B1 Word Formation 3 min read Mittel

Thailändische Verben nominalisieren (การ/ความ)

Adding การ or ความ before a verb or adjective turns it into a noun.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Kaan' (การ) for physical actions and 'Khwaam' (ความ) for abstract feelings to turn verbs into nouns.

  • Use การ (Kaan) + Action Verbs like 'eating' (การกิน).
  • Use ความ (Khwaam) + Abstract/Feeling Verbs like 'love' (ความรัก).
  • Use ความ (Khwaam) + Adjectives to create abstract qualities like 'goodness' (ความดี).
การ/ความ + 🏃‍♂️/❤️ = 📝 (Noun)

Overview

Weißt du, wie man im Englischen ein Verb wie 'run' in 'running' verwandelt, um ein Substantiv daraus zu machen? Thailändisch hat dafür seine eigene Geheimwaffe: การ und ความ.

Meanings

Nominalization is the process of turning a verb or adjective into a noun. In Thai, this is primarily achieved by adding the prefixes 'การ' (kaan) or 'ความ' (khwaam) before the base word.

1

Physical Actions (การ)

Used with dynamic verbs that involve physical movement or observable activities.

“การวิ่ง (Running)”

“การทำอาหาร (Cooking)”

2

Abstract States (ความ)

Used with verbs related to mental states, emotions, or internal feelings.

“ความเข้าใจ (Understanding)”

“ความเชื่อ (Belief)”

3

Qualities/Adjectives (ความ)

Used with adjectives to describe a state of being or a quality.

“ความเร็ว (Speed/Quickness)”

“ความสวย (Beauty)”

Nominalization Patterns

Prefix Type of Word Thai Example English Meaning
การ (Kaan) Action Verb การกิน Eating / Diet
การ (Kaan) Process Verb การพัฒนา Development
ความ (Khwaam) Feeling/State ความรัก Love
ความ (Khwaam) Abstract Verb ความเชื่อ Belief
ความ (Khwaam) Adjective ความสูง Height
ความ (Khwaam) Quality ความดี Goodness

Reference Table

Reference table for Thailändische Verben nominalisieren (การ/ความ)
Prefix Base Word Noun Form Meaning
การ เรียน การเรียน Studying
การ ทำงาน การทำงาน Working
การ ท่องเที่ยว การท่องเที่ยว Tourism
ความ สุข ความสุข Happiness
ความ รัก ความรัก Love
ความ จริง ความจริง Truth

Formalitätsspektrum

Formell
ข้าพเจ้ามีความชื่นชอบในการเดินทาง

ข้าพเจ้ามีความชื่นชอบในการเดินทาง (Personal preference)

Neutral
ฉันชอบการเดินทาง

ฉันชอบการเดินทาง (Personal preference)

Informell
ชอบเที่ยว

ชอบเที่ยว (Personal preference)

Umgangssprache
ติดเที่ยว

ติดเที่ยว (Personal preference)

Nominalization Concept

Noun

Active

  • การ Activity

State

  • ความ Quality

When to use which?

การ (Action)
การกิน Eating
ความ (State)
ความสุข Happiness

Decision Tree

1

Is it an activity?

YES
Use การ
NO
Check state
2

Is it a quality or feeling?

YES
Use ความ
NO ↓

Quick Examples

🏃

Actions

  • การเรียน
  • การเดิน
  • การเขียน

Qualities

  • ความสวย
  • ความรวย
  • ความรัก

Examples by Level

1

การเดินดีต่อสุขภาพ

Walking is good for health.

2

ความรักคือสิ่งที่สวยงาม

Love is a beautiful thing.

3

การเรียนภาษาไทยไม่ยาก

Learning Thai is not difficult.

4

เขามีความสุขมาก

He has much happiness (He is very happy).

1

การสูบบุหรี่ที่นี่ห้ามทำ

Smoking here is forbidden.

2

ความเข้าใจผิดเกิดขึ้นได้

Misunderstandings can happen.

3

การไม่กินข้าวเช้าไม่ดี

Not eating breakfast is not good.

4

ความเร็วของรถคันนี้สูงมาก

The speed of this car is very high.

