At the A1 level, learners are introduced to 'nan' primarily through the phrase 'Nan desu ka?' (What is it?). The focus is on basic identification of objects. Students learn that 'nan' is the word used when pointing at something unknown. They also learn 'Nan-ji' (What time) as a set phrase. The distinction between 'nan' and 'nani' is usually not explained in depth, but rather taught through specific examples. The goal is simply to be able to ask for the name of an object or the current time using polite Japanese. You might also see 'Nan-sai' (How old) in early self-introductions. At this stage, 'nan' is a magical key that unlocks the names of things in the student's environment.
At the A2 level, 'nan' becomes much more dynamic. Learners start using it with a variety of counters like 'nan-nin' (how many people), 'nan-mai' (how many flat things), and 'nan-bon' (how many long things). The phonetic rule regarding 't, d, n' sounds is introduced to explain why we say 'nan-desu' but 'nani-o'. Learners also begin to use 'nan no' to ask for the category or subject of an object (e.g., 'Nan no hon?'). The use of 'nan de' to ask for means of transportation (e.g., 'Nan de gakkou ni ikimasu ka?') is also a core A2 skill. This level is about expanding the range of questions from simple identification to gathering specific details about daily life.
By B1, students should have an intuitive feel for the 'nan' vs. 'nani' distinction. They begin to encounter 'nan' in more idiomatic and abstract ways. For example, 'nan-ka' as a filler word or 'nan-te' to express surprise or to quote something ('Nan-te iimashita ka?'). The use of 'nan' in rhetorical questions or to express a sense of 'any' (when paired with particles like 'demo') becomes more frequent. A B1 learner should be able to navigate casual vs. polite registers, knowing that 'Nan da?' is blunt while 'Nan deshou ka?' is helpful. They also start to see 'nan' in conditional sentences or as part of complex grammar structures like 'nan-to-ka' (something or other).
At the B2 level, 'nan' is used in sophisticated ways to express nuance. Learners understand its role in phrases like 'nan-ra-ka no' (some kind of) or 'nan-to-shite-mo' (no matter what). They can distinguish between the literal 'what' and the figurative 'what' in literary contexts. B2 students are also expected to understand 'nan' when it appears in formal speech (Keigo), such as 'nan-nari to' (anything). The focus shifts from 'how to use it' to 'how it changes the tone of the sentence'. They can also handle the 'nan' sound in fast, slurred native speech, where it might merge with other particles, and still correctly identify the speaker's intent.
C1 learners explore the historical and dialectal variations of 'nan'. They might encounter 'nan' in classical Japanese texts or in regional dialects (like Kansai-ben) where the usage patterns might slightly differ. They understand the philosophical implications of 'nan' in literature—asking 'what' something truly is. The use of 'nan' in high-level academic or legal writing to define variables or unknown quantities is also mastered. A C1 student can use 'nan' to create puns, wordplay, or to convey subtle sarcasm. They are fully aware of the phonetic evolution of the word and can explain the 'onbin' (euphonic change) rules to others.
At the C2 level, 'nan' is handled with the precision of a native scholar. The speaker can use it in any register, from the most archaic poetic forms to the most modern street slang, without error. They understand the deep etymological roots of the word and its relationship to other interrogatives in the Japonic language family. For a C2 learner, 'nan' is not just a vocabulary word but a versatile linguistic tool that can be manipulated for rhetorical effect, emphasis, or rhythmic balance in speech and writing. They can navigate the most complex 'nan'-based idioms and proverbs with ease, understanding the cultural weight behind every 'what'.

なん in 30 Sekunden

  • Used to ask 'what' in most common questions.
  • Required before 'desu', 'da', and most counters.
  • A shorter, faster version of the word 'nani'.
  • Essential for asking about time, dates, and quantities.

The word なん (nan) is one of the most fundamental building blocks of the Japanese language. At its core, it is a pronoun used to ask 'what'. However, its usage is specifically governed by phonological rules that distinguish it from its counterpart, nani. In Japanese linguistics, nan is considered a euphonic variation (onbin) of nani, appearing primarily before certain consonants or in specific grammatical structures to make the language flow more naturally. For English speakers, understanding when to use nan versus nani is a rite of passage into the A2 level of proficiency. You will encounter nan almost every time you ask for the time, a date, a count of objects, or when you are identifying an unknown object using the copula desu.

