사귀다
§ Understanding 사귀다 (to make friends, to date)
The Korean verb 사귀다 (sa-gwi-da) is super useful and has a couple of main meanings. It can mean 'to form a friendship' or 'to make friends.' It can also mean 'to form a romantic relationship' or 'to date.' The context usually makes it clear which meaning is intended, so don't worry too much about mixing them up.
- Meaning 1
- To form a friendship; to make friends
When you use 사귀다 in this context, it often refers to the process of becoming friends with someone or maintaining a friendship.
새로운 친구를 사귀고 싶어요. (I want to make new friends.)
그녀는 많은 사람들과 쉽게 사귀어요. (She easily makes friends with many people.)
- Meaning 2
- To form a romantic relationship; to date
This is also a very common usage. When talking about romantic relationships, 사귀다 means 'to date' or 'to be in a relationship.'
그들은 1년 동안 사귀었어요. (They dated for one year.)
언제부터 사귀기 시작했어요? (When did you start dating?)
§ Grammar and Prepositions with 사귀다
사귀다 is usually used with the particle ~와/과 (~wa/gwa) or ~하고 (~hago) to indicate 'with whom' you are making friends or dating. These particles mean 'and' or 'with'.
- ~와/과 (~wa/gwa): Use ~과 after a word ending in a consonant, and ~와 after a word ending in a vowel. This is a slightly more formal way to say 'with'.
- ~하고 (~hago): This is a more common and conversational way to say 'with'. It can be used with both words ending in a consonant or a vowel.
저는 제이슨과 사귀고 있어요. (I am dating Jason.)
학교에서 새로운 친구와 사귀었어요. (I made new friends at school.)
선배하고 사귀고 싶어요. (I want to date my senior.)
§ Common Phrases with 사귀다
Here are some common phrases using 사귀다 that you might hear or want to use:
- 친구를 사귀다 (chin-gu-reul sa-gwi-da): To make friends.
- 애인을 사귀다 (ae-in-eul sa-gwi-da): To get a girlfriend/boyfriend (literally 'to make a lover').
- 누구와/하고 사귀다 (nu-gu-wa/ha-go sa-gwi-da): To date someone.
- 잘 사귀다 (jal sa-gwi-da): To get along well (often in the context of friendship or dating).
새로운 환경에서 친구를 사귀는 것은 중요해요. (It's important to make friends in a new environment.)
그는 학교에서 애인을 사귀었어요. (He got a girlfriend at school.)
§ Conjugation of 사귀다
Like all Korean verbs, 사귀다 changes form depending on the politeness level and tense. Here are a few common conjugations:
- Present Tense (Polite): 사귀어요 (sa-gwi-eo-yo)
- Present Tense (Informal): 사귀어 (sa-gwi-eo)
- Past Tense (Polite): 사귀었어요 (sa-gwi-eoss-eo-yo)
- Future Tense (Polite): 사귈 거예요 (sa-gwil geo-ye-yo)
Let's talk about the Korean verb 사귀다. This word is super common, and you'll hear it a lot in everyday conversations. It basically means 'to make friends' or 'to date,' depending on the context.
It’s one of those essential verbs you need to know to talk about relationships, whether platonic or romantic. We’ll break down how to use it and give you some real-world examples.
- DEFINITION
- to form a friendship or romantic relationship; to make friends / to date
§ 사귀다 at School or Work
You'll frequently hear 사귀다 when people are talking about making new friends, especially in new environments like school or a new job.
새로운 친구를 사귀고 싶어요.
(I want to make new friends.)
학교에서 많은 사람들을 사귀었어요.
(I made a lot of friends at school.)
It’s natural to talk about wanting to form connections, and 사귀다 is the go-to verb for that.
§ 사귀다 in Dating Conversations
This is probably where you'll hear 사귀다 most often, especially if you watch Korean dramas or listen to K-pop. When referring to romantic relationships, it means 'to date' or 'to be in a relationship.'
그들은 1년 넘게 사귀고 있어요.
(They've been dating for over a year.)
너 누구랑 사귀니?
