein weiterer wichtiger Kontext ist die Verteidigung von Überzeugungen. Wenn jemand behauptet, dein bester Freund habe etwas Schlechtes getan, und du weißt, dass das nicht zu seinem Charakter passt, sagst du: 그럴 리가 없어요! (Das kann nicht sein!). Es ist ein Ausdruck von Loyalität, der auf Logik basiert.
Auch bei Überraschungen, wie wenn man eine Nachricht über eine plötzliche Kündigung hört, ist es der perfekte Ausdruck, um den Schock zu verarbeiten: „Das kann doch nicht wahr sein!“ – 그럴 리가 없어!. Es ist ein Ausdruck, der dir hilft, deine Meinung in einer Diskussion klar und bestimmt zu vertreten, ohne dabei unhöflich zu klingen.
### Common Mistakes
  1. 1Verwechslung mit -(으)ㄹ 수 없다 (Können/Nicht können): Das ist der klassische Fehler. -(으)ㄹ 수 없다 bezieht sich auf körperliche oder äußere Unfähigkeit („Ich kann nicht schwimmen“). -(으)ㄹ 리가 없다 bezieht sich auf logische Unwahrscheinlichkeit. Wenn du sagst 갈 수 없어요, heißt es „Ich kann nicht gehen“ (z.B. wegen Zeitmangel). Sagst du 갈 리가 없어요, heißt es „Es ist unmöglich, dass er geht“ (z.B. weil er bereits im Flugzeug sitzt). Die L1-Interferenz kommt daher, dass wir im Deutschen für beides „können“ verwenden.
  1. 1Übermäßige Verwendung im Präsens: Deutsche neigen dazu, alles in die Gegenwart zu ziehen. Wenn du über etwas Vergangenes sprichst, musst du zwingend -(았/었)을 리가 없다 nutzen. Ein Fehler wäre 간 리가 없다 statt 갔을 리가 없다. Das passiert, weil wir im Deutschen das Hilfsverb „sein“ oft im Präsens lassen („Es kann nicht sein, dass er gegangen ist“).
  1. 1Fehlende Distanzierung: Da „Vernunft“ bedeutet, klingt es sehr bestimmt. Anfänger nutzen es manchmal zu inflationär für einfache Meinungen. Es ist kein „Ich glaube nicht, dass...“ (-지 않다고 생각해요), sondern ein „Es ist logisch ausgeschlossen“. Nutze es nur, wenn du wirklich von der Unmöglichkeit überzeugt bist.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt Nuancen, die man kennen muss, um nicht wie ein Anfänger zu klingen. Hier ein Vergleich:
| Muster | Nuance | Deutsche Entsprechung |
|---|---|---|
| -(으)ㄹ 리가 없다 | Logische Unmöglichkeit | „Das kann nicht sein“ |
| -(으)ㄹ 리가 있겠어요? | Rhetorische Frage (Skepsis) | „Wie sollte das denn sein?“ |
| -(으)ㄹ 것 같지 않다 | Persönliche Vermutung | „Ich glaube nicht, dass...“ |
Während -(으)ㄹ 리가 없다 eine starke, fast objektive Ablehnung ausdrückt, ist -(으)ㄹ 것 같지 않다 viel weicher. Es ist der Unterschied zwischen „Das ist unmöglich“ und „Ich denke eher nicht“. Als B2-Lerner solltest du -(으)ㄹ 리가 없다 wählen, wenn du eine klare Kante zeigen willst.
Es ist ein Ausdruck, der Stärke und Selbstbewusstsein in der koreanischen Sprache vermittelt.
### Quick FAQ
Kann ich -(으)ㄹ 리가 없다 auch bei Adjektiven nutzen?
Ja, absolut. 예쁠 리가 없다 (Es kann nicht sein, dass es hübsch ist) funktioniert genauso wie bei Verben. Es beschreibt den Zustand als logisch unmöglich.
Wie höflich ist dieser Ausdruck?
Er ist neutral. In einer formellen Umgebung (합니다체) ist er absolut akzeptabel, solange der Kontext (eine logische Diskussion) stimmt. Er klingt nicht unhöflich, solange du nicht versuchst, dein Gegenüber damit direkt anzugreifen.
Gibt es eine Entsprechung für „Das hätte nicht passieren dürfen“?
Das ist ein anderer Fall. Das wäre eher 했어야 했는데. -(으)ㄹ 리가 없다 bewertet nur die Wahrscheinlichkeit des Ereignisses, nicht die moralische Bewertung einer Handlung.
Ist die Struktur bei Nomen anders?
Ja, bei Nomen nutzt du N-일 리가 없다. Das ist die Form des Kopulas 이다 vor . Das ist eine wichtige Besonderheit, die man sich merken muss.

