At the A1 level, '가족여행' is a very useful word for talking about your basic life and family. Since A1 focuses on introducing yourself and your family, knowing how to say 'family trip' allows you to share simple experiences. You can use it in basic sentences like '가족여행을 가요' (I go on a family trip) or '가족여행이 좋아요' (I like family trips). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just treat '가족여행' as a single noun that combines 'family' (가족) and 'trip' (여행). It's a great word to practice the object marker '을' and the subject marker '이/가'. You might see this word in your first Korean textbook when learning about hobbies or weekends. It helps you build a foundation for talking about social activities. Even if you only know a few verbs like '가다' (go) and '하다' (do), you can already start using '가족여행' to describe your plans. It's a 'safe' word because it is very common and polite in almost any situation.
At the A2 level, you can start to expand how you use '가족여행' by adding more details. You can talk about where you are going using the destination particles '에' or '으로', such as '제주도에 가족여행을 가요' (I'm going on a family trip to Jeju Island). You can also use basic adjectives like '재미있다' (to be fun) or '힘들다' (to be hard) to describe the trip. A2 learners should be able to ask others about their family trips using '어디' (where) and '언제' (when). For example, '언제 가족여행을 가요?' (When are you going on a family trip?). This is also the level where you start learning the past tense, so you can say '지난주에 가족여행을 갔어요' (I went on a family trip last week). Understanding the difference between a '가족여행' and a simple '나들이' (outing) is a good goal for an A2 student. You are building the ability to describe a sequence of events, like planning the trip, going there, and coming back. This word is essential for basic social interaction in Korean.
For B1 learners, '가족여행' becomes a topic for more detailed storytelling. You should be able to discuss the reasons for the trip, such as celebrating a birthday or a holiday. You can use more complex grammar like '~기 위해서' (in order to) or '~ 때문에' (because of). For example, '부모님 생신 때문에 가족여행을 계획했어요' (I planned a family trip because of my parents' birthday). At this level, you can also start using the honorific '모시다' when talking about taking your parents on a trip, which shows a higher level of cultural and linguistic competence. You can describe the trip using more varied vocabulary, like '숙소' (accommodation), '예약' (reservation), and '일정' (schedule). B1 learners should also be able to express their feelings about the trip in more depth, using expressions like '잊지 못할 추억' (unforgettable memory). You might participate in a class discussion about the pros and cons of traveling with family versus traveling alone, where '가족여행' will be your primary keyword.
At the B2 level, you can use '가족여행' to discuss broader cultural themes and social trends. You might talk about the concept of 'Work-Life Balance' (워라밸) in Korea and how '가족여행' fits into it. You can use advanced connective endings like '~다 보니' or '~을 뿐만 아니라' to create sophisticated arguments. For example, '가족여행을 가다 보니 가족 간의 대화가 많아졌어요' (As we went on family trips, the conversation between family members increased). You should be able to understand and use idiomatic expressions related to travel and family. B2 learners can also navigate the logistics of a trip in Korean, such as reading detailed reviews of '가족여행' destinations or making specific requests to a travel agency. You can discuss the changing nature of family trips in the digital age, such as the influence of social media on destination choices. Your ability to use '가족여행' should feel natural in both formal presentations and informal debates.
C1 learners can use '가족여행' in nuanced discussions about sociology, psychology, and literature. You can analyze the role of family trips in reinforcing or challenging traditional family hierarchies. You might write an essay on the 'commercialization of family bonding through family trips' or discuss the environmental impact of the '가족여행' boom in certain regions. At this level, you should be familiar with literary uses of the term and how it might be used metaphorically. You can understand complex news articles or documentaries that use '가족여행' as a starting point for discussing national demographics or economic shifts. Your vocabulary should include highly specific terms related to travel and family dynamics, and you should be able to switch registers effortlessly when discussing '가족여행' with different groups of people. You can critique the way '가족여행' is portrayed in media, identifying stereotypes or unrealistic expectations.
At the C2 level, '가족여행' is a concept you can manipulate with complete native-like precision. You can engage in high-level academic or professional discourse regarding the travel industry's 'family segment' or the psychological benefits of 'multigenerational travel'. You can use the word in creative writing, using it to evoke specific emotions or to serve as a central motif in a story. You are aware of the historical evolution of the term and its socio-political implications in different eras of Korean history. You can debate the ethics of 'filial piety trips' and the pressure they might place on the younger generation. Your command of the language allows you to use '가족여행' in puns, wordplay, and complex metaphors that require a deep understanding of both the language and the culture. You can interpret the absence of '가족여행' in certain contexts as a significant cultural or narrative choice. Your understanding is not just linguistic, but deeply rooted in the collective consciousness of the Korean people.

가족여행 in 30 Sekunden

  • A compound noun meaning 'family trip' or 'family vacation'.
  • Used with verbs like '가다' (go) or '떠나다' (set off).
  • Culturally significant for bonding and showing filial piety in Korea.
  • Commonly discussed in media, workplaces, and schools.