(Are you dating anyone? / Who are you dating?)
You might also hear it in questions like 'Are you two dating?' (두 분 사귀세요?).
§ 사귀다 in News or General Conversations
While less common in news headlines for romantic relationships (they often use terms like '열애 중' meaning 'in a passionate relationship'), you might see 사귀다 in a more general sense of forming connections or alliances.
- When talking about international relations, a country might 'form ties' or 'establish relations' with another. While not a direct translation, the underlying meaning of forming a relationship is there.
- In general conversation, if someone is known for being friendly and easily making friends, people might say '그는 사람들을 잘 사귀는 편이에요' (He's good at making friends).
So, 사귀다 is a versatile verb. Pay attention to the context, and you’ll easily understand its meaning!
Aussprachehilfe
- Pronouncing ㅢ as two separate vowels instead of a diphthong.
- Not aspirating the ㅅ sound correctly.
Wichtige Grammatik
When 사귀다 is used to mean 'to make friends' or 'to form a friendship', it often takes the particle ~와/과 (with) to indicate who the friendship is with.
저는 새로운 친구와 사귀고 싶어요. (I want to make friends with new people.)
When 사귀다 is used to mean 'to date' or 'to be in a romantic relationship', it also commonly uses the particle ~와/과 to indicate the person being dated.
그는 몇 년 동안 그녀와 사귀었어요. (He dated her for several years.)
사귀다 can be used in the past tense (사귀었다/사귀었어요) to talk about past relationships or friendships.
우리는 대학교 때부터 사귀었어요. (We've been dating since college.)
To express the intention or desire to make friends or date, you can use the ~고 싶다 (want to) ending with 사귀다.
새로운 사람들과 사귀고 싶어요. (I want to meet new people/make new friends.)
The progressive form ~고 있다 (사귀고 있다/사귀고 있어요) can be used to indicate that someone is currently dating or is in a relationship.
그들은 지금 사귀고 있어요. (They are dating now.)
Beispiele nach Niveau
저는 새로운 친구들을 사귀고 싶어요.
I want to make new friends.
Verb + 고 싶다 (to want to do something)
그들은 작년에 사귀기 시작했어요.
They started dating last year.
Verb + 기 시작하다 (to start doing something)
저의 여동생은 남자친구를 사귀어요.
My younger sister is dating a boyfriend.
Object + 을/를 사귀다
저는 좋은 사람들과 사귀는 것을 좋아해요.
I like making friends with good people.
Verb + 는 것을 좋아하다 (to like doing something)
학생들은 학교에서 친구를 많이 사귀어요.
Students make many friends at school.
Location + 에서
우리는 처음 만났을 때 바로 사귀었어요.
We started dating right away when we first met.
When (past tense)
그녀는 새로운 친구를 사귀려고 노력해요.
She tries to make new friends.
Verb + 려고 노력하다 (to try to do something)
저는 외국인 친구를 사귀고 싶어요.
I want to make foreign friends.
Adjective + Noun
우리는 고등학교 때부터 사귀었어요.
We've been dating since high school.
새로운 친구를 사귀고 싶어요.
I want to make new friends.
그들은 작년부터 사귀는 중이에요.
They've been dating since last year.
혼자 여행하면서 새로운 사람들을 많이 사귀었어요.
I made a lot of new friends while traveling alone.
누구랑 사귀고 있어요?
Who are you dating?
저의 여동생은 새 남자친구를 사귀었어요.
My younger sister got a new boyfriend (started dating a new guy).
어떻게 하면 외국인 친구를 사귈 수 있을까요?
How can I make foreign friends?
그들은 대학교에서 사귀기 시작했어요.
They started dating in university.
그들은 대학교 때부터 사귀기 시작해서 지금까지 이어지고 있어요.
They started dating since college and it's still going on.
새로운 환경에 가면 새로운 사람들을 사귀는 게 중요하다고 생각해요.
I think it's important to make new friends when you go to a new environment.
오랫동안 사귄 친구와 요즘 연락이 뜸해져서 좀 아쉬워요.
