At the A1 level, 'სამუშაო' (samushao) is taught as a basic noun for 'work' or 'job.' Learners should focus on using it with the verb 'to have' (მაქვს). For example, 'მე მაქვს სამუშაო' (I have a job). It is important to recognize the word in simple contexts like introducing oneself or describing a daily routine. At this stage, you don't need to worry about complex declensions; just focus on the nominative form. You will also learn it as part of simple phrases like 'სამუშაო დღე' (work day). The goal is to be able to say whether you are busy or if you are looking for a job in the most basic terms. You should also learn the word 'უმუშევარი' (unemployed) as a direct contrast. In A1, the focus is on building a foundational vocabulary where 'სამუშაო' is a key pillar for talking about one's life. Think of it as one of the first ten nouns you learn to describe your adult life and responsibilities.
At the A2 level, you begin to use 'სამუშაო' in more descriptive sentences. You will learn to add adjectives to describe the nature of the work, such as 'საინტერესო სამუშაო' (interesting work) or 'მძიმე სამუშაო' (hard/heavy work). You will also start encountering the dative case 'სამუშაოს' when it functions as an object, particularly with the verb 'ვეძებ' (I am searching). A2 learners should also understand the difference between 'სამუშაო' and 'სამსახური' (the place of work). You might start using the word in the context of schedules, such as 'სამუშაო საათები' (working hours). This level also introduces the idea of 'საშინაო სამუშაო' (homework/housework), although 'საქმე' is often preferred for chores. You are moving from just labeling the concept of 'work' to describing its qualities and your relationship to it in time and space.
At the B1 level, you should be comfortable using 'სამუშაო' in a variety of grammatical contexts and professional settings. You will use it to discuss career aspirations and work experience ('სამუშაო გამოცდილება'). At this stage, you can explain your 'სამუშაო გრაფიკი' (work schedule) in detail and discuss 'სამუშაო პირობები' (working conditions). You will also encounter the word in more idiomatic or fixed expressions. B1 learners should be able to distinguish between 'სამუშაო' as a noun and its adjectival use in compound nouns like 'სამუშაო გარემო' (work environment). You might also start using the ergative case 'სამუშაომ' in narrative contexts when describing how a specific job influenced you or changed a situation. This level requires a more nuanced understanding of how work fits into the broader social and economic context of Georgia.
At the B2 level, 'სამუშაო' is used in complex discussions about the labor market, economic trends, and professional development. You will be able to talk about 'სამუშაო ძალა' (labor force) and 'სამუშაო ადგილების შექმნა' (job creation). You should be comfortable reading formal documents like a 'სამუშაო აღწერილობა' (job description) or a contract. At this level, you can also use the word to describe abstract efforts, such as 'ინტელექტუალური სამუშაო' (intellectual work). You will understand the subtle differences between 'სამუშაო' and synonyms like 'ნაშრომი' or 'ხელობა' and choose the correct one based on the register of the conversation. B2 learners are expected to use the word fluently in debates about work-life balance and the evolving nature of the modern workplace in Georgia.
At the C1 level, your use of 'სამუშაო' reflects a deep understanding of Georgian linguistics and culture. You can use the word in academic or literary contexts, perhaps referring to a 'საკურსო სამუშაო' (term paper) or analyzing a 'მეცნიერული სამუშაო' (scientific work). You understand the etymological roots of the word and how it relates to other words in the 'mush' family. You can navigate the most formal registers of Georgian, using the word in legal, political, or philosophical discussions. You might use it metaphorically to describe the 'work' of the heart or the mind. At this stage, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise and expressive communication. You can also identify and use rare or specialized collocations involving the word.
At the C2 level, 'სამუშაო' is used with total mastery and native-like intuition. You can appreciate and employ the word in poetry, high-level rhetoric, and complex legal drafting. You understand the historical evolution of the word and its role in Georgian literature. You can use it to make subtle puns or to convey complex socio-political critiques. Your understanding of the word includes its most obscure uses and its relationship to the deepest structures of Georgian grammar. You can discuss the 'სამუშაო' of a classic Georgian author or the 'სამუშაო' of a legislative body with equal ease. At this level, the word is a fully integrated part of your expansive linguistic repertoire, used with absolute precision in any conceivable context.

