A1 Expression Neutral

이것 좀 봐요

igeot jom bwayo

Look at this

Bedeutung

Used to draw attention to something.

🌍

Kultureller Hintergrund

Pointing with one finger is often considered rude. It is better to gesture with an open hand. Indirectness is a virtue. Using '좀' is a way to show respect for the listener's time. In digital spaces, this phrase is used to share links and memes, bridging the gap between physical and virtual social interaction.

💡

Use your hands

When saying this, gesture towards the object with an open hand for maximum politeness.

💬

The '좀' factor

Always remember that '좀' is your best friend for sounding like a native speaker.

Bedeutung

Used to draw attention to something.

💡

Use your hands

When saying this, gesture towards the object with an open hand for maximum politeness.

💬

The '좀' factor

Always remember that '좀' is your best friend for sounding like a native speaker.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct particle.

이것 ___ 봐요.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

'좀' is the softener used to make the request polite.

Which is the most polite version?

Choose the best option.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것 좀 봐요

'이것 좀 봐요' is the standard polite form.

Complete the dialogue.

A: (Shows a photo) B: 와, 예쁘네요!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것 좀 봐요

In a polite dialogue, '이것 좀 봐요' is appropriate.

Match the situation to the phrase.

You are talking to your boss.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것 좀 보세요

'보세요' is the honorific form suitable for a boss.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct particle. Fill Blank A1

이것 ___ 봐요.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

'좀' is the softener used to make the request polite.

Which is the most polite version? Choose A1

Choose the best option.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것 좀 봐요

'이것 좀 봐요' is the standard polite form.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: (Shows a photo) B: 와, 예쁘네요!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것 좀 봐요

In a polite dialogue, '이것 좀 봐요' is appropriate.

Match the situation to the phrase. situation_matching B1

You are talking to your boss.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 이것 좀 보세요

'보세요' is the honorific form suitable for a boss.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

6 Fragen

Use '이것 좀 보세요' instead for higher respect.

Yes, use an open hand gesture.

It softens the command.

Yes, but be careful not to stare.

You can say '여기요' to get their attention first.

No, it can be for situations or ideas.

Verwandte Redewendungen

🔗

이거 어때요?

builds on

What do you think?

🔗

저기 좀 봐요

similar

Look over there.

🔗

잠시만요

similar

Wait a moment.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!