A2 Idiom Neutral

콧대가 높다.

kotdaega nopda.

Be arrogant/haughty.

Bedeutung

To be proud and condescending, looking down on others.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Korea, humility is a core virtue. Calling someone '콧대가 높다' is a way to socially sanction them for breaking this norm. Similar to 'looking down one's nose,' this idiom reflects a universal human tendency to associate physical height with social status. Be careful! In Japanese, '鼻が高い' is a compliment (pride in a good way), whereas in Korean, it is an insult. The nose is a central symbol of pride and honor in many Middle Eastern cultures, making the 'nose in the sky' metaphor very common.

🎯

Context is Key

Always check if you are talking about beauty or attitude before using this phrase.

⚠️

Don't be Rude

This is a negative label. Don't use it to describe someone you want to be friends with.

Bedeutung

To be proud and condescending, looking down on others.

🎯

Context is Key

Always check if you are talking about beauty or attitude before using this phrase.

⚠️

Don't be Rude

This is a negative label. Don't use it to describe someone you want to be friends with.

💬

Humility First

Remember that Korean culture values modesty; this phrase is a strong critique of someone who lacks it.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form.

그는 인기가 많아지더니 ___________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 콧대가 높아졌어요

When someone becomes popular, they often become arrogant (콧대가 높아지다).

Which sentence is correct?

Choose the sentence that correctly uses the idiom.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 콧대가 높아서 아무도 안 만나요.

Arrogant people are often isolated because they are difficult to approach.

Complete the dialogue.

A: 쟤 왜 저렇게 잘난 척해? B: ___________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 원래 콧대가 높잖아

This confirms that the person has always been arrogant.

Match the situation to the phrase.

Someone who thinks they are better than everyone else.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 콧대가 높다

The definition of the idiom is to be arrogant or condescending.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A2

그는 인기가 많아지더니 ___________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 콧대가 높아졌어요

When someone becomes popular, they often become arrogant (콧대가 높아지다).

Which sentence is correct? Choose B1

Choose the sentence that correctly uses the idiom.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 콧대가 높아서 아무도 안 만나요.

Arrogant people are often isolated because they are difficult to approach.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 쟤 왜 저렇게 잘난 척해? B: ___________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 원래 콧대가 높잖아

This confirms that the person has always been arrogant.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

Someone who thinks they are better than everyone else.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 콧대가 높다

The definition of the idiom is to be arrogant or condescending.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Yes, it is almost always used to criticize someone's arrogance.

Only if you are gossiping with a close friend. Never say it to your boss.

'콧대가 높다' is an idiom, while '오만하다' is a formal adjective.

You use the phrase '콧대를 꺾다'.

No, it has nothing to do with height.

Because the nose bridge is the most prominent part of the face.

No, that is not a standard phrase.

Only in informal discussions about competitors or difficult partners.

Then you say '코가 높다' (physical beauty).

Yes, very common when a character is being a snob.

Yes, if the company is being difficult or arrogant.

No, it can be used for anyone.

Verwandte Redewendungen

🔗

콧대를 꺾다

contrast

To humble someone

🔗

잘난 척하다

similar

To act superior

🔗

콧대가 세다

similar

To be stubborn/proud

🔗

오만하다

similar

To be arrogant

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!