The Georgian word სამუშაო (pronounced: sah-moo-shah-oh) is a versatile and essential term that primarily functions as a noun meaning 'work,' 'job,' or 'task.' At its core, it refers to the specific labor one performs or the position one holds in a professional context. However, its utility extends far beyond a simple paycheck. In the Georgian mindset, სამუშაო encompasses the effort, the physical space of labor, and the abstract concept of having something to do. It is derived from the root მუშა (musha), which means 'worker,' combined with the circumfix სა- -ო (sa- -o), which in Georgian grammar typically indicates a purpose, a place, or a designation for something. Therefore, etymologically, სამუშაო literally translates to 'something intended for work' or 'that which pertains to working.'

Professional Employment
This is the most common usage. When a Georgian asks 'სამუშაო გაქვს?' (Do you have work?), they are usually inquiring about your employment status or if you are currently busy with a professional assignment. It covers everything from corporate roles to freelance gigs.
Specific Tasks
It can also refer to a particular piece of work or a project. For instance, a student might refer to a 'საშინაო სამუშაო' (home-work/assignment), though 'დავალება' is more common for specific school tasks, 'სამუშაო' implies a more substantial effort or a process.

ამ პროექტისთვის დიდი სამუშაო ჩავატარეთ, რათა საუკეთესო შედეგი მიგვეღო.

Translation: We carried out a great deal of work for this project to achieve the best result.

Understanding when to use სამუშაო versus საქმე (saqme) is crucial for learners. While both can translate to 'work,' საქმე is broader, often meaning 'affair,' 'business,' or 'matter.' You might have 'ბევრი საქმე' (many things to do/business), but you go to your 'სამუშაო' (place of work/job). If you are referring to the physical act of working or your career path, სამუშაო is your primary tool. It is also used as an adjective to describe things related to work, such as 'სამუშაო საათები' (working hours) or 'სამუშაო გარემო' (work environment). In the modern Georgian economy, which has seen a shift from traditional agriculture and Soviet-era industry to a tech and tourism-focused market, the word has adapted to describe remote work and digital nomadism as well.

ახალი სამუშაო ძალიან საინტერესოა, მაგრამ დამღლელი.

Translation: The new job is very interesting, but tiring.
The Adjectival Use
In phrases like 'სამუშაო დღე' (working day), the word functions to define the nature of the noun it precedes. It distinguishes the time or space dedicated to productivity from leisure time.

Furthermore, in technical or academic contexts, სამუშაო might refer to a 'paper' or a 'thesis' (საკურსო სამუშაო). It implies a structured, intellectual effort. In a social sense, asking someone about their 'სამუშაო' is a standard part of polite conversation in Georgia, reflecting the cultural value placed on one's contribution to society and their professional identity. Whether you are discussing a manual labor job in the vineyards of Kakheti or a software engineering role in Tbilisi, this word remains the standard anchor for the conversation. It carries a weight of responsibility and purpose, distinguishing 'doing something' (საქმე) from 'having a vocation' (სამუშაო).

მისი სამუშაო გრაფიკი საკმაოდ მოქნილია.

Translation: His/her work schedule is quite flexible.

ეს სამუშაო დიდ ყურადღებას მოითხოვს.

Translation: This work requires great attention.
Daily Routine
When Georgians talk about their daily grind, they use this word to denote the volume of tasks. 'დღეს ბევრი სამუშაო მაქვს' (I have a lot of work today) is a phrase you will hear in every office and home across the country.