It's a bit disappointing that I haven't been in touch with a long-time friend recently.
직장 동료와 사귀는 건 생각보다 복잡할 수 있어요.
Dating a colleague can be more complicated than you think.
혼자 여행을 떠나면 우연히 좋은 인연을 사귀게 될 수도 있어요.
If you travel alone, you might coincidentally form good relationships.
그는 너무 쉽게 이성 친구를 사귀는 편이라 걱정돼요.
I'm worried because he tends to make friends with the opposite sex too easily.
진심으로 사귀는 관계는 시간이 지날수록 더욱 깊어지는 것 같아요.
It seems that genuine relationships deepen over time.
새로운 취미 활동을 하면서 다양한 사람들과 사귈 기회가 생겼어요.
I had the opportunity to make friends with various people while doing a new hobby.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
저는 새로운 사람들을 사귀는 것을 좋아해요.
I like making new people [friends].
그들은 1년 넘게 사귀고 있어요.
They have been [dating] for over a year.
어떻게 하면 외국인 친구를 사귈 수 있을까요?
How can I [make] foreign [friends]?
제 친구는 최근에 남자친구를 사귀었어요.
My friend recently [got] a boyfriend.
우리는 대학교 때부터 사귀었어요.
We have been [dating] since university.
그녀는 사교성이 좋아서 친구를 잘 사귀어요.
She is social, so she makes friends well.
그는 현재 여자친구를 사귀고 싶지 않아 해요.
He doesn't want to [get] a girlfriend right now.
온라인으로 친구를 사귀는 것도 가능해요.
It's also possible to make friends [online].
두 사람은 비밀리에 사귀고 있었다.
The two people were [dating] secretly.
나는 그와 사귀지 않아.
I'm not [dating] him.
Wird oft verwechselt mit
A literal, but incorrect, translation for 'to make friends.' Use '친구를 사귀다' instead.
Means 'to meet,' which is distinct from 'to form a relationship.' You meet someone before you '사귀다' them.
Specifically means 'to be in a romantic relationship.' While '사귀다' can also be romantic, it's broader and includes friendships.
Grammatikmuster
Leicht verwechselbar
Many English speakers try to translate 'make friends' literally, like '친구를 만들다' (to make friends), but '사귀다' is the correct verb to use for forming friendships.
While '만들다' means to create or build something, '사귀다' specifically refers to the act of forming a relationship, like a friendship.
새 학교에서 친구를 사귀고 싶어요. (I want to make friends at my new school.)
'교제하다' can also mean to associate or keep company, which might seem similar to '사귀다'. However, '교제하다' often carries a slightly more formal or business-like connotation, or can refer to social interaction in general, not necessarily forming a close relationship.
'사귀다' implies a deeper, more personal connection (friendship or romantic), while '교제하다' can be broader and more superficial social interaction.
그들은 오랫동안 교제했지만, 결국 헤어졌어요. (They dated for a long time, but eventually broke up.)
'만나다' means 'to meet,' and while meeting someone is often the first step in '사귀다,' it doesn't imply the same level of relationship formation.
'만나다' is simply the act of encountering someone, whereas '사귀다' indicates the ongoing process of building a friendship or romantic relationship.
친구를 만나러 카페에 갔어요. (I went to a cafe to meet a friend.)
'연애하다' specifically means 'to be in a romantic relationship' or 'to date.' While '사귀다' can also mean 'to date,' '연애하다' is exclusively romantic.
'사귀다' can be used for both friendships and romantic relationships, while '연애하다' is only for romantic relationships.
그들은 작년부터 연애하고 있어요. (They have been dating since last year.)
'어울리다' means 'to hang out' or 'to get along with,' which can be part of forming a friendship. However, it describes the act of spending time together or fitting in, not the initial formation of the relationship itself.
'사귀다' is about establishing the relationship, while '어울리다' describes the ongoing interaction within a social context.
새 친구들과 잘 어울리고 싶어요. (I want to get along well with my new friends.)
Satzmuster
새로운 친구들을 사귀고 싶어요.
I want to make new friends.
그들은 1년 넘게 사귀고 있어요.
