- Grammatical Function
- As an intransitive verb (自動詞 - jidoushi), it typically takes the particle 'ga' (が) to mark the subject that is starting. For example, 'Jugyou ga hajimarimasu' (Class starts).
まもなく、コンサートがはじまります。 (Mamonaku, konsaato ga hajimarimasu.)
- Register and Nuance
- This form is 'Teineigo' (polite language). It is safe to use with strangers, teachers, and colleagues. It conveys a level of respect and social distance that is appropriate for most daily interactions.
新しい生活がはじまります。 (Atarashii seikatsu ga hajimarimasu.)
- Temporal Markers
- You will often see this verb paired with time-related particles like 'kara' (from/at). For example, 'Kuji kara hajimarimasu' (It starts at/from nine o'clock).
会議は午後三時からはじまります。 (Kaigi wa gogo san-ji kara hajimarimasu.)
- Common Subjects
- Common subjects include 'jugyou' (lesson), 'eiga' (movie), 'shiai' (match/game), 'kaigi' (meeting), 'matsuri' (festival), and 'fuyu' (winter).
冬がはじまりますね。 (Fuyu ga hajimarimasu ne.)
- Sentence Patterns
- 1. [Event] ga hajimarimasu. 2. [Time] kara hajimarimasu. 3. [Event] wa [Time] ni hajimarimasu.
もうすぐ夏休みがはじまります。 (Mousugu natsuyasumi ga hajimarimasu.)
- Public Announcements
- In train stations or theaters, you will hear recorded voices saying 'Mamonaku densha ga mairimasu' or 'Mamonaku eiga ga hajimarimasu' (The movie will start shortly). The use of 'mamonaku' (shortly/soon) with 'hajimarimasu' is a classic pairing.
本日の公演は、18時からはじまります。 (Honjitsu no kouen wa, juuhachi-ji kara hajimarimasu.)
- Business Context
- In a Japanese office, the leader of a meeting will often say 'Dewa, kaigi wo hajimemasu' (transitive), but a subordinate might tell a colleague 'Mou sugu kaigi ga hajimarimasu' (intransitive) to remind them of the schedule.
セールは明日からはじまります。 (Seeru wa ashita kara hajimarimasu.)
- Digital Context
- On YouTube or Twitch, Japanese creators often use 'Hajimarimasu!' as a title for their waiting screens before a live stream begins.
新しいドラマが来週からはじまります。 (Atarashii dorama ga raishuu kara hajimarimasu.)
- Particle Errors
- Another common pitfall is using the direct object particle 'wo' (を) with 'hajimarimasu'. Since it is intransitive, it cannot take a direct object. You must use 'ga' (が) or 'wa' (は).
Incorrect: 授業をはじまります。 (Jugyou wo hajimarimasu.)
Correct: 授業がはじまります。 (Jugyou ga hajimarimasu.)
- Confusion with 'Okiru'
- Some students use 'hajimarimasu' for sudden accidents or events that 'happen.' For unplanned events like an earthquake or a fire, 'okiru' or 'okoru' is more appropriate. 'Hajimarimasu' usually implies a process or a scheduled event.
雨がはじまります。(Incorrect usage for rain)
雨が降り始めます。(Correct: It starts to rain.)
- Politeness Levels
- Be careful not to use 'hajimarimasu' in very informal settings with close friends where 'hajimaru' would be more natural. Conversely, in very formal business writing, 'kaishi itashimasu' might be preferred.
Incorrect: 私は勉強がはじまります。(I start studying - wrong focus)
Correct: 私は勉強をはじめます。(I start studying.)
- 開始する (Kaishi suru)
- This is a more formal, technical term for 'commencing.' You see it in news reports, business documents, and computer interfaces. For example, 'Shiai kaishi' (Match start).
テストを開始します。(Starting the test - formal/professional.)
- 起こる (Okoru)
- Used for unplanned occurrences, accidents, or natural phenomena. You wouldn't say a meeting 'okoru,' but you would say a fire 'okoru.'
新しい時代が幕を開けます。(A new era begins/the curtain opens.)
- Synonym Comparison Table
- Hajimarimasu: General, polite, intransitive.
Hajimemasu: General, polite, transitive (I start it).
Kaishi: Formal, official, often used in nouns.
Okoru: Unplanned, negative events or natural phenomena.
彼は本を読み始めました。(He started reading the book.)
Beispiele nach Niveau
授業がはじまります。
Class is starting.
Simple subject + ga + verb structure.
映画がはじまります。
The movie is starting.
Common use for entertainment events.
九時にはじまります。
It starts at nine.
Using 'ni' to mark a specific time.
もうすぐはじまります。
It will start soon.
'Mousugu' is a common adverb meaning 'soon'.
何時からはじまりますか。
What time does it start?
Question form with 'ka' and 'kara' for 'from'.
明日からはじまります。
It starts tomorrow.
'Ashita kara' indicates the starting day.
仕事がはじまります。
Work is starting.
Daily routine context.
パーティーがはじまりますよ。
The party is starting!
'Yo' adds emphasis and informs the listener.
来週から夏休みがはじまります。
Summer vacation starts next week.
Time expression + subject + verb.
会議は三時からにはじまります。
The meeting starts at three o'clock.