Using სამუშაო correctly in Georgian requires an understanding of basic noun declension and its role in various sentence structures. As a noun ending in a vowel (-o), it follows the standard declension patterns for such nouns. In the nominative case, it is 'სამუშაო'. In the dative case, used for the object of many verbs, it remains 'სამუშაოს' (samushaos). Because it is an inanimate noun, its behavior in the ergative case (used with transitive verbs in the aorist tense) is predictable: 'სამუშაომ' (samushaom). However, you will most frequently encounter it in the nominative or dative cases when describing what you have, what you are looking for, or what you are doing.

Describing Possession
To say 'I have work,' you use the verb 'მაქვს' (makvs). Example: 'მე მაქვს სამუშაო' (Me makvs samushao). If you want to specify 'a lot of work,' you add 'ბევრი' (bevri): 'ბევრი სამუშაო მაქვს.'
Searching for Employment
When looking for a job, use the verb 'ძებნა' (dzebna - to search). Example: 'სამუშაოს ვეძებ' (Samushaos vedzeb - I am looking for a job). Note the dative ending '-ს' here as the direct object of the search.

ჩემი სამუშაო დილის ცხრა საათზე იწყება.

Translation: My work starts at nine o'clock in the morning.

One of the most powerful ways to use სამუშაო is as a modifier in compound phrases. In Georgian, you often place nouns together to create specific meanings. 'სამუშაო ადგილი' (samushao adgili) means 'workplace' or 'job opening.' 'სამუშაო ძალა' (samushao dzala) translates to 'labor force.' These constructions are vital for professional communication. Furthermore, when using the word to describe a task that needs to be done, you might say 'შესასრულებელი სამუშაო' (shesasrulebeli samushao), meaning 'work to be performed.' This uses the future participle form of the verb 'to perform,' showing how სამუშაო acts as the anchor for complex grammatical structures.

თქვენი სამუშაო გამოცდილება ძალიან შთამბეჭდავია.

Translation: Your work experience is very impressive.

In negative sentences, you would say 'სამუშაო არ მაქვს' (I don't have work). If you are unemployed and looking for a job, you might say 'უმუშევარი ვარ' (umushevari var), which uses the privative prefix 'უ-' (u-) on the same root 'mush'. This demonstrates the morphological richness of the word family. When discussing the difficulty of a job, you can use adjectives like 'რთული' (rtuli - difficult) or 'ადვილი' (advili - easy). 'რთული სამუშაოა' (It is difficult work). Notice how the 'a' at the end of 'სამუშაოა' is the shortened form of 'არის' (is). This is a very common contraction in spoken Georgian.

ამ სამუშაოს დასრულებას ორი დღე დასჭირდება.

Translation: Finishing this work will take two days.
Using with Prepositions
While 'სამსახურში' (at the office/service) is more common for location, you can say 'სამუშაოზე' (at work/regarding the job) when focusing on the task. 'სამუშაოზე ვსაუბრობთ' means 'We are talking about the job/work.'

Finally, consider the imperative. If you want to tell someone to 'get to work,' you wouldn't usually use the noun. You would use the verb 'იმუშავე!' (imushave - Work!). However, if you are assigning a task, you might say 'აი, შენი სამუშაო' (Here is your work/task). This distinction between the noun and the verb is vital for sounding natural. In formal documents, you will see 'სამუშაო აღწერილობა' (job description), which is a direct translation of the English concept, showing the word's integration into global professional standards.

მან ახალი სამუშაო ქალაქის ცენტრში იპოვა.

Translation: He/she found a new job in the city center.

The word სამუშაო is ubiquitous in Georgian daily life, echoing through various social and professional strata. From the bustling streets of Tbilisi to the quiet agricultural fields of Imereti, it is a constant presence. You will hear it most frequently in the context of personal introductions and small talk. In Georgia, professional identity is a significant part of social standing, so questions about one's სამუშაო are common and expected. On television and in news media, the word is a staple of economic reporting, discussed in terms of unemployment rates (უმუშევრობა), job creation (სამუშაო ადგილების შექმნა), and labor laws (სამუშაო პირობები).