Phonetic Trigger
The word nan is used when the following sound starts with the 't', 'd', or 'n' rows of the Japanese syllabary. This includes particles like to, de, and no, as well as the copula da or desu.
Counter Usage
Whenever you are asking 'how many' of something (people, hours, thin objects), nan is the prefix of choice. For example, nan-nin (how many people) or nan-mai (how many flat objects).

The versatility of nan extends beyond simple identification. It acts as a placeholder for information the speaker lacks. When you see a strange fruit at a market, you point and ask, 'Kore wa nan desu ka?' Here, nan is the bridge between your curiosity and the answer. It is also deeply embedded in idiomatic expressions that express surprise, confusion, or even rhetorical questions. In casual speech, nan can sometimes sound blunt, so learners are taught to pair it with polite forms until they understand the social hierarchy of their conversation partners. The beauty of nan lies in its brevity; it allows for rapid-fire questioning which is a hallmark of natural Japanese dialogue.

それはなんですか? (Sore wa nan desu ka?) - What is that?

Historically, the shift from nani to nan occurred as the language sought efficiency. Try saying nani desu ka ten times fast, then try nan desu ka. You will notice that nan requires significantly less tongue movement. This linguistic 'laziness' or efficiency is why nan is the dominant form in modern spoken Japanese for the majority of common inquiries. It is not just a word; it is a signal to the listener that an answer is required, specifically an answer that names an object, a quantity, or a reason.

In the context of the CEFR A2 level, nan is the gateway to describing your daily life. You use it to ask what time you meet friends (nan-ji), what you are having for lunch (nan no ranchi), or what kind of music you like (nan no ongaku). It transforms a passive observer into an active participant in Japanese society. Without nan, your ability to gather information would be severely limited, forcing you to rely on gestures or English. Mastering its placement and pronunciation is the first step toward sounding like a native speaker rather than a textbook.

Using なん (nan) correctly involves understanding its relationship with the words that follow it. Unlike English, where 'what' remains static regardless of the following word, Japanese modifies 'what' based on phonetic harmony. The most common structure you will use is the identification pattern: [Subject] + wa + nan + desu ka?. This is the gold standard for beginners and remains useful even at advanced levels. However, as you progress into A2, you must learn how nan attaches to counters and particles.

Before the Copula (Desu/Da)
When asking 'What is it?', always use nan. Example: Kore wa nan desu ka? (What is this?). Using 'nani' here is grammatically incorrect in modern standard Japanese.
With Counters
When asking 'How many' or 'What [unit]', nan is the prefix. Nan-nen (what year), Nan-gatsu (what month), Nan-nichi (what day/how many days).

Another critical use case is with the particle no. When nan is followed by no, it often translates to 'what kind of' or 'what [category]'. For instance, Nan no hon? means 'What [kind of] book?'. This is slightly different from dono hon (which book) because it asks for the subject matter rather than selection from a group. You will also see nan used with de to ask 'how' or 'by what means'. Nan de kimasu ka? (How will you come? / By what means will you come?). Be careful, though, as nan de can also mean 'why' in casual contexts.

明日はなん曜日ですか? (Ashita wa nan-youbi desu ka?) - What day of the week is it tomorrow?

In more complex sentences, nan can be part of the phrase nan to, which means 'what' in the context of quoting or naming. Kore wa nan to iimasu ka? (What do you call this?). Here, the to is the quotation particle. Notice how the 't' sound in to triggers the use of nan. If you were to use nani, the sentence would feel clunky and unnatural to a native ear. Understanding these small phonetic triggers is what separates a student who has memorized a list from one who has internalized the rhythm of the language.

Finally, let's look at the exclamatory use. Nan to iu [Noun]! (What a [Noun]!). For example, Nan to iu koto da! (What a thing! / What have you done!). This is a bit more dramatic and often found in literature or anime, but it demonstrates the range of nan beyond simple questions. As an A2 learner, focus on the question forms first, but keep your ears open for these more expressive uses. They provide color and emotion to your Japanese, allowing you to express shock, awe, or disbelief with just a single syllable and a particle.