1

การตัดสินใจครั้งนี้สำคัญมาก

This decision is very important.

2

ความอดทนเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จ

Patience is the key to success.

3

การทำงานเป็นทีมช่วยให้งานเสร็จเร็ว

Working as a team helps finish work quickly.

4

เขามีความเชื่อเรื่องผี

He has a belief in ghosts.

1

การวิเคราะห์ข้อมูลต้องใช้เวลา

Analyzing data requires time.

2

ความแตกต่างระหว่างสองวัฒนธรรม

The difference between two cultures.

3

การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศเป็นเรื่องจริง

Climate change is real.

4

ความรับผิดชอบต่อสังคมเป็นสิ่งจำเป็น

Social responsibility is necessary.

1

การสืบทอดทางวัฒนธรรมผ่านภาษา

Cultural transmission through language.

2

ความเหลื่อมล้ำทางเศรษฐกิจเพิ่มสูงขึ้น

Economic inequality is rising.

3

การตีความบทกฎหมายต้องทำอย่างระมัดระวัง

The interpretation of legal statutes must be done carefully.

4

ความเป็นส่วนตัวเป็นสิทธิขั้นพื้นฐาน

Privacy is a fundamental right.

1

การอุบัติขึ้นของลัทธิหลังสมัยใหม่

The emergence of postmodernism.

2

ความซับซ้อนของโครงสร้างทางสังคม

The complexity of social structures.

3

การบูรณาการเทคโนโลยีเข้ากับการศึกษา

The integration of technology into education.

4

ความถ่องแท้ในหลักธรรม

The profound understanding of Dhamma.

Easily Confused

Noun-ifying Thai Verbs (การ/ความ) vs. ที่ (thîi) vs การ (kaan)

Both can turn verbs into nouns, but 'thîi' is used for specific instances or relative clauses, while 'kaan' is for general concepts.

Noun-ifying Thai Verbs (การ/ความ) vs. ความ (khwaam) vs น่า (nâa)

Learners confuse 'abstract state' with 'worthy of/likely to'.

Noun-ifying Thai Verbs (การ/ความ) vs. การ (kaan) vs งาน (ngaan)

Both relate to 'work' or 'activity'.

Häufige Fehler

ความกิน

การกิน

Eating is a physical action, so it needs 'Kaan'.

การรัก

ความรัก

Love is a feeling, so it needs 'Khwaam'.

การดี

ความดี

Good is an adjective/quality, so it needs 'Khwaam'.

ความไป

การไป

Going is a physical movement.

ไม่การสูบบุหรี่

การไม่สูบบุหรี่

The negative 'mai' must come after the prefix.

ความทำงาน

การทำงาน

Working is a physical/process action.

การเศร้า

ความเศร้า

Sadness is a state of being.

การเข้าใจ

ความเข้าใจ

Understanding is a mental state, not a physical action.

ความพัฒนา

การพัฒนา

Development is viewed as a process/action in Thai.

การเป็นเพื่อน

ความเป็นเพื่อน

Friendship is a state of being, not an action.

Sentence Patterns

การ ___ เป็นสิ่งที่ดี

ผม/ฉัน มีความ ___ ที่ได้พบคุณ

ความ ___ คือกุญแจสู่ความสำเร็จ

การไม่ ___ อาจทำให้เกิดปัญหา

Real World Usage

News Headlines constant

การประชุมสุดยอดอาเซียน (ASEAN Summit)

Texting Friends occasional

ความลับนะ (It's a secret)

Job Interviews very common

การทำงานภายใต้ความกดดัน (Working under pressure)

Travel Signs constant

การตรวจคนเข้าเมือง (Immigration)

Food Apps common

การจัดส่งอาหาร (Food delivery)

Social Media Bio very common

ความสุขเล็กๆ (Small happiness)

🎯

Check the root

If the word is a verb, go with การ. If it is an adjective, go with ความ.
⚠️

Don't over-nominalize

You don't need these for every sentence! Only when the verb acts as the subject or topic.
💬

Formal vs Informal

Using การ and ความ correctly makes your writing look much more educated in Thai social media posts.

