Bedeutung
To state that precipitation in the form of rain is occurring.
Kultureller Hintergrund
Rainy days are synonymous with eating Pajeon (scallion pancakes) and drinking Makgeolli (rice wine). This is because the sound of rain is said to resemble the sound of frying Jeon. Rain is a major romantic trope. Sharing an umbrella (우산) is a sign of growing intimacy between characters. In Seoul, convenience stores prominently display umbrellas near the entrance as soon as '비가 와요' to cater to commuters. Historically, rain was seen as a gift from the heavens, and rituals (Giuje) were performed during droughts to make the rain 'come'.
The 'Umbrella' Rule
Whenever you say '비가 와요', it's culturally polite to ask if the other person has an umbrella ('우산 있어요?').
Avoid '하다'
Never say '비가 해요'. This is the most common mistake for English speakers.
Bedeutung
To state that precipitation in the form of rain is occurring.
The 'Umbrella' Rule
Whenever you say '비가 와요', it's culturally polite to ask if the other person has an umbrella ('우산 있어요?').
Avoid '하다'
Never say '비가 해요'. This is the most common mistake for English speakers.
Use Onomatopoeia
Add '주룩주룩' (ju-ruk-ju-ruk) to sound like a native when it's pouring!
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct particle and verb form.
지금 밖에 비___ ___. (It is raining outside now.)
'비' ends in a vowel, so '가' is the correct particle, and '와요' is the correct verb.
Which sentence is the most natural way to say 'It rained yesterday'?
어제 날씨가 어땠어요?
'왔어요' is the past tense of '오다'.
Complete the dialogue.
A: 우산 있어요? B: 아니요, 왜요? A: 지금 밖에 ___.
The mention of an umbrella (우산) implies that it is raining.
Match the phrase to the situation.
You are with a close friend and notice it's starting to rain.
'비 와' is the informal version used with close friends.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Formality Levels
Aufgabensammlung
4 Aufgaben지금 밖에 비___ ___. (It is raining outside now.)
'비' ends in a vowel, so '가' is the correct particle, and '와요' is the correct verb.
어제 날씨가 어땠어요?
'왔어요' is the past tense of '오다'.
A: 우산 있어요? B: 아니요, 왜요? A: 지금 밖에 ___.
The mention of an umbrella (우산) implies that it is raining.
You are with a close friend and notice it's starting to rain.
'비 와' is the informal version used with close friends.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, dropping the particle '가' is very common in spoken Korean.
'오다' is the standard everyday verb, while '내리다' is more formal or poetic.
You can say '비가 보슬보슬 와요'.
Yes, but '비가 옵니다' is safer in a very formal meeting.
Because the sound of frying Pajeon is similar to the sound of rain.
You say '비가 그쳤어요'.
No, for snow use '눈이 와요'.
It means 'It looks like it will rain'.
Not exactly slang, but '비 오네' is a very casual way to note the rain to yourself or friends.
Use '비를 맞았어요'.
Verwandte Redewendungen
비가 내리다
similarRain falls
소나기
specialized formSudden rain shower
비를 맞다
builds onTo get hit by rain
장마
specialized formMonsoon season
우천 시
formalIn case of rain