The term 가족여행 (Gajok-yeohaeng) is a compound noun that combines '가족' (family) and '여행' (travel/trip). In the Korean cultural context, this word carries a significant weight beyond just a simple vacation; it represents a dedicated time for family bonding, filial piety, and the creation of collective memories. Historically, as Korea transitioned from a traditional agrarian society to a fast-paced modern one, the 'family trip' became a symbol of middle-class stability and a necessary escape from the rigorous 'pali-pali' (hurry-hurry) lifestyle of the city. When a Korean person says they are going on a '가족여행', they are usually referring to a multi-day trip involving at least two generations, often including grandparents, which is a hallmark of the 'Hyodo-yeohaeng' (filial piety trip) tradition.

Cultural Nuance
In Korea, family trips are often planned around major holidays like Chuseok or Seollal, or during the summer 'hyuga' season. It is not just about the destination, but about the communal activities like eating together and sharing experiences that reinforce family hierarchy and love.

이번 여름에 제주도로 가족여행을 가기로 했어요. (We decided to go on a family trip to Jeju Island this summer.)

The usage of this word is ubiquitous. You will find it in travel agency brochures, mentioned in casual conversations among colleagues, and featured prominently in lifestyle blogs. Because Korean culture places high value on the family unit, the success or failure of a '가족여행' is often a major topic of discussion. If the trip goes well, it is seen as a sign of a harmonious household ('hwamokhan gajeong'). Conversely, the stress of planning such a trip—balancing the needs of elderly parents with those of young children—is a common trope in Korean media and sitcoms.

Modern Evolution
While traditional family trips were domestic (to places like Gyeongju or Sokcho), modern '가족여행' often involves international travel to Southeast Asia, Japan, or Europe, reflecting Korea's increased global mobility and economic growth.

어릴 적 가족여행 사진을 보면 참 행복해요. (Looking at photos from childhood family trips makes me very happy.)

Furthermore, the concept of '가족여행' has expanded to include 'pet-friendly' trips, as many Koreans now consider their dogs or cats to be full family members. Travel platforms now specifically filter for '가족여행' accommodations that cater to large groups and multi-generational needs, such as 'pensions' (rental villas) with large kitchens and BBQ areas. Understanding this word is essential for anyone wanting to navigate Korean social life, as asking about someone's family trip is a polite and common way to build rapport.

Social Context
Sharing photos of a family trip on social media like Instagram or KakaoTalk is a standard way to show 'filial piety' (효도) and family happiness in modern Korean society.

부모님 환갑 기념으로 해외 가족여행을 준비 중입니다. (I am preparing an overseas family trip to celebrate my parents' 60th birthday.)

Using 가족여행 correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with various particles and verbs. The most common construction is '가족여행을 가다' (to go on a family trip). However, because Korean is a context-heavy language, the way you describe the trip changes based on your relationship with the listener and the specific details of the journey.

Basic Subject/Object Usage
When '가족여행' is the object, use '을'. Example: '가족여행을 계획해요' (I am planning a family trip). When it is the subject, use '이'. Example: '가족여행이 정말 즐거웠어요' (The family trip was really fun).

우리 가족은 매년 겨울에 가족여행을 떠납니다. (Our family sets off on a family trip every winter.)

To add more detail, you can use modifiers. For instance, '해외 가족여행' (overseas family trip) or '국내 가족여행' (domestic family trip). If you want to specify the purpose, you might say '온천 가족여행' (hot spring family trip) or '스키 가족여행' (ski family trip). The flexibility of the word allows it to be the core of many complex sentences. You can also use the possessive marker '의', though it is often omitted in casual speech: '우리(의) 가족여행' (our family trip).

Descriptive Patterns
Use adjectives to describe the trip: '힘든 가족여행' (a tiring family trip), '잊지 못할 가족여행' (an unforgettable family trip), or '갑작스러운 가족여행' (a sudden family trip).

이번 가족여행의 목적지는 강원도입니다. (The destination for this family trip is Gangwon Province.)

When talking about the duration, you can say '2박 3일 가족여행' (a 3-day, 2-night family trip). This specific numbering system is very common in Korea for travel planning. If you are discussing the trip in a formal context, such as writing an email to your boss or a professor, you should use the honorific forms of the verbs associated with the trip, especially if the trip involves your parents or elders.

Verb Pairings
Common verbs include: 계획하다 (to plan), 준비하다 (to prepare), 예약하다 (to book), 즐기다 (to enjoy), and 추억하다 (to reminisce).

부모님을 모시고 가족여행을 가는 것은 제 꿈이었어요. (It was my dream to take my parents on a family trip.)

Finally, consider the nuances of '가족여행' in the context of different sentence endings. Using '~네요' expresses realization or surprise ('가족여행이 정말 재미있었겠네요!' - The family trip must have been so fun!), while '~ㄹ까요?' is used for suggestions ('우리 내년에 가족여행 갈까요?' - Shall we go on a family trip next year?). Mastery of these variations will make your Korean sound much more natural and expressive.

