A1 Collocation Neutral

열이 나다.

yeori nada.

Have a fever.

Bedeutung

To experience an elevated body temperature.

🌍

Kultureller Hintergrund

Koreans often use '열이 받다' (to receive heat) to mean 'to get very angry'. Fever is often treated with traditional herbal medicine alongside modern medicine. The concept of 'heat' as a metaphor for anger is common in many cultures, but the specific phrasing varies.

💡

Focus on the Particle

Always use '이' with '열이 나다'.

⚠️

Don't use for weather

Weather is '덥다', not '열이 나다'.

Bedeutung

To experience an elevated body temperature.

💡

Focus on the Particle

Always use '이' with '열이 나다'.

⚠️

Don't use for weather

Weather is '덥다', not '열이 나다'.

Teste dich selbst

Complete the sentence: 어제부터 몸에서 ____.

어제부터 몸에서 ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 열이 나요

The correct collocation is '열이 나다'.

Which sentence is correct?

Which sentence is correct?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 열이 나서 병원에 가요

This is the only contextually and grammatically correct usage.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

2 Aufgaben
Complete the sentence: 어제부터 몸에서 ____. Fill Blank A1

어제부터 몸에서 ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 열이 나요

The correct collocation is '열이 나다'.

Which sentence is correct? Choose A2

Which sentence is correct?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 열이 나서 병원에 가요

This is the only contextually and grammatically correct usage.

🎉 Ergebnis: /2

Häufig gestellte Fragen

6 Fragen

No, use '뜨겁다' for objects.

It is neutral and used in all settings.

It means 'to emerge' or 'to come out'.

Yes, it means you have a high fever.

Yes, usually for people.

Use '열 받다'.

Verwandte Redewendungen

🔗

열이 받다

similar

To get angry

🔗

열을 내다

contrast

To lower a fever

🔗

미열이 있다

specialized form

To have a slight fever

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!