In the real world, なん (nan) is ubiquitous. You cannot walk through a Japanese city for five minutes without hearing it. In a convenience store (konbini), the clerk might ask 'Nan-mei-sama desu ka?' (How many people?) if you are entering a seating area. At a restaurant, the server might clarify your order with 'Nan no go-chuumon desu ka?' (Which order is this?). It is the sound of inquiry that drives Japanese commerce and social interaction. Because it is short and ends in a nasal 'n', it is often spoken very quickly, sometimes sounding like a soft grunt or a quick hum in casual conversation.

At the Train Station
You will hear 'Nan-ban-sen?' (Which platform number?). The 'n' in 'ban' and the 's' in 'sen' make 'nan' the natural choice for asking about track numbers.
In the Office
Colleagues might ask 'Nan-ji ni kaerimasu ka?' (What time are you going home?). This is a standard polite inquiry using the 'nan' + counter structure.

In popular media, such as anime or Japanese TV dramas, nan is used to convey a wide range of emotions. A character might shout 'Nan da?!' (What is it? / What's going on?!) when surprised. This is a very masculine and somewhat aggressive way to use the word, showing how the register changes based on the ending particle. Conversely, a child might ask 'Nan no o-hana?' (What kind of flower?) with a rising intonation, showing curiosity. The word itself is neutral, but the context and the words surrounding it give it its social flavor.

なんて言ったの?」(Nante itta no?) - What did you say? (Common in casual conversation when someone didn't hear clearly).

One of the most interesting places to hear nan is in the phrase 'Nan-ka'. While nani-ka is the standard for 'something', in fast, colloquial speech, it often becomes nan-ka. However, nan-ka has also evolved into a filler word, similar to 'like' or 'well' in English. You will hear teenagers and young adults start almost every sentence with 'Nan-ka...' as they search for their next thought. This is a distinct usage from the 'what' pronoun, but it shows how the sound has permeated the filler-vocabulary of the language.

Finally, in formal announcements—like those on a bus or at an airport—nan is used with honorific counters. 'Nan-fun-go ni shuppatsu shimasu' (Will depart in how many minutes). Even in these highly structured environments, the phonetic rules of nan remain absolute. Whether you are in a gritty back-alley bar or a high-end corporate boardroom, nan is the tool everyone uses to resolve ambiguity and seek clarity. By listening for it, you can often grasp the topic of a conversation even if you don't understand every other word.

The most common mistake for English speakers is using nani where なん (nan) is required, and vice versa. Because English only has one word for 'what', learners often default to the first one they learned, which is usually nani. However, saying 'Nani desu ka?' sounds incredibly unnatural—almost like saying 'What is it?' but with a very weird hiccup in the middle. It breaks the flow of the Japanese mora system. Always remember that the copula desu and the question particle ka are the primary triggers for nan.

The 'Nani desu ka' Trap
Many beginners say 'Nani desu ka' because they learned 'Nani' as the standalone word for what. Correction: Always 'Nan desu ka'.
Counter Confusion
Mistaking 'Nani-ji' for 'Nan-ji'. While some counters can take 'nani' (like nani-iro), the vast majority of time and quantity counters MUST use 'nan'.

Another mistake involves the particle o (the object marker). Learners often try to say 'Nan o shimasu ka?'. This is incorrect. Before the particle o, you must use nani. So the correct form is 'Nani o shimasu ka?' (What are you doing?). The rule of thumb is: if the particle starts with a vowel sound or a 'w' (like o or wa), use nani. If it starts with a 't, d, n' sound, use nan. Misapplying this rule is the most frequent error seen at the A2 level and can make your Japanese sound 'foreign' even if your grammar is otherwise perfect.

なに時ですか? (Nani-ji desu ka?)
なん時ですか? (Nan-ji desu ka?)

There is also confusion between nan de (how/why) and nani de (with what). While nan de is common for 'why' in casual speech, in a formal context, nande is often replaced by doushite or naze. Learners often use nan de in a very formal setting, which can come across as slightly rude or overly familiar. Furthermore, if you want to ask 'What did you use to make this?', you should use nani de to avoid being misunderstood as asking 'Why did you make this?'. This nuance is subtle but important for clear communication.