The word 가족여행 is ubiquitous in South Korean society, echoing through various media, public spaces, and private conversations. In the realm of television, particularly in 'Reality TV' and 'Variety Shows', the concept of the family trip is a staple genre. Shows like 'The Return of Superman' (슈퍼맨이 돌아왔다) or 'Dad! Where Are We Going?' (아빠! 어디가?) are essentially long-form explorations of the '가족여행' experience, documenting the trials and triumphs of parents traveling with their children. In these shows, you will hear the word used constantly as a theme for various episodes.

Media and Entertainment
In K-Dramas, a '가족여행' often serves as a plot device to resolve long-standing family conflicts or to provide a heartwarming finale. Characters might say, '우리 다 같이 가족여행이나 갈까?' (Shall we all just go on a family trip or something?).

TV 광고: 올여름, 최고의 가족여행은 땡처리 투어와 함께하세요! (TV Ad: This summer, have the best family trip with Last Minute Tour!)

In public spaces like Incheon International Airport or major train stations like Seoul Station, you will frequently hear '가족여행' mentioned in announcements or by travel agents. Travel agencies often have large banners that scream '가족여행 특가' (Family Trip Special Offer) or '가족여행 추천지' (Recommended Family Trip Destinations). If you are standing in a queue at a theme park like Everland or Lotte World, you'll likely overhear parents discussing their '가족여행' plans for the upcoming weekend or holiday.

The Workplace
In a Korean office, '가족여행' is a very common topic for small talk. Colleagues might ask, '이번 휴가에 가족여행 가세요?' (Are you going on a family trip this vacation?). It is seen as a wholesome and respectable way to spend one's time off.

부장님: 김 대리, 이번에 가족여행 어디로 가나? (Manager: Deputy Kim, where are you going for your family trip this time?)

Furthermore, the word is frequently heard in schools. Teachers might ask students to write an essay about their '가족여행' after a long break. This makes it one of the first complex compound nouns Korean children learn to use in both spoken and written forms. Even in literature and news reports, the '가족여행' is used as a metric for the nation's happiness and economic health—reports might discuss how '가족여행' spending has increased, indicating a rise in consumer confidence.

Digital Spaces
On Naver Cafe (Korean community forums), there are entire boards dedicated to '가족여행 정보' (Family Trip Information), where parents exchange tips on the best strollers for travel or quiet restaurants for elderly parents.

유튜브 제목: 3박 4일 일본 가족여행 브이로그 (YouTube Title: 4-day, 3-night Japan Family Trip Vlog)

While 가족여행 is a straightforward compound noun, learners often make subtle errors that can make their speech sound slightly unnatural or confusing to native speakers. One of the most common mistakes is the misuse of spacing. In modern Korean orthography, '가족 여행' (with a space) and '가족여행' (without a space) are both frequently seen, but the trend in common usage and dictionary listings is to treat it as a single compound unit. Using too many spaces can sometimes make the sentence feel fragmented.

The 'Go' vs. 'Do' Trap
English speakers often want to say '가족여행을 해요' (do a family trip). While not strictly 'wrong', it sounds much less natural than '가족여행을 가요' (go on a family trip) or '가족여행을 떠나요' (set off on a family trip).

Wrong: 우리 가족은 매년 가족여행을 해요. (X)
Correct: 우리 가족은 매년 가족여행을 가요. (O)

Another mistake is the over-complication of the possessive. Learners often say '가족의 여행' (the family's trip) when they mean 'a family trip'. In Korean, '가족여행' is a category of travel. If you say '가족의 여행', it sounds like you are talking about a specific, perhaps poetic, journey belonging to the family, rather than the general activity of vacationing together. Stick to '가족여행' for the general concept.

Particle Confusion
Mistaking '으로' and '에' when combined with the destination. It should be '[Destination]으로 가족여행을 가다' or '[Destination]에 가족여행을 가다'. Using '를' for the destination is a common beginner error.

Wrong: 부산을 가족여행 갔어요. (X)
Correct: 부산으로 가족여행을 갔어요. (O)

Wait, there's also the 'Honorific' issue. If you are taking your parents on a trip, you shouldn't just say '가족여행을 갔다'. To be polite and culturally accurate, you should use the verb '모시다' (to escort/take someone senior). So, '부모님을 모시고 가족여행을 다녀왔습니다' is the gold standard for polite speech. Failing to use '모시다' when elders are involved can make you sound a bit inconsiderate of the family hierarchy.

Pluralization
Korean rarely uses the plural marker '~들' for inanimate concepts or activities. Avoid saying '가족여행들' even if you went on many trips. Just say '가족여행을 자주 가요' (I go on family trips often).

Wrong: 여러 번의 가족여행들 (X)
Correct: 여러 번의 가족여행 (O)

To truly master the vocabulary surrounding travel, it is important to understand how 가족여행 compares to other similar terms. While '가족여행' is the most general term for traveling with family, other words offer specific nuances depending on the duration, purpose, and participants of the trip.

가족여행 vs. 나들이 (Nadeuri)
'나들이' refers to a short trip or an outing, usually lasting just a few hours or a single day. Think of a trip to a nearby park or a quick visit to a suburban cafe. '가족여행' usually implies at least one overnight stay.