They have been dating for over a year.
대학교에서 좋은 친구들을 많이 사귀었어요.
I made many good friends in college.
그는 직장 동료와 사귀기 시작했어요.
He started dating a coworker.
새로운 환경에서 사람들과 사귀는 것은 어려울 수 있어요.
It can be difficult to make friends in a new environment.
소문으로는 그들이 사귀는 사이라고 해요.
Rumor has it that they are dating.
그녀는 항상 주변 사람들과 쉽게 사귀는 편이에요.
She tends to easily make friends with people around her.
솔직히 말해서 저는 온라인으로 사귀는 것을 선호하지 않아요.
To be honest, I don't prefer dating online.
Wortfamilie
Substantive
Adjektive
So verwendest du es
Usage Notes
- Making Friends: When you use 사귀다 in the context of friendship, it means to make new friends or form a platonic relationship. For example:
새로운 친구를 사귀고 싶어요. (I want to make new friends.) - Dating: 사귀다 is also very commonly used to mean 'to date' someone romantically. This is a crucial distinction to understand based on context. For example:
그들은 작년부터 사귀고 있어요. (They have been dating since last year.) - Formal vs. Informal: 사귀다 is a versatile verb and can be used in both formal and informal situations, though the politeness level of the sentence ending will change.
Common Mistakes
- Confusing 'Making Friends' with 'Dating': The biggest mistake learners make is not understanding the dual meaning of 사귀다. While it can mean 'to make friends,' if the context points to a romantic relationship, it definitely means 'to date.' Pay attention to who the subjects are and the overall situation.
Incorrect: 저는 제 남자친구와 친구를 사귀었어요. (I 'made friends' with my boyfriend.) — This sounds awkward because you're already in a relationship; you wouldn't 'make friends' with your boyfriend.
Correct: 저는 새로운 친구를 사귀었어요. (I made new friends.)
Correct: 저는 남자친구와 사귀고 있어요. (I am dating my boyfriend.) - Using it for short-term interactions: 사귀다 implies forming a relationship that has some level of commitment or continuity, whether platonic or romantic. It's not used for a casual, one-time meeting.
Incorrect: 어제 카페에서 한 사람을 사귀었어요. (I 'dated/made friends with' someone I met at the cafe yesterday.) — This is too strong for a single encounter.
Correct: 어제 카페에서 새로운 사람을 만났어요. (I met a new person at the cafe yesterday.)
Tipps
Basic Meaning of 사귀다
The most common meaning of 사귀다 is to date or to be in a relationship with someone. For example, '저는 그 사람과 사귀어요' means 'I am dating that person.'
사귀다 for Friendships
While often used for romantic relationships, 사귀다 can also mean to make friends or to socialize. For instance, '새로운 친구들을 사귀고 싶어요' translates to 'I want to make new friends.'
Formal vs. Informal Usage
사귀다 is a versatile verb. In casual settings, you can say '사귀자' (Let's date/Let's be friends). In more formal contexts, you might use '사귀는 관계를 맺다' (to form a relationship).
Past Tense: 사귀었다
To say someone dated or made friends in the past, you'd use 사귀었다. For example, '우리는 작년에 사귀었어요' means 'We dated last year.'
Future Tense: 사귈 거예요
To express an intention to date or to make friends, use 사귈 거예요. '그 사람과 사귈 거예요' means 'I am going to date that person.'
Distinction with 만나다
While 만나다 (to meet) can sometimes imply dating, 사귀다 specifically denotes a formed relationship. You meet someone (만나다) before you start dating them (사귀다).
Korean Dating Culture Hint
In Korea, openly asking '저랑 사귈래요?' (Will you date me?) is a common way to initiate a serious romantic relationship.
Using with '하고'
You can use '누구누구하고 사귀다' to explicitly state with whom you are dating or making friends. '저는 민수하고 사귀어요' means 'I am dating Minsoo.'
Related Noun: 사귐
The noun form of 사귀다 is 사귐, which means companionship or socializing. It's less common in everyday speech than the verb.