Lastly, learners often forget that nan cannot stand alone as a sentence in polite Japanese. In English, we can just say 'What?'. In Japanese, simply saying 'Nan?' is extremely abrupt and can be perceived as 'What do you want?!'. To be polite, you must at least say 'Nan desu ka?' or 'Nan deshou ka?'. Even in casual speech, 'Nani?' is more common as a standalone 'What?' than 'Nan?'. Using nan correctly is as much about social etiquette as it is about phonetics.

While なん (nan) is the primary word for 'what' in many contexts, Japanese has several alternatives that offer more precision or different levels of formality. The most obvious is nani. As discussed, nani is the 'parent' form. It is used when the word stands alone, before particles like o (object), ga (subject), and mo (also), or when the speaker wants to emphasize the question. If you are pointing at something and just say 'Nani?', it's a complete thought. 'Nan?' is not.

Nan vs. Nani
Nan: Used before t, d, n sounds and counters.
Nani: Used before other sounds, or when the word is emphasized/alone.
Dore (Which one)
Use 'dore' when you are choosing 'what' from a specific, visible group of three or more items. 'Nan' is for an open-ended 'what'.

Another alternative is dono (which). While nan no asks 'what kind of', dono asks 'which specific one' out of a known set. For example, 'Nan no hon?' (What kind of book?) vs. 'Dono hon?' (Which book?). At the A2 level, being able to distinguish between these two is vital for following directions or making choices. There is also donna, which specifically means 'what kind of' in a descriptive sense. While nan no is often used for categories (e.g., 'what [subject] book'), donna is used for qualities (e.g., 'what [type of/style of] book').

これはなんの料理ですか? (Kore wa nan no ryouri desu ka?) vs. これはどんな料理ですか? (Kore wa donna ryouri desu ka?)

Then we have the more formal versions of 'what' and 'why'. Nan de can mean 'why', but doushite is the standard polite version, and naze is the formal/academic version. If you want to ask 'what' in a very formal business setting, you might use ikanaru (what kind of/whatever), though this is much more advanced than A2. However, knowing that nan has these 'cousins' helps you understand that Japanese vocabulary is often a choice between levels of politeness and degrees of specificity.

Finally, consider ikura (how much) and ikutsu (how many). While nan-en (how many yen) or nan-ko (how many small items) use nan, these standalone words are often preferred for general inquiries about price or quantity. Mastering nan is about knowing when it is the best tool for the job and when a more specific word like dore or ikura would be more appropriate. As you reach higher levels, you will find that the choice of 'what' says a lot about your relationship with the listener and your mastery of the situation.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The shift from 'nani' to 'nan' is a classic example of 'onbin' (euphony), where sounds change to make a language easier and faster to speak. It specifically happens before 'dental' sounds because the tongue is already in position for the 'n' and doesn't need to move much for 't', 'd', or 'n'.

Aussprachehilfe

UK /næn/
US /næn/
Japanese does not have stress accent like English; it has pitch accent. In 'Nan desu ka?', the 'nan' usually starts high and drops.
Reimt sich auf
Kan Pan San Tan Ban Man Ran Gan
Häufige Fehler
  • Pronouncing it like 'non' (rhymes with 'don').
  • Stretching the vowel to 'naaan'.
  • Adding a vowel at the end (nana).
  • Failing to make the 'n' nasal enough.
  • Incorrect pitch accent in questions.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to read in hiragana (なん) or kanji (何).

Schreiben 2/5

The kanji for 'nan' (何) has several strokes but is one of the first learned.

Sprechen 2/5

Easy to pronounce, but mastering the 'nan' vs 'nani' rule takes practice.

Hören 2/5

Can be hard to hear in fast speech as it is very short.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

なに (Nani) です (Desu) か (Ka) これ (Kore) それ (Sore)

Als Nächstes lernen

Counters (ji, nin, mai) Particles (no, de, to) Dore (Which) Donna (What kind of)

Fortgeschritten

何故 (Naze) 如何なる (Ikanaru) 何卒 (Nanitozo)

Wichtige Grammatik

Euphonic Change (Onbin)

Nani changes to Nan before t, d, n sounds.

Counters

Nan + Counter acts as an interrogative for that unit.

Quotation Particle 'to'

Nan + to + iu (What is [it] called?)

Possessive/Categorical 'no'

Nan + no + Noun (What [category] of Noun?)

Instrumental 'de'

Nan + de (By what means?)

Beispiele nach Niveau

1

これはなんですか?

What is this?