Smart Tips

In Thai, you almost always need to add 'การ' or 'ความ' to that verb to make it a proper subject.

เรียนภาษาไทยสนุก (Rian Thai sanuk) การเรียนภาษาไทยสนุก (Kaan rian Thai sanuk)

Ask yourself: 'Can I draw a picture of this?' If yes (like running), use 'การ'. If no (like happiness), use 'ความ'.

การสุข (Kaan suk - Incorrect) ความสุข (Khwaam suk - Correct)

Replace simple verbs with nominalized phrases. Instead of 'I want to ask', use 'I have a question'.

ผมอยากถามว่า... (I want to ask...) ผมมีความสงสัยว่า... (I have a doubt/question that...)

Don't assume every '-ing' is 'การ'. If the '-ing' describes a feeling (e.g., 'Understanding'), use 'ความ'.

การเข้าใจ (Kaan khao chai) ความเข้าใจ (Khwaam khao chai)

Aussprache

kaan (mid)

Kaan Tone

การ (kaan) is a mid tone. Keep it flat and steady.

khwaam (mid)

Khwaam Tone

ความ (khwaam) is also a mid tone. Ensure you don't drop the tone at the end.

kaankin (not kaan... kin)

Linking

When nominalizing, there is no pause between the prefix and the verb. It sounds like one word.

Topic Stress

การเรียน... สำคัญมาก

Slightly stress the nominalized noun to establish it as the topic.

Memorize It

Mnemonic

Kaan is for 'Can' do (actions), Khwaam is for 'Calm' feelings (states).

Visual Association

Imagine a person running (การ) while holding a giant heart (ความ) in their mind. The running is the action, the heart is the feeling.

Rhyme

Kaan for the motion, Khwaam for the emotion.

Story

A chef is busy with 'Kaan-tham-ahaan' (cooking). While he works, he feels 'Khwaam-suk' (happiness) because he loves his job. The 'Kaan' is his busy hands, the 'Khwaam' is his happy heart.

Word Web

การเรียนการทำงานการเดินทางความรักความสุขความเข้าใจความดี

Herausforderung

Write down 3 things you did today using 'การ' and 3 things you felt today using 'ความ'.

Kulturelle Hinweise

In Central Thai (standard), nominalization is heavily used in formal education and government documents to sound authoritative.

In casual regional dialects, nominalization is often skipped in favor of direct verb usage, making speech sound more 'earthy' and direct.

Thai netizens love using 'ความ' + [English Word] or [Slang] to create new abstract concepts.

The prefixes 'การ' and 'ความ' have roots in Old Thai, but their systematic use for nominalization was standardized during the modernization of the Thai language in the late 19th and early 20th centuries.

Conversation Starters

การเรียนภาษาไทยยากที่สุดตรงไหน?

ความสุขของคุณคืออะไร?

คุณคิดว่าการทำงานที่บ้านดีกว่าการไปออฟฟิศไหม?

ความเชื่อเรื่องโชคลางสำคัญในประเทศของคุณไหม?

Journal Prompts

Write about your hobbies using 'การ'.
Describe what 'success' means to you using 'ความ'.
Compare 'Living in the city' vs 'Living in the countryside'.
Write a formal email to a teacher explaining a misunderstanding.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct prefix (การ or ความ)

___ เดินทางเป็นเรื่องสนุก (Traveling is fun)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การ
Traveling is an action, so we use การ.
Which sentence is correct? Multiple Choice

Choose the correct noun formation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ความสวย
Beauty is a state, so we use ความ.
Find and fix the mistake Error Correction

Find and fix the mistake:

การรักเป็นเรื่องสำคัญ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ความรักเป็นเรื่องสำคัญ
Love is an abstract state, so it requires ความ.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct prefix for 'รัก' (love) as a noun. Multiple Choice

___รักคือสิ่งที่สวยงาม

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ความ
Love is an abstract feeling, so it uses 'ความ'.
Fill in the blank to say 'Learning Thai is fun'.