Formation of -ㄹ 리가 없다

Verb/Adjective Stem Ending Result
가다 (vowel)
-ㄹ
갈 리가 없다
먹다 (consonant)
-을
먹을 리가 없다
하다 (vowel)
-ㄹ
할 리가 없다
읽다 (consonant)
-을
읽을 리가 없다
가다 (past)
-었/았을
갔을 리가 없다
먹다 (past)
-었/았을
먹었을 리가 없다

Meanings

Used to express the speaker's firm belief that a certain situation or event is impossible.

1

Strong Disbelief

Expressing that a fact or event contradicts the speaker's knowledge.

“그 사람이 범인일 리가 없어요.”

“비가 올 리가 없어요.”

2

Logical Impossibility

Stating that based on evidence, something cannot be true.

“이게 고장 났을 리가 없는데.”

“그가 나를 싫어할 리가 없어요.”

Reference Table

Reference table for Auf keinen Fall... (-ㄹ 리가 없다)
Stamm-Typ Regel Beispiel Übersetzung
Vokalstamm
+ ㄹ 리가 없다
가다 → 갈 리가 없다
Unmöglich, dass (er) geht
Konsonantstamm
+ 을 리가 없다
먹다 → 먹을 리가 없다
Unmöglich, dass (er) isst
ㄹ-Irregulär
ㄹ behalten + 리가 없다
살다 → 살 리가 없다
Unmöglich, dass (er) lebt
Vergangenheit
Stamm + 았/었 + 을 리가...
갔다 → 갔을 리가 없다
Unmöglich, dass (er) ging
Nomen (ist)
Nomen + 일 리가 없다
학생 → 학생일 리가 없다
Unmöglich, dass (er) Schüler ist

Formalitätsspektrum

Formell
그가 그렇게 했을 리가 없습니다.

그가 그렇게 했을 리가 없습니다. (Defending a friend)

Neutral
그가 그렇게 했을 리가 없어요.

그가 그렇게 했을 리가 없어요. (Defending a friend)

Informell
그가 그렇게 했을 리가 없어.

그가 그렇게 했을 리가 없어. (Defending a friend)

Umgangssprache
그가 그럴 리가 없잖아!

그가 그럴 리가 없잖아! (Defending a friend)

Anatomie des Unglaubens

-(으)ㄹ 리가 없다

Bausteine

  • -(으)ㄹ Zukunft/Aussicht
  • 리 (理) Grund/Logik
  • 가 없다 Existiert nicht

Stufen der Verneinung

Einfacher Fakt
안 가요 Ich gehe nicht.
Unfähigkeit
갈 수 없어요 Ich kann nicht gehen.
Logische Unmöglichkeit
갈 리가 없어요 Unmöglich, dass ich gehe!

Konjugations-Check

1

Ist es Vergangenheit?

YES
Nutze -았/었- dann -을 리가 없다
NO
Prüfe Stamm-Endung
2

Endet auf Vokal oder ㄹ?

YES
Nutze -ㄹ 리가 없다
NO
Nutze -을 리가 없다

Wann du es benutzt

🛡️

Verteidigen

  • Nicht mein Freund!
  • Er ist unschuldig!
😱

Schock

  • Trennung?!
  • Ausverkauft?!
🕵️

Schlussfolgerung

  • Schlüssel muss hier sein.
  • Er muss es wissen.

Beispiele nach Niveau

1

그럴 리가 없어요.

That cannot be true.

2

비가 올 리가 없어요.

It cannot be raining.

3

그가 갈 리가 없어요.

He cannot be going.

4

맛이 없을 리가 없어요.

It cannot be tasteless.

1

그가 거짓말을 했을 리가 없어요.

He could not have lied.

2

시험에 떨어졌을 리가 없어요.

I could not have failed the test.