Practice Sentences
Try making your own sentences! For example, '저는 새로운 사람들과 사귀는 것을 좋아해요' (I like making friends with new people).
Teste dich selbst 54 Fragen
The speaker wants to make new friends.
It's about the start of a relationship.
It describes how easy it is for students to make friends at school.
Read this aloud:
친구를 사귀고 싶어요.
Focus: 사귀고 싶어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 어제부터 사귀어요.
Focus: 사귀어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새로운 사람들과 사귀는 것을 좋아해요.
Focus: 사귀는 것을
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
저는 새로운 친구들을 ___ 싶어요. (I want to ___ new friends.)
The verb '사귀다' means 'to make friends' or 'to date'. In this context, '사귈' (the future form of '사귀다') fits perfectly as 'to make'.
그들은 작년에 ___ 시작했어요. (They started ___ last year.)
'사귀기' is the nominalized form of '사귀다', meaning 'dating' or 'forming a relationship'. It fits the context of 'started dating'.
대학교에서 좋은 친구들을 많이 ___ 수 있었어요. (I was able to ___ many good friends in college.)
Here, '사귈' (the future form of '사귀다') means 'to make' or 'to form', referring to making friends. The structure '~ㄹ 수 있다' means 'can do something'.
새로운 환경에서 사람들과 잘 ___ 것은 중요해요. (It's important to ___ well with people in a new environment.)
'사귀는' is the present participle form of '사귀다', used here to describe the act of 'making friends' or 'getting along'.
그는 내 여동생과 ___ 있어요. (He is ___ my younger sister.)
'사귀고 있어요' is the present progressive form, meaning 'is dating' or 'is in a relationship'.
어떻게 하면 새로운 사람들과 쉽게 ___ 수 있을까요? (How can I easily ___ new people?)
Similar to previous examples, '사귈 수 있을까요?' means 'can make friends?' or 'can form relationships?'.
The speaker wants to make new friends.
The sentence talks about a couple dating since last year.
The speaker is saying that making friends with people from other countries is a good experience.
Read this aloud:
어떻게 하면 새로운 사람들을 사귈 수 있을까요?
Focus: 사귈 수 있을까요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 외국인 친구들과 사귀는 것을 좋아해요.
Focus: 외국인 친구들과 사귀는 것을
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그들은 서로 진심으로 사귀고 있어요.
Focus: 진심으로 사귀고 있어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you met a new person at a club. Write three sentences in Korean introducing yourself and asking if they want to '사귀다' (become friends).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요! 저는 [당신의 이름]이에요. 혹시 우리 친구 사귈까요?
Your friend is going on a first date. Write two sentences in Korean encouraging them to '사귀다' (start dating) if they like the person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 데이트 잘 해봐! 마음에 들면 그 사람이랑 사귀어 봐.
You recently became very close friends with someone. Write a short thank you message in Korean using '사귀다' to express your happiness about forming this friendship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
너랑 친한 친구로 사귀게 되어서 정말 기뻐요. 고마워요!
이 사람은 남자친구와 언제부터 관계를 시작했나요?
Read this passage:
저는 고등학교 때부터 남자친구랑 사귀었어요. 그래서 우리는 서로를 정말 잘 알아요. 지금은 결혼을 생각하고 있어요.
이 사람은 남자친구와 언제부터 관계를 시작했나요?
지문에 '고등학교 때부터 남자친구랑 사귀었어요'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '고등학교 때부터 남자친구랑 사귀었어요'라고 명시되어 있습니다.
이 글에서 새로운 친구를 사귀는 것이 중요하다고 말하는 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
새로운 환경에 가면 새로운 친구들을 사귀는 것이 중요합니다. 그래야 외롭지 않고 즐겁게 생활할 수 있습니다. 적극적으로 다가가 보세요.
이 글에서 새로운 친구를 사귀는 것이 중요하다고 말하는 이유는 무엇인가요?
지문에 '그래야 외롭지 않고 즐겁게 생활할 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '그래야 외롭지 않고 즐겁게 생활할 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
이 사람은 현재 새로운 사람들을 사귀는 것에 대해 어떤 태도를 가지고 있나요?