In the Office
In a corporate setting, you'll hear it during meetings: 'დღევანდელი სამუშაო გეგმა' (today's work plan) or 'სამუშაო შეხვედრა' (work meeting). Managers use it to define expectations and deadlines.
Job Interviews
This is where 'სამუშაო' shines. Interviewers will ask about your 'სამუშაო გამოცდილება' (work experience) and 'სამუშაო მოლოდინები' (work expectations/salary expectations).

გუშინდელი სამუშაო დღე ძალიან გვიან დასრულდა.

Translation: Yesterday's work day ended very late.

In educational environments, teachers use the word to describe assignments. While 'დავალება' (davaleba) is the specific word for a task or homework, 'სამუშაო' is used for broader efforts like 'საკლასო სამუშაო' (classwork) or 'ლაბორატორიული სამუშაო' (laboratory work). For students, the word represents the bridge between theory and practice. You'll also hear it in the creative industries. An artist might talk about their 'სამუშაო პროცესი' (working process) or a writer about their 'სამუშაო მაგიდა' (work desk). In these contexts, the word sheds its corporate skin and takes on a more personal, craft-oriented meaning.

ჩვენი კომპანია ახალ სამუშაო ადგილებს ქმნის რეგიონებში.

Translation: Our company is creating new jobs in the regions.

The word is also a legal term. If you read a Georgian employment contract (შრომითი ხელშეკრულება), you will see 'სამუშაო' used to define the duties of the employee. It appears in phrases like 'სამუშაო დრო' (working time) and 'სამუშაო აღწერილობა' (job description). In the legal sense, it is a formal designation of the exchange of labor for compensation. On the other hand, in casual slang, you might hear 'რამე სამუშაო არ არის?' (Is there any work/gig?), showing its use in the informal economy. Whether it's a high-level government briefing or a casual chat between friends, სამუშაო is the linguistic currency for discussing productivity.

ეს სამუშაო ჩემს ინტერესებს სრულად შეესაბამება.

Translation: This job fully corresponds to my interests.
News & Media
Headlines often feature the word when discussing economic growth or labor strikes. 'ახალი სამუშაო ადგილები' (New jobs) is a frequent political promise during election seasons in Georgia.

Finally, you will hear the word in the context of home improvements or construction. If a neighbor is renovating their house, they might say 'დიდი სამუშაო გვაქვს გასაკეთებელი' (We have a lot of work to do). Here, it refers to the physical labor of building or repairing. This versatility—from the abstract legal concept of a 'job' to the gritty reality of manual labor—makes სამუშაო one of the most hardworking words in the Georgian vocabulary.

მისი სამუშაო ინსტრუმენტები ყოველთვის წესრიგშია.

Translation: His/her work tools are always in order.

For English speakers learning Georgian, the most common pitfall with სამუშაო is confusing it with its close relatives: სამსახური (samsakhuri) and საქმე (saqme). In English, 'work' and 'job' are often used interchangeably, but Georgian makes finer distinctions. Using 'სამუშაო' when you mean 'the office' or 'my place of employment' is a frequent error. If you say 'სამუშაოში ვარ' (I am in the work), it sounds awkward; the correct way to say 'I am at the office/at my job' is 'სამსახურში ვარ'. სამსახური implies the institution or the service you provide, whereas სამუშაო is the labor itself.

Samushao vs. Saqme
Another common mistake is using 'სამუშაო' for general errands. In English, you might say 'I have work to do' referring to grocery shopping or cleaning. In Georgian, these are 'საქმეები' (affairs/tasks). 'სამუშაო' should be reserved for more formal, professional, or substantial productive efforts.
Case Misuse
Learners often forget to use the dative case with verbs of searching. Saying 'სამუშაო ვეძებ' is incorrect; it must be 'სამუშაოს ვეძებ' (Samushaos vedzeb). The '-s' ending is vital for the verb 'to search' (ძებნა) to function correctly.