3

그녀가 화가 났을 리가 없어요.

She could not have been angry.

4

이게 비쌀 리가 없어요.

This cannot be expensive.

1

그 사람이 범인일 리가 없다고 생각해요.

I don't think he could be the culprit.

2

지금 문이 닫혔을 리가 없는데.

The door shouldn't be closed now.

3

그가 나를 싫어할 리가 없어요.

There is no way he dislikes me.

4

이 계획이 실패했을 리가 없어요.

There is no way this plan failed.

1

모든 증거가 그를 가리키는데, 그가 범인이 아닐 리가 없어요.

All evidence points to him, so it's impossible he's not the culprit.

2

그가 그런 실수를 했을 리가 없다는 게 제 생각입니다.

It is my opinion that he could not have made such a mistake.

3

아무리 생각해도 그가 떠났을 리가 없어요.

No matter how I think about it, he couldn't have left.

4

이런 상황에서 그가 웃을 리가 없죠.

In this situation, there is no way he would be laughing.

1

그가 그 제안을 거절했을 리가 만무하다는 의견이 지배적입니다.

The prevailing opinion is that it is impossible he rejected the proposal.

2

어제 그를 봤는데, 그가 한국에 없을 리가 없어요.

I saw him yesterday, so it's impossible he's not in Korea.

3

그녀가 진실을 몰랐을 리가 없다는 점이 의심스럽습니다.

It is suspicious that she could not have known the truth.

4

이런 결과가 우연일 리가 없다고 확신합니다.

I am certain that this result cannot be a coincidence.

1

그가 그토록 오랫동안 침묵을 지켰을 리가 없다는 것이 정설입니다.

It is the established theory that he could not have kept silent for so long.

2

그의 성격상 그런 비겁한 행동을 했을 리가 없다는 것은 자명합니다.

Given his character, it is self-evident that he could not have acted so cowardly.

3

그가 이 일을 끝내지 못했을 리가 없는데, 왜 아직 연락이 없죠?

It's impossible he hasn't finished this, so why is there no contact?

4

그가 그 사실을 간과했을 리가 없다는 점을 고려해야 합니다.

We must consider that it is impossible he overlooked that fact.

Leicht verwechselbar

There's No Way... (-ㄹ 리가 없다) vs. -ㄹ 것 같지 않다

Both express negation, but one is a guess and the other is a certainty.

There's No Way... (-ㄹ 리가 없다) vs. -ㄹ 턱이 없다

Both mean 'no way', but one is standard and the other is more literary.

There's No Way... (-ㄹ 리가 없다) vs. -ㄹ 리 만무하다

Both mean 'no way', but this is extremely formal.

Häufige Fehler

갈 리가 없다

갔을 리가 없다

Using present for past events.

먹을 리가 없어요

먹었을 리가 없어요

Incorrect past tense formation.

가다 리가 없다

갈 리가 없다

Adding the ending to the full verb instead of the stem.

비가 올 리가 없어요

비가 올 리가 없어요 (Correct but contextually wrong)

Using it for future probability instead of certainty.

그가 범인일 리가 없어요

그가 범인일 리가 없어요 (Correct)

Wait, this is correct. The mistake is using it for things you are not sure about.

그것이 사실일 리가 없다

그것이 사실일 리가 없다

The mistake is using it for subjective opinions instead of objective facts.

그가 왔을 리가 없어요

그가 왔을 리가 없어요

The mistake is using it when you actually have evidence that it happened.

그가 그렇게 말했을 리가 없어요

그가 그렇게 말했을 리가 없어요

Using it when you are actually just guessing.

그녀가 나를 좋아할 리가 없어요

그녀가 나를 좋아할 리가 없어요

Using it to express low self-esteem rather than logical impossibility.

이게 고장 났을 리가 없어요

이게 고장 났을 리가 없어요

Using it when you are actually looking for a reason.

그가 그럴 리가 없다는 것을 알아요

그가 그럴 리가 없다는 것을 알아요

Redundancy in formal writing.

Satzmuster

그가 ___을 리가 없어요.

이게 ___ 리가 없어요.

그 상황에서 그가 ___ 리가 없죠.

모든 증거를 보면 그가 ___ 리가 없어요.