Basic 'Nan desu ka' pattern.

2

お名前はなんですか?

What is your name?

Polite inquiry using the copula.

3

今はなん時ですか?

What time is it now?

'Nan' used with the time counter 'ji'.

4

それはなんの本ですか?

What book is that?

'Nan no' used to ask about a category.

5

誕生日はなん月ですか?

What month is your birthday?

'Nan' used with the month counter 'gatsu'.

6

電話番号はなん番ですか?

What is the phone number?

'Nan' used with 'ban' (number).

7

これはなんの鍵ですか?

What is this key for?

'Nan no' asking about the purpose/category.

8

明日はなんの日ですか?

What (special) day is tomorrow?

'Nan no hi' is a common phrase for holidays.

1

なんにん来ますか?

How many people are coming?

'Nan' + 'nin' (people counter).

2

駅までなんで行きますか?

How do you go to the station?

'Nan de' asking for the means of transport.

3

なんまいコピーしますか?

How many copies will you make?

'Nan' + 'mai' (flat object counter).

4

なんと言いましたか?

What did you say?

'Nan to' used with the verb 'iu' (to say).

5

どんなスポーツがなんですか?

Wait, this is usually 'nani ga suki'. Let's use: なんのスポーツが好きですか?

Using 'nan no' for categories.

6

テストはなん曜日ですか?

What day of the week is the test?

'Nan' + 'youbi' (day of the week).

7

これはなんの肉ですか?

What kind of meat is this?

'Nan no' for clarifying ingredients.

8

なんびき飼っていますか?

How many (animals) do you keep?

'Nan' + 'hiki/biki' (animal counter).

1

なんか、お腹が空いたね。

Somehow, I'm hungry.

'Nan-ka' used as a casual filler/adverb.

2

なんてきれいな海でしょう!

What a beautiful sea!

'Nan-te' used for exclamation.

3

なんとか間に合いました。

I managed to make it in time somehow.

'Nan-to-ka' meaning 'somehow/anyhow'.

4

それはなんという名前ですか?

What is that called?

'Nan to iu' is a set phrase for names.

5

なんでそんなことをするの?

Why do you do such a thing?

'Nan de' used as 'why' in casual speech.

6

なんでもいいですよ。

Anything is fine.

'Nan-demo' meaning 'anything'.

7

なんの役にも立ちません。

It's not useful at all.

'Nan no ... mo' used for total negation.

8

彼はなんと言っても天才だ。

He is a genius, no matter what anyone says.

'Nan to itte mo' is an idiomatic expression.

1

なんらかの対策が必要です。

Some kind of measure is necessary.

'Nan-ra-ka' means 'some kind of' in formal context.

2

なんてことだ!

Oh my god! / What a thing!

A common idiomatic exclamation.

3

なんとかして彼を助けたい。

I want to help him somehow or other.

'Nan-to-ka shite' emphasizes the effort to find a way.

4

何はともあれ、無事でよかった。

Anyway, I'm glad you're safe.

Idiom: 'Nani wa tomoare' (regardless of anything else).

5

それがなんの役に立つのか。

What use could that possibly be? (Rhetorical)

Rhetorical question structure.

6

なんでもかんでも買えばいいというものではない。

It's not a matter of just buying everything and anything.

'Nan-demo-kan-demo' is an emphatic 'anything and everything'.

7

なんて勝手な人なんだ。

What a selfish person he is.

'Nan-te ... nan-da' structure for strong emotion.

8

なんとも言えない美しさだ。

It's an indescribable beauty.

'Nan-to-mo' with a negative verb means 'indescribable'.

1

なんら恥じることはない。

There is absolutely nothing to be ashamed of.

'Nan-ra' used as an emphatic 'at all' in negative sentences.

2

なんの因果か、また会いましたね。

By what twist of fate do we meet again?

Literary/Dramatic use of 'nan no'.

3

なんとなれば、彼は嘘をついているからだ。

The reason being, he is lying.

'Nan-to-nareba' is a very formal 'because'.

4

なんの変哲もない日常。

An ordinary daily life with nothing unusual.

'Nan no hentetsu mo nai' is a set literary phrase.

5

何なりとお申し付けください。

Please tell me whatever you need (formal).

'Nan-nari-to' is high-level Keigo (Sonkeigo).