არ თქვა: "მე მიყვარს ჩემი სამუშაო ადგილი" (როცა სამსახურს გულისხმობ). თქვი: "მე მიყვარს ჩემი სამსახური".

Translation: Don't say: 'I love my work place' (when you mean your job). Say: 'I love my job/service'.

Confusion also arises between the noun and the verb. In English, 'work' is both a noun and a verb. In Georgian, they are distinct. 'I work' is 'ვმუშაობ' (vmushaob). A beginner might try to say 'მე სამუშაო' to mean 'I work,' which is grammatically incomplete. You must use the conjugated verb form for the action. Additionally, when using 'სამუშაო' as an adjective, it doesn't change based on the gender of the noun it modifies (since Georgian has no grammatical gender), but it must agree in case. For example, 'სამუშაო დღეს' (on a working day) uses the dative case for both words.

შეცდომა: "ეს არის ჩემი სამუშაო" (როცა პროფესიას გულისხმობთ). სწორია: "ეს ჩემი პროფესიაა".

Translation: Error: 'This is my work' (when you mean profession). Correct: 'This is my profession'.

Pronunciation can also lead to minor misunderstandings. The 'sh' (შ) sound in 'samushao' must be distinct. Some learners might accidentally soften it or confuse it with 's' (ს). Also, the 'u' (უ) is a pure 'oo' sound, as in 'boot.' Mispronouncing these can make the word unrecognizable to native speakers. Finally, avoid overusing the word. In Georgian culture, sometimes it's more natural to talk about the specific action you are doing rather than using the abstract noun 'work.' Instead of saying 'I have work to do on the car,' a Georgian would say 'მანქანას ვაკეთებ' (I am fixing the car).

ფრთხილად იყავით: სამუშაო (noun) vs მუშაობა (verbal noun/gerund).

Note: 'Samushao' is the job/task; 'Mushaoba' is the act of working.

To truly master Georgian, you need to navigate the ecosystem of words related to productivity. While სამუშაო is the general term for 'work' or 'job,' several alternatives offer more precision depending on the context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook. The most important distinction is between სამუშაო and სამსახური. As mentioned before, სამსახური is your 'employment' or 'place of work.' You 'go to' your samsakhuri, but you 'do' your samushao.

სამსახური (Samsakhuri)
Refers to the institution, the career, or the service. Used in: 'სამსახურს ვეძებ' (I'm looking for a job/employment).
საქმე (Saqme)
Broadly means 'business,' 'affair,' or 'matter.' Often used for tasks: 'ბევრი საქმე მაქვს' (I have many things to do).
პროფესია (P'ropesia)
Specifically refers to your vocation or trained profession (e.g., Engineer, Lawyer).

განსხვავება: სამუშაო (task/labor) vs ხელობა (craft/trade).

Note: 'Kheloba' is used for manual trades like carpentry or tailoring.

Another useful word is დავალება (davaleba), which specifically means an 'assignment' or 'task' given by someone else. If your boss gives you a specific file to complete, that is a დავალება. If you are describing your entire role at the company, that is your სამუშაო. For manual labor or a specific trade, Georgians use ხელობა (kheloba). A plumber or a carpenter has a 'kheloba.' They might say 'ეს ჩემი ხელობაა' (This is my craft). This word carries a sense of traditional skill and apprenticeship that სამუშაო lacks.

ეს ჩემი მეცნიერული ნაშრომია.

Translation: This is my scientific work (paper/study).

In the context of job hunting, you will also encounter ვაკანსია (vakansia - vacancy) and პოზიცია (p'ozitsia - position). These are loanwords but are used universally in professional Georgian. If you are looking at a job board, you are looking for 'ვაკანსიები'. When you apply, you apply for a 'პოზიცია'. However, the overarching category for all these is still სამუშაო. For example, a website might be called 'სამუშაოს საძიებო საიტი' (a job search site). In summary, while სამუშაო is the most versatile and common term, knowing when to switch to სამსახური for the place, საქმე for the errand, or ხელობა for the craft will make your Georgian much more sophisticated.