주말에 공원으로 가족 나들이를 갔어요. (We went on a family outing to the park over the weekend.)

Another common term is '휴가' (Hyuga), which translates to 'vacation' or 'leave'. This refers to the period of time you are away from work or school. You might use your '휴가' to go on a '가족여행'. If you are a student, you use '방학' (Banghak) for your school break. So, you could say '방학 때 가족여행을 갈 거예요' (I will go on a family trip during the school break).

가족여행 vs. 수학여행 (Su-hak-yeohaeng)
'수학여행' is a school field trip or excursion. While it is a 'trip', the participants are classmates and teachers, not family. Don't confuse the two when talking about your childhood memories!

고등학교 때 제주도로 수학여행을 갔던 게 기억나요. (I remember going on a school trip to Jeju Island in high school.)

For those who enjoy camping, the term '가족 캠핑' (Gajok Kaemping) is becoming increasingly popular. While it is a form of '가족여행', it specifies the mode of accommodation. Similarly, '배낭여행' (Baenang-yeohaeng) means backpacking. While you can go on a '가족 배낭여행', it is quite rare; '가족여행' usually implies a more comfortable and organized style of travel suitable for all ages.

Quick Comparison Table
  • 가족여행: General trip with family (usually overnight).
  • 나들이: Short day-trip or outing.
  • 효도여행: Trip specifically for parents' benefit.
  • 신혼여행: Honeymoon (trip for newlyweds).
  • 배낭여행: Backpacking trip (usually budget/youthful).

결혼하고 첫 가족여행이라서 더 의미가 있어요. (It's more meaningful because it's the first family trip since getting married.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The 'Yeo' (旅) in 여행 originally referred to a group of 500 soldiers, implying that travel in ancient times was a large-scale, organized movement of people.

Aussprachehilfe

UK /kɐ.dʑok̚.jʌ.hɛŋ/
US /kɑ.dʒok.jʌ.heŋ/
The stress is relatively even across all four syllables, typical of the Korean language.
Reimt sich auf
여행 (Yeohaeng - Trip) 행행 (Haenghaeng - Sound of laughing) 평행 (Pyeonghaeng - Parallel)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '가' as a hard 'K' like in 'kite'. It should be a softer unaspirated 'g'.
  • Merging the 'yeo' (여) and 'haeng' (행) sounds too quickly.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize as it combines two basic words '가족' and '여행'.

Schreiben 3/5

Requires correct spelling of '여' and '행' and understanding particle usage.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Hören 2/5

Very common in media and daily life, easy to pick out.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

가족 (Family) 여행 (Trip) 가다 (To go) 우리 (We/Our)

Als Nächstes lernen

효도여행 (Filial piety trip) 숙소 (Accommodation) 예약하다 (To book) 일정 (Schedule)

Fortgeschritten

동반 (Accompanying) 유대감 (Sense of bonding) 여가 (Leisure)

Wichtige Grammatik

~기로 하다 (Decide to)

제주도로 가족여행을 가기로 했어요.

~을/를 위해서 (For the sake of)

가족여행을 위해서 호텔을 예약했어요.

~ㄹ/을 때 (When)

가족여행을 갈 때 기분이 아주 좋아요.

~아/어 보다 (Try doing)

가족여행으로 해외에 가 보세요.

~ㄴ/은 적이 있다 (Have done)

가족여행을 가본 적이 있어요.

Beispiele nach Niveau

1

가족여행을 가요.

I go on a family trip.

Object + Verb (가다)

2

가족여행이 좋아요.

I like family trips.

Subject + Adjective (좋다)

3

우리 가족여행이에요.

It is our family trip.

Possessive + Noun + Copula (이다)

4

내일 가족여행을 가요?

Are you going on a family trip tomorrow?

Question form of basic sentence.

5

가족여행은 재미있어요.

Family trips are fun.

Topic marker '은/는'

6

엄마와 가족여행을 가요.

I go on a family trip with my mom.

Particle '와' (with)

7

가족여행 사진이에요.

This is a photo of a family trip.

Noun + Noun (compound)

8

가족여행을 하고 싶어요.

I want to go on a family trip.

~고 싶다 (want to)

1

지난 주말에 가족여행을 갔어요.

I went on a family trip last weekend.

Past tense (~았/었/였다)

2

제주도로 가족여행을 갈 거예요.

I will go on a family trip to Jeju Island.

Future tense (~ㄹ/을 거예요)

3

가족여행을 가서 맛있는 것을 먹었어요.

I went on a family trip and ate delicious food.

~아서/어서 (reason/sequence)

4

어디로 가족여행을 가고 싶어요?

Where do you want to go for a family trip?

Interrogative '어디'

5

가족여행을 준비하고 있어요.

I am preparing for a family trip.

Present progressive (~고 있다)

6

가족여행이 조금 힘들었지만 즐거웠어요.

The family trip was a bit tiring but fun.

~지만 (but)

7

이번 여름에는 가족여행을 못 가요.

I can't go on a family trip this summer.