6

それがなんたる侮辱か分かっているのか。

Do you realize what an insult that is?

'Nan-taru' is an archaic/literary form of 'what a'.

7

なんの、これしきのこと。

No, it's nothing/It's just a trifle.

'Nan-no' used as an interjection to dismiss something.

8

なんと言っても過言ではない。

It is no exaggeration to say...

Common rhetorical phrase in formal writing.

1

なんじ、自らを知れ。

Know thyself (Archaic).

Using 'nan' in the context of 'nanji' (thou/you).

2

何が何だかさっぱり分からない。

I have absolutely no idea what's what.

Idiomatic expression for total confusion.

3

なんの、まだまだこれからだ。

Nonsense, the real work starts now.

Interjectional use to refute a previous statement.

4

なんぞ、その態度は。

What is with that attitude? (Archaic/Rough)

'Nan-zo' is an archaic question marker.

5

人、なんぞこれに加わらん。

Why should people not join this? (Classical)

Classical Japanese grammar 'nan-zo ... n'.

6

なんという不条理な世の中か。

What an absurd world we live in.

Philosophical exclamation.

7

なんの謂れもない噂。

A rumor with no basis in truth.

'Nan no iware mo nai' is a sophisticated expression.

8

なんとなしに、ここに来てしまった。

I ended up coming here for no particular reason.

'Nan-to-nashi-ni' means 'without any specific intent'.

Häufige Kollokationen

なんですか
なんじ
なんにん
なんの
なんで
なん曜日
なん番
なんとか
なんて
なん月

Häufige Phrasen

なんでもない

— It's nothing. Used to dismiss a concern or a question.

「どうしたの?」「なんでもないよ。」

なんでもいい

— Anything is fine. Used when you have no preference.

夕飯はなんでもいいです。

なんという

— What a... or What is it called? Used for exclamation or naming.

なんという奇跡だ!

なんとかして

— Do something about it / By any means necessary.

なんとかして直してください。

なんのその

— Not at all a problem / Thinking nothing of it.

雨なんのその、彼は走り続けた。

なんと言っても

— After all / No matter what people say.

なんと言っても、健康が一番だ。

なんとはなしに

— For no particular reason / Somehow.

なんとはなしに、空を見上げた。

なんの変哲もない

— Quite ordinary / Nothing special.

なんの変哲もない石。

なんら変わりない

— No change at all.

昔となんら変わりない。

なんでもかんでも

— Anything and everything (often with a negative nuance of excess).

なんでもかんでも欲しがる。

Wird oft verwechselt mit

なん vs なに (nani)

Nani is the base form; use it before 'o', 'ga', or alone. Nan is the variant for 'desu' and counters.

なん vs ない (nai)

Nai means 'not' or 'does not exist'. Don't confuse the nasal 'n' with the negative 'nai'.

なん vs なん (kanji: 難)

The sound 'nan' can also mean 'difficulty' or 'disaster' in kanji compounds.

Redewendungen & Ausdrücke

"何はさておき"

— Setting everything else aside; first and foremost.

何はさておき、まずは休みましょう。

Formal
"何はともあれ"

— In any case; anyway.

何はともあれ、成功おめでとう。

Neutral
"何が何でも"

— By all means; no matter what.

何が何でも勝つつもりだ。

Emphatic
"何だかんだ"

— This and that; one thing or another.

何だかんだ言っても、彼は優しい。

Informal
"何食わぬ顔"

— An innocent look; acting as if nothing happened.

彼は何食わぬ顔で嘘をついた。

Common
"何でも屋"

— A jack-of-all-trades; a handyman.

彼は近所の何でも屋だ。

Colloquial
"何が何だか"

— Totally confused; not knowing what's what.

何が何だか分からなくなった。

Neutral
"何とかかんとか"

— Something or other; so and so.

彼は何とかかんとか言い訳をした。

Informal
"何遍も"

— Many times; over and over.

何遍も同じことを言うな。

Casual
"何なりと"

— Anything (used when offering service).

何なりとお申し付けください。

Polite/Keigo

Leicht verwechselbar

なん vs なん (Nan)

Phonetically similar to 'nani'.

Nan is used before t/d/n sounds and counters; Nani is used elsewhere.

Nan desu ka vs Nani o shimasu ka

なん vs なん (Nan)

Sometimes confused with 'naze' (why).