Read this passage:
요즘 바빠서 새로운 사람들을 사귈 시간이 없어요. 하지만 주말에는 친구들과 시간을 보내려고 노력해요. 언젠가는 멋진 사람을 사귀고 싶어요.
이 사람은 현재 새로운 사람들을 사귀는 것에 대해 어떤 태도를 가지고 있나요?
지문에 '요즘 바빠서 새로운 사람들을 사귈 시간이 없어요. 하지만... 언젠가는 멋진 사람을 사귀고 싶어요.'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '요즘 바빠서 새로운 사람들을 사귈 시간이 없어요. 하지만... 언젠가는 멋진 사람을 사귀고 싶어요.'라고 언급되어 있습니다.
You just moved to a new city. Write a short journal entry (3-4 sentences) about how you plan to '사귀다' new people and make friends. Mention at least two specific activities you might try.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 도시에 이사 와서 조금 외롭지만, 새로운 친구들을 사귈 방법을 찾고 있어요. 우선, 지역 커뮤니티 센터에서 하는 요리 동아리에 가입할 생각이에요. 그리고 주말에는 공원에서 열리는 독서 모임에도 참여해서 다양한 사람들과 사귀고 싶어요. 이렇게 노력하면 곧 좋은 친구들을 사귈 수 있을 거예요.
Your friend is hesitant to start dating again after a breakup. Write a short message (3-4 sentences) encouraging them to '사귀다' someone new when they're ready. Focus on the positive aspects of a new relationship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
힘든 시간을 보낸 건 알지만, 네가 준비되면 새로운 사람을 사귀어 보는 건 어떨까? 새로운 관계는 항상 좋은 경험을 가져다줄 수 있어. 조급해하지 말고, 네 마음이 편안할 때 새로운 사람을 사귀어 봐. 분명히 좋은 인연을 만날 수 있을 거야.
Describe a past experience where you successfully '사귀다' with someone who was initially very different from you. What did you learn from that experience? (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 때 저와 정말 다른 배경을 가진 친구를 사귄 적이 있어요. 처음에는 서로를 이해하기 어려웠지만, 솔직하게 이야기하면서 많은 것을 배웠습니다. 그 친구 덕분에 세상을 더 넓게 보는 법을 사귀게 되었고, 다양성을 존중하는 법도 배웠어요. 결국, 다른 사람을 사귀는 것은 저를 성장시키는 소중한 경험이었습니다.
민지가 수진이와 친하게 '사귀게' 된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
민지는 학교에서 새로운 친구들을 사귀기 위해 동아리에 가입했습니다. 처음에는 낯설었지만, 활발하게 활동하면서 많은 사람들과 친해졌습니다. 특히, 그림 동아리에서 만난 수진이와는 금방 마음이 맞아 좋은 친구로 사귀게 되었습니다. 이제 민지는 학교생활이 더욱 즐겁습니다.
민지가 수진이와 친하게 '사귀게' 된 이유는 무엇입니까?
지문에 '특히, 그림 동아리에서 만난 수진이와는 금방 마음이 맞아 좋은 친구로 사귀게 되었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '특히, 그림 동아리에서 만난 수진이와는 금방 마음이 맞아 좋은 친구로 사귀게 되었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
철수와 그의 동료가 '사귀게' 된 계기는 무엇입니까?
Read this passage:
철수는 최근에 직장 동료와 연애를 시작했습니다. 그들은 프로젝트를 함께 하면서 가까워졌고, 서로에게 호감을 느끼게 되었습니다. 주변 사람들은 그들이 잘 어울린다고 말하며, 철수와 그의 동료가 '사귀는' 모습에 응원을 보냈습니다. 철수는 새로운 관계에 매우 행복해하고 있습니다.
철수와 그의 동료가 '사귀게' 된 계기는 무엇입니까?
지문에 '그들은 프로젝트를 함께 하면서 가까워졌고, 서로에게 호감을 느끼게 되었습니다.'라고 나와 있습니다.