Negative '못' (cannot)

8

가족여행을 위해 돈을 모아요.

I am saving money for a family trip.

~을 위해 (for the sake of)

1

부모님을 모시고 가족여행을 다녀왔습니다.

I took my parents on a family trip.

Honorific '모시다'

2

가족여행을 계획하는 것은 생각보다 어려워요.

Planning a family trip is harder than I thought.

~는 것 (nominalization)

3

오랜만에 가족여행을 가니까 정말 행복하네요.

Since it's been a long time, I'm really happy to go on a family trip.

~니까 (reason/discovery)

4

가족여행을 갈 때마다 사진을 많이 찍어요.

Every time I go on a family trip, I take many photos.

~ㄹ 때마다 (every time)

5

이번 가족여행은 온천으로 가기로 결정했어요.

We decided to go to a hot spring for this family trip.

~기로 하다 (decide to)

6

가족여행 중에 비가 와서 숙소에만 있었어요.

It rained during the family trip, so we only stayed in the accommodation.

~ 중에 (during)

7

가족여행을 통해서 가족의 소중함을 느꼈어요.

I felt the importance of family through the family trip.

~을 통해 (through)

8

동생이 바빠서 가족여행에 같이 못 갔어요.

My younger sibling was busy, so they couldn't go on the family trip together.

~아서/어서 (reason)

1

가족여행을 가려면 미리 예약을 해야 합니다.

If you want to go on a family trip, you have to book in advance.

~려면 (if one intends to)

2

가족여행의 가장 큰 장점은 함께 시간을 보내는 것이에요.

The biggest advantage of a family trip is spending time together.

Superlative '가장'

3

바쁜 일상 속에서도 가족여행은 꼭 필요하다고 생각해요.

Even in a busy daily life, I think family trips are definitely necessary.

~라고 생각하다 (indirect quotation/opinion)

4

가족여행을 가고 싶어 하는 아이들을 위해 캠핑을 준비했어요.

I prepared camping for the children who want to go on a family trip.

~고 싶어 하다 (third person desire)

5

가족여행을 가기만 하면 싸우는 것 같아요.

It seems like we fight whenever we go on a family trip.

~기만 하면 (whenever/as long as)

6

어떤 사람들은 가족여행보다 혼자 하는 여행을 선호합니다.

Some people prefer solo travel over family trips.

~보다 (comparison)

7

가족여행을 계획할 때 부모님의 의견을 먼저 여쭤봐야 해요.

When planning a family trip, you should ask for your parents' opinion first.

Honorific '여쭤보다'

8

가족여행 비용이 만만치 않아서 걱정이에요.

I'm worried because the cost of the family trip is not cheap.

Idiom '만만치 않다' (not easy/not cheap)

1

가족여행은 단순히 노는 것이 아니라 유대감을 강화하는 과정입니다.

A family trip is not just about playing, but a process of strengthening bonds.

~이 아니라 (not A but B)

2

현대 사회에서 가족여행의 의미가 점차 변화하고 있습니다.

The meaning of family trips is gradually changing in modern society.

~고 있다 (progressive change)

3

가족여행을 떠나기 전의 설렘이 여행 자체보다 더 클 때가 있어요.

There are times when the excitement before leaving for a family trip is greater than the trip itself.

~ㄹ 때가 있다 (there are times when)

4

효도여행이라는 명목하에 이루어지는 가족여행이 부모님께는 부담이 될 수도 있습니다.

Family trips conducted under the name of 'filial piety trips' can sometimes be a burden to parents.

~라는 명목하에 (under the name of)

5

가족여행을 통해 세대 간의 갈등을 해소하려는 노력이 필요합니다.

Efforts to resolve intergenerational conflicts through family trips are necessary.

~하려는 노력 (effort to do)

6

가족여행지의 선정 기준이 예전과는 많이 달라졌음을 느낍니다.

I feel that the criteria for selecting family trip destinations have changed significantly from before.

~음 (nominalization)

7

바쁜 현대인들에게 가족여행은 일종의 보상과도 같습니다.

For busy modern people, a family trip is like a kind of reward.

~와/과 같다 (to be like)

8

가족여행의 추억은 시간이 흐를수록 더욱 소중하게 느껴집니다.

Memories of family trips feel more precious as time passes.

~ㄹ수록 (the more... the more)

1

가족여행이라는 사회적 관습은 한국의 유교적 가치관과 밀접한 관련이 있습니다.

The social custom of family trips is closely related to Korea's Confucian values.

~와 밀접한 관련이 있다 (be closely related to)

2

가족여행이 해체되어 가는 현대 가족 공동체를 복원하는 기제가 될 수 있을까요?

Can family trips be a mechanism to restore the modern family community that is disintegrating?

~ㄹ 수 있을까요? (speculative question)

3

여행 산업에서 가족여행 시장의 세분화 전략은 매우 고도화되었습니다.

The segmentation strategy of the family trip market in the travel industry has become very sophisticated.

Passive form '고도화되었다'

4

가족여행 중 발생하는 사소한 마찰조차도 가족 역동성의 한 단면을 보여줍니다.