Nan means 'what'; Naze specifically means 'why'. Nan de can mean why, but it's casual.

Naze desu ka (Why?) vs Nan desu ka (What?)

なん vs なん (Nan)

Confused with 'dore'.

Nan is 'what' (open); Dore is 'which' (from a set).

Nan ga suki? vs Dore ga suki?

なん vs なん (Nan)

Confused with 'donna'.

Nan asks for identity; Donna asks for qualities.

Nan no hon? (What book?) vs Donna hon? (What kind of book?)

なん vs なん (Nan)

Confused with 'itsu' (when).

Itsu is general 'when'; Nan-ji is specific 'what time'.

Itsu kimasu ka? vs Nan-ji ni kimasu ka?

Satzmuster

A1

Noun wa nan desu ka?

Kore wa nan desu ka?

A1

Nan-ji desu ka?

Ima nan-ji desu ka?

A2

Nan-no Noun desu ka?

Nan-no zasshi desu ka?

A2

Nan-Counter desu ka?

Nan-nin desu ka?

A2

Nan de Verb ka?

Nan de kimasu ka?

B1

Nan to iu Noun

Nan to iu machi desu ka?

B1

Nan-demo nai

Iie, nan-demo nai desu.

B2

Nan-to-ka Verb

Nan-to-ka dekimashita.

Wortfamilie

Substantive

なに (Nani - What)
何者 (Nanimono - Who/What person)
何事 (Nanigoto - What matter/Something)

Verwandt

いつ (Itsu - When)
どこ (Doko - Where)
だれ (Dare - Who)
どれ (Dore - Which)
どう (Dou - How)

So verwendest du es

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Japanese.

Häufige Fehler
  • Nani desu ka? Nan desu ka?

    Nani is phonetically incorrect before the copula 'desu'.

  • Nani-ji desu ka? Nan-ji desu ka?

    Time counters always use the 'nan' prefix.

  • Nan o tabemasu ka? Nani o tabemasu ka?

    Before the particle 'o', the full form 'nani' must be used.

  • Nan ga arimasu ka? Nani ga arimasu ka?

    Before the particle 'ga', the full form 'nani' is required.

  • Nan-ka o tabetai. Nani-ka o tabetai.

    While 'nan-ka' is a filler, 'something' as an object is formally 'nani-ka'.

Tipps

The T-D-N Rule

Always use 'nan' if the following word starts with a sound from the T, D, or N rows of the hiragana chart.

Intonation Matters

For a question, ensure your voice rises at the end of the phrase 'Nan desu ka?'.

Catching Counters

If you hear 'nan' followed by a short syllable, it's likely a counter. Try to memorize common ones like -ji, -nin, and -mai.

Kanji Usage

Even though 'nan' is easy to write in hiragana, using the kanji '何' is better for adult-level writing.

Politeness

When in doubt, use 'Nan desu ka' instead of just 'Nani' or 'Nan' to avoid sounding blunt.

Filler Word

Notice how often Japanese people say 'nan-ka'. It's a great word to use while you are thinking of what to say next!

Nan = Name

You use 'nan' to ask for the 'name' of something. They both start with 'N'!

Nan no vs Nani o

Remember: 'Nan no' (What kind of) vs 'Nani o' (What [object marker]). The particle decides the form!

Flashcards

Create flashcards with 'Nan' on one side and its specific triggers (desu, ji, nin) on the other.

Simplicity

Don't overthink it. Most of the time, if you're asking a question with 'is', it's 'nan'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Nan' as 'None'. If you have 'None' of the information, you ask 'Nan?'.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant question mark shaped like the hiragana 'な' with a small 'ん' inside it.

Word Web

Question Counter Time What Desu Nani How many Reason

Herausforderung

Try to count five different types of objects in your room today using 'nan' + the correct counter (e.g., nan-mai for paper, nan-bon for pens).

Wortherkunft

The word 'nan' is a phonological reduction of 'nani'. Historically, 'nani' is the original interrogative pronoun used in Old Japanese.

Ursprüngliche Bedeutung: What; something unknown.

Japonic

Kultureller Kontext

Be careful using 'Nan da?' as it is very informal and can sound rude to superiors or strangers.