ჩვენ გვაქვს თავისუფალი ვაკანსია მენეჯერის პოზიციაზე.

Translation: We have a free vacancy for a manager's position.

Beispiele nach Niveau

1

მე მაქვს სამუშაო.

I have a job.

Nominative case.

2

სამუშაო კარგია.

The work is good.

Simple subject-adjective structure.

3

დღეს სამუშაო არ მაქვს.

I don't have work today.

Negative construction with 'არ'.

4

ეს ჩემი სამუშაოა.

This is my work.

Possessive 'ჩემი' + 'სამუშაო' + 'ა' (is).

5

სამუშაო დილას იწყება.

Work starts in the morning.

Adverb 'დილას' (in the morning).

6

სად არის შენი სამუშაო?

Where is your work?

Interrogative 'სად' (where).

7

ბევრი სამუშაო მაქვს.

I have a lot of work.

Adjective 'ბევრი' (much/many).

8

სამუშაო ადვილია.

The work is easy.

Adjective 'ადვილი' (easy).

1

ახალ სამუშაოს ვეძებ.

I am looking for a new job.

Dative case 'სამუშაოს' with verb 'ვეძებ'.

2

ეს ძალიან მძიმე სამუშაოა.

This is very hard work.

Adjective 'მძიმე' (heavy/hard).

3

ჩემი სამუშაო საათები გრძელია.

My working hours are long.

Plural noun 'საათები'.

4

სამუშაო დღე რვა საათზე სრულდება.

The working day ends at eight o'clock.

Verb 'სრულდება' (ends/is completed).

5

მას საინტერესო სამუშაო აქვს.

He/she has an interesting job.

Indirect object 'მას' (to him/her).

6

სამუშაო მაგიდაზე წიგნებია.

There are books on the work desk.

Compound 'სამუშაო მაგიდა' (work desk).

7

ამ სამუშაოსთვის დრო მჭირდება.

I need time for this work.

Postposition '-თვის' (for).

8

სამუშაო გარემო მეგობრულია.

The work environment is friendly.

Adjective 'მეგობრული' (friendly).

1

სამუშაო გამოცდილება ძალიან მნიშვნელოვანია.

Work experience is very important.

Compound noun 'სამუშაო გამოცდილება'.

2

მისი სამუშაო გრაფიკი ხშირად იცვლება.

His/her work schedule changes often.

Verb 'იცვლება' (changes/is changed).

3

დისტანციური სამუშაო სულ უფრო პოპულარული ხდება.

Remote work is becoming more and more popular.

Adjective 'დისტანციური' (remote).

4

სამუშაო პირობები გაუმჯობესდა.

Working conditions have improved.

Aorist verb 'გაუმჯობესდა' (improved).

5

ამ პროექტზე დიდი სამუშაო ჩავატარეთ.

We carried out a lot of work on this project.

Verb 'ჩავატარეთ' (we conducted/carried out).

6

სამუშაო ადგილების რაოდენობა გაიზარდა.

The number of jobs has increased.

Genitive 'ადგილების' (of places).

7

მან სამუშაოზე დააგვიანა.

He/she was late for work.

Postposition '-ზე' (on/to).

8

ეს სამუშაო დიდ პასუხისმგებლობას მოითხოვს.

This work requires great responsibility.

Verb 'მოითხოვს' (requires).

1

სამუშაო აღწერილობა დეტალურად უნდა წაიკითხოთ.

You should read the job description in detail.

Modal 'უნდა' (should/must).

2

ახალი კანონი სამუშაო დროს არეგულირებს.

The new law regulates working time.

Verb 'არეგულირებს' (regulates).

3

სამუშაო ძალის დეფიციტი სერიოზული პრობლემაა.