Even minor frictions occurring during a family trip show one aspect of family dynamics.

~조차 (even)

5

진정한 의미의 가족여행은 장소가 아니라 함께하는 사람들의 마음가짐에 달려 있습니다.

The true meaning of a family trip depends not on the place, but on the mindset of the people together.

~에 달려 있다 (depend on)

6

가족여행의 빈도가 가계의 경제적 수준을 나타내는 지표로 활용되기도 합니다.

The frequency of family trips is sometimes used as an indicator of a household's economic level.

~기도 하다 (also happens to be)

7

디지털 노마드 시대에 가족여행과 업무의 경계가 모호해지는 현상이 나타나고 있습니다.

In the era of digital nomads, a phenomenon where the boundary between family trips and work becomes blurred is appearing.

~어지는 현상 (the phenomenon of becoming...)

8

가족여행을 문학적 소재로 삼아 인간 소외 문제를 다루는 작품들이 존재합니다.

There are works that use family trips as a literary subject to deal with the problem of human alienation.

~을 소재로 삼다 (use as a subject matter)

Synonyme

가족 나들이 효도여행 가족 휴가 친지 여행 단합 여행 국내 여행 해외 여행 동반 여행

Gegenteile

나홀로 여행 혼행 출장 개별 여행

Häufige Kollokationen

가족여행을 가다
가족여행을 계획하다
가족여행을 떠나다
가족여행을 준비하다
가족여행 추천
가족여행 사진
가족여행 비용
가족여행 숙소
가족여행 일정
가족여행 추억

Häufige Phrasen

즐거운 가족여행 되세요!

— Have a pleasant family trip! Used when someone is leaving.

공항에서 친구에게 '즐거운 가족여행 되세요!'라고 인사했어요.

가족여행 가본 적 있어요?

— Have you ever been on a family trip? A common conversation starter.

'가족여행 가본 적 있어요?'라고 물어보며 대화를 시작했어요.

가족여행은 역시 제주도죠.

— Jeju Island is definitely the best for family trips. Expressing a strong preference.

사람들이 말하길, '가족여행은 역시 제주도죠.'

가족여행의 묘미

— The charm/beauty of a family trip. Used when discussing highlights.

함께 요리하는 것이 가족여행의 묘미예요.

가족여행을 망치다

— To ruin a family trip. Used when something goes wrong.

비가 너무 많이 와서 가족여행을 망쳤어요.

가족여행을 미루다

— To postpone a family trip.

일이 바빠서 가족여행을 다음 달로 미뤘어요.

가족여행을 취소하다

— To cancel a family trip.

갑자기 아파서 가족여행을 취소했어요.

가족여행 전문

— Specializing in family trips. Used for travel agencies.

이곳은 가족여행 전문 여행사입니다.

가족여행지

— Family trip destination.

한국에서 가장 인기 있는 가족여행지는 어디인가요?

가족여행 패키지

— Family trip package.

가족여행 패키지 상품을 예약했어요.

Wird oft verwechselt mit

가족여행 vs 수학여행

This is a school trip, not with family.

가족여행 vs 신혼여행

This is a honeymoon, specifically for newlyweds.

가족여행 vs 배낭여행

This is backpacking, which is usually solo or with friends.

Redewendungen & Ausdrücke

"가족여행은 고생길이다"

— A family trip is a path of suffering. Used jokingly about how tiring it is.

아이들과 함께하는 가족여행은 고생길이지만 그래도 가요.

Informal
"집 떠나면 고생이다"

— Leaving home is suffering. Often said during a difficult family trip.

가족여행 중에 비가 오니 '집 떠나면 고생이다'라는 말이 생각나요.

Informal
"남는 건 사진뿐이다"

— The only thing that remains is photos. Encouraging taking pictures during trips.

가족여행에서 사진을 많이 찍으세요. 남는 건 사진뿐이에요.

Neutral
"금강산도 식후경"

— Even at Mt. Geumgang, one must eat first. Emphasizing the importance of food on a trip.

가족여행지에 도착하자마자 밥부터 먹었어요. 금강산도 식후경이니까요.

Neutral
"발길 닿는 대로"

— Wherever one's feet lead. Traveling without a strict plan.

이번 가족여행은 발길 닿는 대로 가보기로 했어요.

Neutral
"눈 깜짝할 사이"

— In the blink of an eye. How fast a fun family trip ends.

3박 4일 가족여행이 눈 깜짝할 사이에 지나갔어요.

Neutral
"꿀맛 같다"

— To taste like honey. Used to describe a very sweet/great rest or trip.

오랜만의 가족여행은 정말 꿀맛 같았어요.

Informal
"가슴이 뻥 뚫리다"

— To feel refreshed (as if a hole was cleared in the chest). Seeing a great view on a trip.

가족여행에서 바다를 보니 가슴이 뻥 뚫리는 기분이었어요.

Informal
"천국이 따로 없다"

— There is no other heaven. Describing a perfect family trip experience.

가족들과 맛있는 걸 먹으니 천국이 따로 없네요.

