The verb '사귀다' is the essential term for establishing both platonic friendships and romantic relationships in Korean.
واژه در 30 ثانیه
- To form a new friendship with someone.
- To be in a romantic relationship with a partner.
- Used to describe building a social connection.
개요
'사귀다'는 두 사람 이상의 관계가 형성되는 것을 뜻하는 동사입니다. 단순히 아는 사이를 넘어 정서적으로 친밀해지거나, 연인 관계로 발전하는 상황에서 필수적으로 쓰이는 단어입니다. 2) 사용 패턴: 주로 '누구와 사귀다'의 형태로 쓰이며, 목적어인 사람 뒤에 조사 '-와/과'를 붙입니다. 친구를 만들 때는 '친구를 사귀다'라고 표현하며, 연애를 할 때는 '누구와 사귀다'라고 합니다. 3) 공통적 맥락: 학교나 직장에서 새로운 사람을 만났을 때, 혹은 좋아하는 사람과 연인이 되었을 때 자주 사용합니다. 일상 대화에서 매우 빈번하게 등장하는 기초 필수 어휘입니다. 4) 유사어 비교: '만나다'는 단순히 얼굴을 보는 행위에 집중하지만, '사귀다'는 관계의 형성이나 깊은 교제라는 의미가 더 강합니다. '교제하다'는 '사귀다'보다 격식 있는 표현으로, 주로 문서나 공식적인 상황에서 사용됩니다.
مثالها
저는 민수와 사귀어요.
everydayI am dating Minsu.
새로운 친구를 사귀고 싶습니다.
formalI want to make new friends.
우리 사귀자.
informalLet's date.
다양한 사람들과 사귀는 것은 중요합니다.
academicIt is important to socialize with various people.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
사귀는 사람 있어요?
Are you seeing someone?
우리 사귀는 사이야.
We are dating.
친구를 사귀기 힘들어요.
It is hard to make friends.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means to meet or see someone. It is broader and doesn't necessarily imply a deep relationship.
A formal version of '사귀다'. Used in writing or serious contexts.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb '사귀다' is used for both friendship and romance. In a romantic context, it is the standard way to say 'to be dating.' It is versatile but always requires a person as the object.
اشتباهات رایج
Learners often use '사귀다' for meeting someone for business, which is incorrect. Also, remember to use the particle '-와/과' or '-랑' before the verb.
Tips
Use with -와/과 for relationships
Always use '와/과' when mentioning the person you are dating. It implies a mutual connection between two parties.
Do not confuse with meeting
Don't say '사귀다' just for meeting someone for a business appointment. Use '만나다' for simple meetings.
The importance of social circles
In Korea, asking if someone has friends or a partner is a common way to build rapport. Using '사귀다' shows you are interested in their personal life.
ریشه کلمه
The word is derived from the root '사귀-' which implies the act of crossing or joining paths with others. It reflects the traditional view of building social ties.
بافت فرهنگی
In Korea, the transition from 'friends' to 'dating' is often explicitly marked by the phrase '우리 사귀자' (Let's date). It is a significant milestone in personal relationships.
راهنمای حفظ
Think of '사귀다' as 'Socializing' (S-a-gwi-da). It sounds like 'Saguida' which you can associate with 'Socializing' to build relationships.
سوالات متداول
4 سوال'만나다'는 단순히 얼굴을 보는 행위를 말하지만, '사귀다'는 서로 관계를 맺고 깊게 교제한다는 의미가 포함되어 있습니다.
'새로운 친구를 사귀고 싶어요'라고 말하면 됩니다. 이는 관계를 형성하고 싶다는 의지를 나타내는 자연스러운 표현입니다.
보통 '-와/과'를 사용하여 '저 사람과 사귀어요'라고 표현합니다. 대화체에서는 '랑'을 붙여 '누구랑 사귀어요'라고도 많이 합니다.
과거형은 '사귀었다'가 됩니다. '우리는 작년부터 사귀었어요'와 같이 관계가 시작된 시점을 나타낼 때 사용합니다.
خودت رو بسنج
저는 학교에서 좋은 친구를 많이 ___.
친구를 만드는 행위는 '사귀다'를 사용하는 것이 가장 적절합니다.
의미가 올바른 것을 고르세요.
'사귀다'는 사람과 관계를 맺을 때 사용합니다.
(사귀어요, 철수와, 저는)
한국어의 기본 어순인 주어-목적어-동사 순서를 따릅니다.
امتیاز: /3
Summary
The verb '사귀다' is the essential term for establishing both platonic friendships and romantic relationships in Korean.
- To form a new friendship with someone.
- To be in a romantic relationship with a partner.
- Used to describe building a social connection.
Use with -와/과 for relationships
Always use '와/과' when mentioning the person you are dating. It implies a mutual connection between two parties.
Do not confuse with meeting
Don't say '사귀다' just for meeting someone for a business appointment. Use '만나다' for simple meetings.
The importance of social circles
In Korea, asking if someone has friends or a partner is a common way to build rapport. Using '사귀다' shows you are interested in their personal life.
مثالها
4 از 4저는 민수와 사귀어요.
I am dating Minsu.
새로운 친구를 사귀고 싶습니다.
I want to make new friends.
우리 사귀자.
Let's date.
다양한 사람들과 사귀는 것은 중요합니다.
It is important to socialize with various people.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.