지문에 '그들은 프로젝트를 함께 하면서 가까워졌고, 서로에게 호감을 느끼게 되었습니다.'라고 나와 있습니다.
지수가 다음 여행에서 새로운 사람들을 '사귀기' 위해 어떤 계획을 하고 있습니까?
Read this passage:
지수는 여행을 좋아해서 혼자 여러 나라를 다닙니다. 하지만 혼자 여행하는 동안 새로운 사람들을 '사귀는' 것은 쉽지 않다고 느꼈습니다. 그래서 다음 여행에서는 게스트하우스에 묵거나 현지인들이 참여하는 소규모 투어에 참여하여 더 많은 사람들과 소통하고 싶어 합니다. 새로운 인연을 만드는 것에 대한 기대감이 큽니다.
지수가 다음 여행에서 새로운 사람들을 '사귀기' 위해 어떤 계획을 하고 있습니까?
지문에 '다음 여행에서는 게스트하우스에 묵거나 현지인들이 참여하는 소규모 투어에 참여하여 더 많은 사람들과 소통하고 싶어 합니다.'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '다음 여행에서는 게스트하우스에 묵거나 현지인들이 참여하는 소규모 투어에 참여하여 더 많은 사람들과 소통하고 싶어 합니다.'라고 언급되어 있습니다.
그들은 오랫동안 친구로 지내다가 결국 연인으로 ___.
The sentence describes a sequence of events: they were friends for a long time, and then they became lovers. '-고' is appropriate for connecting sequential actions.
새로운 환경에 적응하는 데는 시간이 걸리겠지만, 곧 좋은 사람들을 ___ 바랍니다.
The speaker expresses a wish or hope, which is best conveyed with '-기를 바라다' (to hope to do something).
그는 자신의 솔직한 성격 때문에 처음에는 사람들과 ___ 어려움을 겪었다.
'-는 데' is used to indicate the situation or condition in which something happens, or the context of an action. Here, it refers to 'in the act of making friends'.
이번 여행에서 다양한 국적의 친구들을 많이 ___ 귀중한 경험을 했다.
'-게 되다' indicates that an action or state came about due to circumstances. The trip led to the opportunity to make friends.
그녀는 항상 주변 사람들과 원만하게 ___ 능력이 있다.
Here, '사귀는' acts as an adjective modifying '능력' (ability), meaning 'the ability to get along well with people'.
새로운 동아리에 가입해서 취미가 같은 친구들을 ___ 좋은 기회가 될 거예요.
The phrase '사귈 수 있는 좋은 기회' means 'a good opportunity to be able to make friends'.
Imagine you're giving advice to a friend who is starting to date someone new. Write a short paragraph in Korean about the importance of getting to know the person deeply before becoming too serious, using '사귀다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 사람과 사귀기 시작할 때, 너무 빨리 진지해지기 전에 그 사람을 깊이 알아가는 것이 정말 중요해요. 서로의 가치관과 목표를 이해해야 건강한 관계를 만들 수 있습니다.
Write a short email to a friend explaining that you've recently made a new friend who shares a unique hobby with you. Use '사귀다' to describe forming this new friendship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕 [친구 이름], 잘 지내? 최근에 정말 재미있는 새로운 친구를 사귀었어. 우리 둘 다 희귀한 우표 수집이라는 독특한 취미를 가지고 있어서 같이 할 이야기가 많아. 조만간 너에게도 소개해 줄게!
You are writing a journal entry reflecting on past friendships. Describe a situation where you found it difficult to '사귀다' (form a friendship) with someone, and what you learned from it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘은 지난 우정에 대해 생각해 봤다. 예전에 어떤 사람과는 정말 사귀기가 어려웠던 적이 있었다. 서로의 성격이 너무 달라서 그랬던 것 같다. 그때 나는 모든 사람과 친구가 될 필요는 없다는 것과, 진정한 관계는 서로를 이해하는 데서 시작된다는 것을 배웠다.