Informal
"추억이 방울방울"

— Memories popping like bubbles. Feeling nostalgic about past family trips.

가족여행 사진을 보니 추억이 방울방울 떠올라요.

Casual/Poetic

Leicht verwechselbar

가족여행 vs 나들이

Both involve going out with family.

나들이 is a short outing (hours/day), while 가족여행 is a proper trip (overnight).

공원 나들이를 갔어요 vs 제주도 가족여행을 갔어요.

가족여행 vs 휴가

Both refer to time off.

휴가 is the vacation time from work; 가족여행 is the specific act of traveling with family during that time.

휴가 때 가족여행을 갈 거예요.

가족여행 vs 방학

Both involve breaks.

방학 is specifically for school students.

겨울 방학에 가족여행을 가요.

가족여행 vs 관광

Both involve travel.

관광 is sightseeing (often with a guide); 가족여행 is the broader concept of the family trip.

가족여행 가서 관광을 많이 했어요.

가족여행 vs 소풍

Both involve outings.

소풍 is a picnic, usually for a few hours.

가족들과 소풍을 갔어요.

Satzmuster

A1

가족여행을 가요.

내일 가족여행을 가요.

A2

[Place]에 가족여행을 가요.

부산에 가족여행을 가요.

B1

가족여행을 가서 [Action].

가족여행을 가서 회를 먹었어요.

B2

가족여행을 가기 위해 [Action].

가족여행을 가기 위해 저축을 해요.

C1

가족여행이라는 것은 [Definition].

가족여행이라는 것은 서로를 이해하는 시간입니다.

C2

가족여행을 통해 [Abstract Result].

가족여행을 통해 정서적 유대감을 회복했습니다.

All

가족여행이 [Adjective].

가족여행이 정말 즐거워요.

All

우리 가족의 가족여행.

우리 가족의 첫 번째 가족여행이에요.

Wortfamilie

Substantive

가족 (Family)
여행 (Trip)
여행객 (Traveler)
여행사 (Travel Agency)

Verben

여행하다 (To travel)
가족여행하다 (To go on a family trip - less common than N+V)

Adjektive

여행다운 (Trip-like)
가족적인 (Family-oriented)

Verwandt

휴가 (Vacation)
방학 (School break)
나들이 (Outing)
효도 (Filial piety)
추억 (Memory)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

Häufige Fehler
  • 가족여행을 해요 가족여행을 가요

    In Korean, you 'go' on a trip, you don't 'do' a trip.

  • 가족의 여행 가족여행

    '가족의 여행' sounds too literal and poetic; '가족여행' is the standard compound noun.

  • 부모님을 데리고 가족여행 갔어요 부모님을 모시고 가족여행 갔어요

    Use '모시다' for elders to show proper respect.

  • 가족여행들을 자주 가요 가족여행을 자주 가요

    Korean doesn't typically pluralize '가족여행' with '들'.

  • 가족여행을 위해 비행기를 예약했어요 가족여행을 위해 비행기 표를 예약했어요

    You book the 'ticket' (표), not the entire airplane (unless you are very rich!).

Tipps

Object Marker

Always use '을' with '가족여행' when saying you are going on one: '가족여행을 가요'.

Filial Piety

Taking your parents on a trip is highly respected in Korea. Mentioning this will impress your Korean friends.

Compound Words

Learn '해외' (overseas) and '국내' (domestic) to specify the type of family trip.

Verb Choice

Use '떠나다' (to set off) for a more poetic or exciting feeling than just '가다' (to go).

Spacing

Try writing it without a space '가족여행' to look more like a native speaker.

Variety Shows

Watch 'The Return of Superman' to hear this word used in real-life family contexts.

Hashtags

Use #가족여행 when posting photos of your family on social media to connect with Korean speakers.

Duration

Remember to use '박' (nights) and '일' (days), e.g., '2박 3일 가족여행'.

Honorifics

Use '모시다' instead of '데려가다' when talking about taking elders on a trip.

Daily Use

Try to describe your past family trips using simple past tense sentences.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Ga-jok' as 'Go-Joke' (Family tells jokes while they go) and 'Yeo-haeng' as 'Your-Hang' (Your family hangs out on a trip).

Visuelle Assoziation

Imagine a large family van packed with suitcases and a happy dog looking out the window.

Word Web

가족 (Family) 비행기 (Airplane) 바다 (Sea) 호텔 (Hotel) 사진 (Photo) 여권 (Passport) 캐리어 (Suitcase) 맛집 (Famous Restaurant)

Herausforderung

Try to use '가족여행' in a sentence with the grammar '~고 싶어요' today!

Wortherkunft

가족 (家族 - Gajeok) + 여행 (旅行 - Yeohaeng). Both are Sino-Korean words derived from Hanja.

Ursprüngliche Bedeutung: 'Ga' (House/Family) + 'Jok' (Tribe/Clan) + 'Yeo' (Travel/Army) + 'Haeng' (Go/Walk).

Sino-Korean (Hanja-based).

Kultureller Kontext

Be aware that 'family' in Korea usually implies biological relatives; however, the term is increasingly being used for close-knit groups or including pets.