___เรียนภาษาไทยสนุกมาก

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การ
Learning is an action/process.
Correct the sentence: 'ไม่การกินข้าวเช้าไม่ดี' Error Correction

Find and fix the mistake:

ไม่การกินข้าวเช้าไม่ดี

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การไม่กินข้าวเช้าไม่ดี
The negative 'mai' must come after the prefix 'Kaan'.
Match the Thai nominalized word to its English meaning. Match Pairs

1. การวิ่ง, 2. ความเร็ว, 3. ความสุข

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-C, 3-A
Kaan-wing (Running), Khwaam-rew (Speed), Khwaam-suk (Happiness).
Put the words in order: [สำคัญ] [การออกกำลังกาย] [มาก] Sentence Building

สำคัญ / การออกกำลังกาย / มาก

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การออกกำลังกายสำคัญมาก
The nominalized noun acts as the subject at the start.
Sort these into 'Kaan' or 'Khwaam' categories: [เดิน, คิด(opinion), สวย, ทำงาน] Grammar Sorting

เดิน, คิด(opinion), สวย, ทำงาน

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kaan: เดิน,ทำงาน; Khwaam: คิด,สวย
Walking and working are actions; opinion and beauty are abstract.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: คุณชอบทำอะไรเวลาว่าง? B: ฉันชอบ___หนังสือค่ะ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การอ่าน
Reading is an action.
Translate: 'Patience is important.' Übersetzung

Patience is important.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ความอดทนสำคัญ
Patience is an abstract quality/state.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank Lückentext

___ สุขเป็นสิ่งที่ทุกคนต้องการ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ความ
Fix the prefix Error Correction

การดีคือสิ่งสำคัญ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ความดีคือสิ่งสำคัญ
Select the correct usage Multiple Choice

Which one is for actions?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การ
Translate to Thai Übersetzung

The act of working

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การทำงาน
Match the word to its prefix Match Pairs

Match: กิน (eat), สวย (pretty)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การกิน, ความสวย
Choose correct Lückentext

___ อ่านหนังสือช่วยให้ฉลาด

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การ
Fix the sentence Error Correction

การเศร้าไม่ดี

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ความเศร้าไม่ดี
Correct usage? Multiple Choice

การวิ่ง (running)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
Translate Übersetzung

Truth

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ความจริง
Fill Lückentext

___ ท่องเที่ยวสนุกมาก

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: การ

Score: /10

FAQ (8)

Generally, no. Adjectives use `ความ` to become abstract nouns (e.g., `ความร้อน` - heat). Using `การ` would imply a physical process of becoming that adjective, which is rare.

It is almost always `ความรัก`. `การรัก` sounds like a technical description of the act of loving, which is rarely used.

In casual conversation, Thai is very verb-heavy. Instead of saying 'The act of eating is fun,' they just say 'Eating is fun.' Nominalization is more common in formal contexts.

`การคิด` is the process of thinking (like doing math), while `ความคิด` is the result (an idea or opinion).

Use `ความไม่เข้าใจ` (Khwaam-mai-khao-chai) or `ความเข้าใจผิด` (Khwaam-khao-chai-phit).

Yes, you can use `การที่...` or `ความที่...` to nominalize a clause, but this is more advanced B2/C1 grammar.

Yes, both `การ` and `ความ` are mid tones. They should be pronounced clearly but without a rising or falling pitch.

Actually, `การงาน` is a compound noun meaning 'work/career'. It's a bit of an exception where two nouns/prefixes combine.

In Other Languages

English moderate

-ing (Gerund) / Abstract Suffixes (-ness, -tion)

Thai uses prefixes; English uses suffixes.

Spanish moderate

El + Infinitive

Spanish doesn't distinguish between action and state prefixes like Thai does.

German high

Das + Capitalized Infinitive

German doesn't have a separate prefix for 'feelings' vs 'actions'.

Japanese high

こと (koto) / の (no)

Japanese nominalizers are suffixes; Thai are prefixes.

Arabic partial

Masdar (المصدر)

Thai is additive (prefix); Arabic is transformational (root changes).

Chinese low

Zero-marking / Contextual

Thai is explicit; Chinese is implicit/contextual.

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!