Real World Usage

Texting constant

그럴 리가 없는데! 다시 확인해봐.

Social Media common

이게 사실일 리가 없다. 다들 믿지 마세요.

Job Interview occasional

저희 회사가 그런 실수를 했을 리가 없습니다.

Travel common

기차가 벌써 떠났을 리가 없어요.

Food Delivery common

음식이 차가울 리가 없는데, 왜 그렇죠?

Debate common

그가 그런 말을 했을 리가 만무합니다.

💬

Drama Queen Modus

Dieser Ausdruck ist ein absoluter Klassiker in K-Dramas, besonders bei großen Enthüllungen. Meistens wird er dramatisch gerufen: «말도 안 돼! 그럴 리가 없어!»
⚠️

Lass das 'ㄹ' nicht weg

Ohne das 'ㄹ' als Modifikator bricht die ganze Grammatik zusammen. «가 리가 없다» ergibt im Koreanischen keinen Sinn, also achte auf das End-ㄹ: «갈 리가 없다».
🎯

Sarkastische Fragen

Du kannst den Spieß umdrehen und fragen: «그럴 리가 있겠어요?». Das bedeutet immer noch 'Nein', klingt aber viel skeptischer und frecher: «그 사람이 알 리가 있겠어요?»

Smart Tips

Use -ㄹ 리가 없다 instead of just '아니에요'.

그거 아니에요. 그럴 리가 없어요!

Always check if you need the past tense form.

그가 갔을 리가 없어요 (Wait, this is correct). 그가 갔을 리가 없어요.

Use the formal ending -습니다.

그럴 리가 없어요. 그럴 리가 없습니다.

Don't use this if you are just guessing.

그가 올 리가 없어요 (when you are guessing). 그가 올 것 같지 않아요.

Aussprache

gal-li-ga-eop-seo

Linking

The 'ㄹ' in '리' is often pronounced clearly, but the 'ㄹ' in the stem links to the '리'.

Falling

그럴 리가 없어요↘

Finality and strong conviction.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Ree' (리) as 'Reason'. There is no 'Reason' (리) for this to exist (없다).

Visuelle Assoziation

Imagine a detective looking at a locked door. He says, 'There is no reason for this door to be open!' while pointing at the door.

Rhyme

It cannot be, it cannot be, add -ㄹ 리가 없다 to the verb, you'll see!

Story

Min-su was accused of stealing a cookie. His mom said, 'Min-su, you ate the cookie!' Min-su replied, 'I didn't! I was at school. I couldn't have eaten it!' (먹었을 리가 없어요!). His mom checked the camera and saw he was right.

Word Web

불가능확신의심이유논리부정

Herausforderung

For the next 5 minutes, look at 3 things around you and say why they 'could not' be something else (e.g., 'This chair could not be a table').

Kulturelle Hinweise

In Korean culture, this is often used to save face for others. By saying 'He couldn't have done that,' you are actively defending someone's character.

Derived from the noun '리' (reason/logic) and '없다' (to not exist).

Gesprächseinstiege

그 사람이 범인이라고 생각해요?

오늘 날씨가 정말 덥죠?

그가 시험에 합격했대요.

이 식당이 맛없다고 하던데요?

Tagebuch-Impulse

Write about a time you were wrongly accused of something.
Describe a situation where you were shocked by a piece of news.
Write a dialogue between two friends about a rumor.
Argue why a certain historical event could not have happened the way people say.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Welcher Satz passt logisch zur Situation? Multiple Choice

Situation: Dein Freund behauptet, er hätte ein fliegendes Schwein gesehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돼지가 날 리가 없어요.
Während '날 수 없어요' (kann nicht fliegen) faktisch richtig ist, drückt '날 리가 없어요' (unmöglich, dass es fliegt) deinen Unglauben über seine Story viel besser aus.
Vervollständige den Satz mit 'wissen' (알다).

Er ist gestern erst angekommen. ___ ___ ___ ___ das geheime Passwort! (Es kann unmöglich sein, dass er es weiß)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 알 리가 없어
Wir nutzen '알 리가 없어' (Stamm 알 + 리가 없다), um auszudrücken, dass es logisch ausgeschlossen ist, dass er es bereits weiß.
Finde den Fehler in der Schreibweise (Leerzeichen). Error Correction

Find and fix the mistake:

그가집에갈리가없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 집에 갈 리가 없다.
Vor '리' (Nomen) und vor '없다' muss ein Leerzeichen stehen. Das '가' klebt als Partikel direkt an '리'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of '가다'.