Labor force shortage is a serious problem.

Genitive compound 'სამუშაო ძალის'.

4

მისი სამუშაო სტილი ძალიან ეფექტურია.

His/her work style is very effective.

Adjective 'ეფექტური' (effective).

5

სამუშაო შეხვედრაზე მნიშვნელოვანი გადაწყვეტილებები მივიღეთ.

We made important decisions at the work meeting.

Verb 'მივიღეთ' (we received/made [decisions]).

6

სამუშაო ბაზარი მუდმივად ვითარდება.

The job market is constantly developing.

Verb 'ვითარდება' (develops).

7

ეს სამუშაო ჩემს კარიერულ მიზნებს შეესაბამება.

This job corresponds to my career goals.

Verb 'შეესაბამება' (corresponds to).

8

სამუშაო პროცესი კარგად არის ორგანიზებული.

The work process is well organized.

Passive participle 'ორგანიზებული'.

1

საკურსო სამუშაო დროულად უნდა ჩავაბარო.

I must submit the term paper on time.

Specific term 'საკურსო სამუშაო' (term paper).

2

მისი სამეცნიერო სამუშაო საერთაშორისო დონეზეა აღიარებული.

His/her scientific work is recognized at an international level.

Passive participle 'აღიარებული' (recognized).

3

სამუშაო ხელშეკრულების პირობები მკაცრად არის განსაზღვრული.

The terms of the employment contract are strictly defined.

Genitive 'ხელშეკრულების' (of the contract).

4

ამ საკითხის ირგვლივ ვრცელი სამუშაოა ჩასატარებელი.

Extensive work is to be carried out around this issue.

Gerund-like construction 'ჩასატარებელი'.

5

სამუშაო ეთიკა ნებისმიერი ორგანიზაციის საფუძველია.

Work ethics is the foundation of any organization.

Noun 'საფუძველი' (foundation).

6

მან მთელი თავისი ცხოვრება ამ სამუშაოს მიუძღვნა.

He/she dedicated his/her whole life to this work.

Verb 'მიუძღვნა' (dedicated).

7

სამუშაო გარემოს ტრანსფორმაცია გარდაუვალია.

The transformation of the work environment is inevitable.

Adjective 'გარდაუვალი' (inevitable).

8

ეს სამუშაო დიდ ინტელექტუალურ რესურსს მოითხოვს.

This work requires great intellectual resources.

Adjective 'ინტელექტუალური'.

1

ავტორის ეს ნაშრომი ფუნდამენტური სამუშაოა ამ სფეროში.

This work of the author is a fundamental work in this field.

Synonym 'ნაშრომი' and 'სამუშაო' used together.

2

სამუშაო ძალის მიგრაცია გლობალურ გამოწვევად იქცა.

Labor force migration has become a global challenge.

Adverbial case 'გამოწვევად' (as a challenge).

3

ხელოვნების ნიმუში ხანგრძლივი შემოქმედებითი სამუშაოს ნაყოფია.

A work of art is the fruit of long creative work.

Genitive 'სამუშაოს' as a possessor.

4

სამუშაო დროის ოპტიმიზაცია პროდუქტიულობის გასაღებია.

Optimization of working time is the key to productivity.

Noun 'გასაღები' (key).

5

ეს საკანონმდებლო სამუშაო წლებს მოითხოვდა.

This legislative work required years.

Adjective 'საკანონმდებლო' (legislative).

6

სამუშაო ადგილების ავტომატიზაცია სოციალურ რისკებს შეიცავს.

Automation of jobs contains social risks.

Verb 'შეიცავს' (contains).

7

მისი ფილოსოფიური სამუშაოები კვლავ აქტუალურია.

His/her philosophical works are still relevant.

Plural 'სამუშაოები'.

8

სამუშაო პროცესის დეტალური ანალიზი აუცილებელია.

A detailed analysis of the work process is necessary.

Genitive 'პროცესის'.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!