In English, 'family vacation' is the most direct equivalent. While 'trip' is also used, 'vacation' often implies a longer period of leisure.

Dad! Where Are We Going? (TV Show) The Return of Superman (TV Show) Along with the Gods (Family themes)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the airport

  • 가족여행 가시나 봐요? (Are you going on a family trip?)
  • 가족여행 패키지 확인해 주세요. (Please check the family trip package.)

In the office

  • 가족여행 때문에 휴가를 냈어요. (I took leave for a family trip.)
  • 가족여행 어디로 가세요? (Where are you going for your family trip?)

At home

  • 우리 이번에 가족여행 어디로 갈까? (Where shall we go for our family trip this time?)
  • 가족여행 짐 좀 싸줄래? (Can you help pack for the family trip?)

On social media

  • #가족여행 #행복해 (Hashtags: #familytrip #happy)
  • 가족여행 사진 업로드했어요. (I uploaded family trip photos.)

At a travel agency

  • 가족여행 가기 좋은 곳 추천해 주세요. (Please recommend a good place for a family trip.)
  • 4인 가족여행 비용이 얼마인가요? (How much is the cost for a family of four?)

Gesprächseinstiege

"이번 여름에 가족여행 계획 있으세요? (Do you have plans for a family trip this summer?)"

"가장 기억에 남는 가족여행은 어디였어요? (Where was your most memorable family trip?)"

"가족여행 갈 때 보통 누가 계획을 세우나요? (Who usually makes the plans when you go on a family trip?)"

"가족여행의 장점이 뭐라고 생각하세요? (What do you think are the advantages of family trips?)"

"추천해주고 싶은 가족여행지가 있나요? (Is there a family trip destination you'd like to recommend?)"

Tagebuch-Impulse

내가 꿈꾸는 완벽한 가족여행에 대해 써보세요. (Write about your dream family trip.)

지난 가족여행에서 가장 재미있었던 일은 무엇인가요? (What was the funniest thing that happened on your last family trip?)

가족여행을 계획할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? (What is the most important thing you consider when planning a family trip?)

가족여행이 가족 관계에 어떤 영향을 준다고 생각하나요? (How do you think family trips affect family relationships?)

부모님을 모시고 가고 싶은 가족여행지는 어디인가요? (Where is a family trip destination you want to take your parents to?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it can include grandparents, relatives, and even close family friends or pets. In Korea, extended family trips are quite common.

Both are used, but '가족여행' as a single word is very common and accepted in dictionaries.

You can say '지금 가족여행 중이에요' (I am currently in the middle of a family trip).

Jeju Island, Gangwon-do (Sokcho/Gangneung), and Gyeongju are the most popular domestic destinations.

The word itself is neutral, but the verbs and endings you use with it determine the formality.

Usually, '나들이' is better for a day trip, but some people use '당일치기 가족여행' (one-day family trip).

It is a specific type of family trip where children take their parents on a trip to show respect and gratitude.

Yes, especially during the summer and major holidays like Chuseok or Seollal.

Yes, it is a very common and polite reason for taking time off.

Comfortable shoes, a camera, and often some basic Korean side dishes (like seaweed or small containers of kimchi) if traveling abroad.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'I go on a family trip' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I like family trips' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I went on a family trip to Busan' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I want to go on a family trip with my mom' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I took my parents on a family trip' using '모시다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am planning a family trip for summer vacation' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The cost of a family trip is very expensive' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I think family trips are necessary for happiness' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'A family trip is a process of strengthening bonding' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The meaning of family trips is changing in modern society' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Minor frictions during a trip show family dynamics' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The boundary between work and family trips is becoming blurred' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Our family trip' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will go on a family trip next year' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I felt family love through the trip' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I prefer family trips over solo trips' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'We need efforts to resolve intergenerational conflict' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Family trips are related to Confucian values' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Is it a family trip?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The trip was fun' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Family trip' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I go on a family trip' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to go on a family trip' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I went to Busan for a family trip' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I took my parents on a family trip' politely.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Planning a family trip is hard' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Family trips are important for happiness' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The cost of a family trip is expensive' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We strengthen family bonds through trips' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The meaning of trips changes over time' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the social custom of family trips in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the boundary between work and travel in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Our family trip' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will go on a trip next summer' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It's been a long time since our family trip' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please recommend a destination' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Memories are precious' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the frequency of trips in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Trip is fun' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am preparing for a trip' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [가족여행]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the meaning: [가족여행을 가요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the destination: [제주도로 가족여행을 가요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the tense: [가족여행을 갔어요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify who is being escorted: [부모님을 모시고 가족여행을 가요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the feeling: [가족여행이 정말 행복해요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the concern: [가족여행 비용이 너무 비싸요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the action: [가족여행을 계획하고 있어요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the keyword: [유대감]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the theme: [세대 간의 갈등 해소]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the concept: [사회적 관습]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the industry term: [세분화 전략]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and repeat: [가족여행]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: [가족여행 사진]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: [가족여행 추천]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!