English speakers often find 'nan' confusing because we use 'what' for everything. The concept of a word changing based on the next consonant is similar to 'a' vs 'an' in English.

Nan-nandayo! (Common anime trope meaning 'What the heck?!') Nan-da-kore (Famous reaction to strange things) Nan-ji-desu-ka (The first phrase many tourists learn)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Shopping

  • これはなんですか?
  • なんえんですか?
  • なんじまでですか?
  • なんのサイズですか?

Introductions

  • お名前はなんですか?
  • お仕事はなんですか?
  • ご趣味はなんですか?
  • なんさいですか?

Travel

  • なんばのバスですか?
  • なんで行きますか?
  • なんぷんかかりますか?
  • なんじに到着しますか?

Restaurant

  • なんにんですか?
  • なんのご注文ですか?
  • なんの肉ですか?
  • なんじまで開いていますか?

Classroom

  • なんページですか?
  • なんと言いましたか?
  • なんのテストですか?
  • なんじに終わりますか?

Gesprächseinstiege

"お休みはなん曜日ですか? (What day is your day off?)"

"好きな食べ物はなんですか? (What is your favorite food?)"

"なんの映画が好きですか? (What kind of movies do you like?)"

"誕生日はなん月ですか? (What month is your birthday?)"

"昨日の夕飯はなんでしたか? (What was yesterday's dinner?)"

Tagebuch-Impulse

今日はなんじに起きましたか? (What time did you wake up today?)

今日、なんの勉強をしましたか? (What did you study today?)

昼ご飯はなんでしたか? (What was for lunch?)

明日はなんの予定がありますか? (What plans do you have for tomorrow?)

今の気持ちはなんですか? (What are your feelings right now?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

In modern Japanese, 'nani' before 'desu' is considered phonetically awkward. The tongue position for 'i' in 'nani' is far from the 'd' in 'desu', so it naturally collapsed into 'nan' over centuries to make speech faster.

No. 'Nan de' can mean 'by what means' (e.g., 'by bus') or 'why'. Context usually clarifies it. If someone asks 'Nan de kimasu ka?', they usually mean 'How are you getting here?'.

Use 'nani' before the particles 'o' (object), 'ga' (subject), 'mo' (also/even), and 'ni' (in some cases, though 'nan-ni' exists). Also use 'nani' when the word stands alone as an exclamation.

Yes, the kanji is '何'. It is the same kanji used for 'nani'. The reading changes based on the context.

Yes. 'Nan-ka' can mean 'something' (a contraction of nani-ka) or it can be a filler word similar to 'like' in English.

Use 'Nan-nin'. 'Nan' is the interrogative and 'nin' is the counter for people.

Generally no. 'Which' is 'dore' or 'dochira'. 'Nan' is specifically for 'what'.

'Nan no' asks for a category (What kind of music? - Nan no ongaku?). 'Donna' asks for a description (What is the music like? - Donna ongaku?).

It can be. It is very informal and masculine. In a professional or polite setting, always use 'nan desu ka'.

Yes, it often is, especially when followed by 'no', 'de', or a counter.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to Japanese: 'What is this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What time is it now?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'How many people are there?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What kind of book is it?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'How do you go to the station?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What day of the week is it today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What is your name?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What did you say?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'How many copies do you need?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What month is your birthday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What is that called?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'Anything is fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'It's nothing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'How many animals do you have?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What number bus is it?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What year were you born?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'How many minutes will it take?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What is your job?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What is the date today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What color is your car?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone what time the train comes.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a waiter what kind of meat is in the dish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend why they are sad (casual).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask how many people are in a group.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Anything is fine' when asked about drinks.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what day of the week the party is.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what someone said because you didn't hear.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what kind of movie your friend likes.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask how many minutes it takes to the airport.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what someone's phone number is.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what someone's name is politely.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what month it is.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask how many cats someone has.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what platform the train is on.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what kind of work someone does.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask how many copies you should make.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what kind of sports they play.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what time you should meet tomorrow.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask what kind of dog that is.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'What a surprise!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the counter used: 'なんにんいますか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんじですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんのほんですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんでいきますか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんでもいいです。'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the counter: 'なんまいですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんといいましたか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the counter: 'なんびきですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんようびですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんばんのばすですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんがつですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんにちですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんかいですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんねんですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the phrase: 'なんぷんですか?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!