Topic marker 'wa' used for the meeting.
新しいドラマがはじまりますね。
A new drama is starting, isn't it?
'Ne' seeks agreement from the listener.
コンサートがはじまりました。
The concert has started.
Past tense 'mashita' for completed start.
十時になってもはじまりません。
It hasn't started even though it's ten.
Negative form 'masen'.
テストがはじまる前に勉強します。
I study before the test starts.
Using the dictionary form 'hajimaru' before 'mae ni'.
春がはじまると、花が咲きます。
When spring starts, flowers bloom.
Conditional 'to' with dictionary form.
どちらのクラスが先にはじまりますか。
Which class starts first?
Comparison using 'saki ni' (first/ahead).
新しい時代がここからはじまります。
A new era starts from here.
Abstract subject 'jidai' (era).
物語は不思議な森からはじまります。
The story begins in a mysterious forest.
Describing the setting of a narrative.
祭りがはじまって、町が賑やかになりました。
The festival started, and the town became lively.
Te-form 'hajimatte' used for sequencing.
彼らの戦いがまたはじまります。
Their battle begins again.
'Mata' means 'again'.
いつはじまるか、まだ分かりません。
I don't know yet when it will start.
Embedded question clause.
九時にはじまる予定です。
It is scheduled to start at nine.
Noun 'yotei' (plan/schedule) modified by the verb.
ようやく冬がはじまりましたね。
Winter has finally started, hasn't it?
'Yoyaku' (finally) adds nuance of waiting.
この番組は毎週月曜日にはじまります。
This program starts every Monday.
Habitual action in the present tense.
経済の回復がはじまると期待されています。
Economic recovery is expected to begin.
Complex subject with 'no' and passive expectation.
まもなく、第二幕がはじまります。
Shortly, the second act will begin.
Specific terminology 'dainimaku' (second act).
交渉がはじまる前に、条件を確認しましょう。
Before negotiations begin, let's confirm the conditions.
Formal context: 'koushou' (negotiation).
雨が降りはじまりました。
It has started to rain.
Compound verb using the stem of 'furu'.
事件の真相究明がはじまります。
The investigation into the truth of the incident begins.
Formal/Serious subject matter.
この伝統は江戸時代からはじまりました。
This tradition started from the Edo period.
Historical origin context.
セールがはじまると同時に、客が店に流れ込みました。
At the same time the sale started, customers rushed into the store.
'To douji ni' (at the same time as).
新しいプロジェクトが正式にはじまります。
The new project officially begins.
'Seishiki ni' (officially) adverbial use.
議論は、まず定義の確認からはじまります。
The discussion begins first with the confirmation of definitions.
Methodological 'hajimarimasu'.
彼の沈黙は、深い反省からはじまりました。
His silence began from deep reflection.
Abstract/Psychological origin.
宇宙の歴史は、ビッグバンからはじまりました。
The history of the universe started from the Big Bang.
Scientific/Grand scale context.
この物語がどのようにはじまるのか、非常に興味深いです。
How this story begins is extremely interesting.
Noun clause as a subject.
改革は、一人一人の意識の変化からはじまります。
Reform starts from a change in each individual's consciousness.
Philosophical/Social change context.
その争いは、些細な誤解からはじまりました。
The conflict started from a trivial misunderstanding.
Causal 'kara' with abstract subject.
式典は、国歌斉唱からはじまります。
The ceremony begins with the singing of the national anthem.
Ceremonial sequence.
すべては、あの一通の手紙からはじまったのです。
Everything started from that single letter.
Explanatory 'no desu' ending for emphasis.
存在の根源的な問いは、自己の認識からはじまります。
The fundamental question of existence begins with self-awareness.
Ontological/Philosophical discourse.
文明の曙光は、農耕の開始と共にはじまりました。
The dawn of civilization began along with the start of agriculture.
Sophisticated vocabulary 'shokou' (dawn/glimmer).
詩的な表現は、言葉の限界への挑戦からはじまります。
Poetic expression begins with a challenge to the limits of language.
Aesthetic/Literary theory.
政治的な混乱は、権力の空白からはじまりました。
Political chaos began from a power vacuum.
Political science context.
運命の歯車が静かにはじまりを告げました。
The gears of fate quietly announced the beginning.
Metaphorical use of the noun form 'hajimari'.
科学的探究は、飽くなき好奇心からはじまるものです。
Scientific inquiry is something that starts from insatiable curiosity.
'Mono desu' expressing a general truth.
この音楽の旋律は、静寂の中からはじまります。
The melody of this music begins from within the silence.
Musicology/Descriptive nuance.
社会制度の変革は、常に周縁からはじまるのです。
Transformation of social systems always begins from the periphery.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr general Wörter
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2Ein bisschen; ein Moment. Wird oft verwendet, um Bitten höflicher zu formulieren.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2Vorhin; vor kurzem.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Ein Ausdruck, der verwendet wird, um das Thema eines Gesprächs oder einer Überlegung einzuleiten.
〜について
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'bezüglich' bedeutet.
~ぐらい
A2Eine japanische Partikel, die 'ungefähr' oder 'etwa' bedeutet.
ぐらい
A2Ich habe etwa drei Stunden geschlafen. (J'ai dormi environ 3 heures.)