그가 ___ 리가 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Present tense for 'to go' is '갈'.
Choose the correct past tense form. Multiple Choice

그가 어제 ___ 리가 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹었을
Past tense requires -었/았을.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

그가 거짓말을 할 리가 없어요 (He couldn't have lied).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 거짓말을 했을 리가 없어요
Past tense is needed.
Reorder the words. Sentence Building

없어요 / 리가 / 그가 / 갈

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 갈 리가 없어요
Subject + Verb + 리가 없다.
Match the meaning. Match Pairs

그럴 리가 없어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is impossible
The phrase means impossibility.
Change to past tense. Sentence Transformation

그가 올 리가 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 왔을 리가 없어요
Past tense conjugation.
Which is more formal? Multiple Choice

Which is more formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 리가 없습니다
습니다 is the formal ending.
Fill in with the correct form of '비싸다'.

이게 ___ 리가 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비쌀
Adjective stem + ㄹ.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke für 'Es kann unmöglich wahr (사실이다) sein'. Lückentext

그 소문이 ___ ___ ___ ___. (Das Gerücht kann unmöglich wahr sein)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사실일 리가 없다
Wähle die richtige Vergangenheitsform. Multiple Choice

Unmöglich, dass er schon GEGANGEN IST (떠나다).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 떠났을 리가 없다
Korrigiere die Grammatik. Error Correction

지금 비가 오을 리가 없어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지금 비가 올 리가 없어.
Ordne die Wörter: 'Es kann unmöglich sein, dass diese Person ein Schüler ist.' Sentence Reorder

학생 / 그 / 리가 / 사람이 / 일 / 없어

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그 사람이 학생일 리가 없어
Verbinde die Situation mit der passenden Reaktion. Match Pairs

Ordne die Logik der richtigen Phrase zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Ein 5-j\u00e4hriger l\u00f6st Analysis-Aufgaben":"\ud480 \uc218 \uc788\uc744 \ub9ac\uac00 \uc5c6\uc5b4 (Unm\u00f6glich, dass er es l\u00f6sen kann)","Dein geiziger Freund kauft einen Ferrari":"\uadf8\uac00 \uc0c0\uc744 \ub9ac\uac00 \uc5c6\uc5b4 (Unm\u00f6glich, dass er ihn gekauft hat)"}
Übersetze: 'Es kann unmöglich billig sein.' Übersetzung

싸다 (billig sein)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 쌀 리가 없어요.
Welches ist die korrekte unregelmäßige Form? Multiple Choice

Wähle die richtige Form von 살다 (leben).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살 리가 없다
Konjugiere '듣다' (hören/zuhören). Lückentext

그가 내 말을 ___ ___ ___ ___. (Er wird unmöglich auf mich hören)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들을 리가 없다
Korrigiere die Zeitform. Error Correction

어제 그가 집에 갈 리가 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 그가 집에 갔을 리가 없어요.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Es kann unmöglich kalt sein.' Sentence Reorder

날씨가 / 추울 / 리가 / 없어

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 추울 리가 없어

Score: /10

FAQ (8)

Yes, but only if you are certain it won't happen. For example, '내일 비가 올 리가 없어요' (It's impossible that it will rain tomorrow).

It can be if you use it to dismiss someone's opinion. Use it carefully.

-ㄹ 턱이 없다 is more literary and less common in daily speech.

No, it must be attached to a verb or adjective stem.

Use the -습니다 ending: -ㄹ 리가 없습니다.

'리' means reason or logic. So it literally means 'there is no logic for this'.

Yes, it is very common when characters are in shock or defending someone.

No, '아마' (maybe) contradicts the certainty of this grammar.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No puede ser

Korean is more specific about the 'reason' for the impossibility.

French high

C'est impossible

Korean structure is more complex due to conjugation.

German high

Das kann nicht sein

Korean requires stem conjugation.

Japanese very_high

はずがない

The particles used are different.

Chinese moderate

不可能

Korean is more nuanced.

Arabic moderate

مستحيل

Korean is more formal/polite.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!