위 글의 내용에 따르면, 젊은 세대가 새로운 친구를 사귀기 어려운 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 젊은 세대는 이전 세대보다 새로운 친구를 사귀는 데 더 어려움을 겪고 있다고 한다. 디지털 소통이 늘어나면서 직접적인 만남의 기회가 줄어든 것이 주된 원인으로 분석된다. 이는 깊이 있는 인간관계를 형성하는 데 방해가 될 수 있다고 전문가들은 지적한다.
위 글의 내용에 따르면, 젊은 세대가 새로운 친구를 사귀기 어려운 주된 이유는 무엇입니까?
글에서 '디지털 소통이 늘어나면서 직접적인 만남의 기회가 줄어든 것이 주된 원인으로 분석된다'고 명시되어 있습니다.
글에서 '디지털 소통이 늘어나면서 직접적인 만남의 기회가 줄어든 것이 주된 원인으로 분석된다'고 명시되어 있습니다.
김민준 씨가 연인과 사귀면서 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
오랜 시간 동안 솔로였던 김민준 씨는 최근 운명처럼 이상형을 만나 연인으로 사귀게 되었다. 그는 상대방과 공통점이 많아 대화가 끊이지 않으며, 서로를 존중하는 마음이 가장 중요하다고 말했다. 덕분에 그는 매일이 행복하다고 전했다.
김민준 씨가 연인과 사귀면서 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇입니까?
김민준 씨는 '서로를 존중하는 마음이 가장 중요하다고 말했다'고 언급했습니다.
김민준 씨는 '서로를 존중하는 마음이 가장 중요하다고 말했다'고 언급했습니다.
박수진 씨가 현지 친구를 사귀기 위해 어떤 노력을 했습니까?
Read this passage:
해외 유학을 떠난 박수진 씨는 처음에는 언어의 장벽 때문에 현지 친구를 사귀는 데 어려움을 겪었다. 하지만 그녀는 포기하지 않고 지역 동호회에 가입하여 적극적으로 활동했고, 결국 몇몇 좋은 친구들을 사귀게 되었다. 그녀는 문화 교류의 소중함을 깨달았다고 한다.
박수진 씨가 현지 친구를 사귀기 위해 어떤 노력을 했습니까?
박수진 씨는 '지역 동호회에 가입하여 적극적으로 활동했고, 결국 몇몇 좋은 친구들을 사귀게 되었다'고 나와 있습니다.
박수진 씨는 '지역 동호회에 가입하여 적극적으로 활동했고, 결국 몇몇 좋은 친구들을 사귀게 되었다'고 나와 있습니다.
They started dating in high school.
I like making new friends.
I broke up with my boyfriend of a long time.
Read this aloud:
새로운 환경에서 사람들과 잘 사귀는 편이세요?
Focus: 사귀는 편이세요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 쉽게 사람들과 사귀지 못하는 성격이에요.
Focus: 사귀지 못하는 성격이에요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
만약 당신의 친구가 바람을 피우고 있다면, 그와 계속 사귀어야 할까요?
Focus: 바람을 피우고 있다면, 사귀어야 할까요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence correctly orders the words to mean 'Although it was awkward at first, now we are dating as close friends.'
This sentence correctly orders the words to mean 'It is really important to make good friends in a new environment.'
This sentence correctly orders the words to mean 'She dated him for a long time, but they eventually broke up.'
/ 54 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 사귀다
The most common meaning of 사귀다 is to date or to be in a relationship with someone. For example, '저는 그 사람과 사귀어요' means 'I am dating that person.'
사귀다 for Friendships
While often used for romantic relationships, 사귀다 can also mean to make friends or to socialize. For instance, '새로운 친구들을 사귀고 싶어요' translates to 'I want to make new friends.'
Formal vs. Informal Usage
사귀다 is a versatile verb. In casual settings, you can say '사귀자' (Let's date/Let's be friends). In more formal contexts, you might use '사귀는 관계를 맺다' (to form a relationship).
Past Tense: 사귀었다
To say someone dated or made friends in the past, you'd use 사귀었다. For example, '우리는 작년에 사귀었어요' means 'We dated last year.'
Verwandte Inhalte
Mehr family Wörter
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.