두렵게
두렵게 in 30 Sekunden
- 두렵게 is an adverb meaning 'fearfully' or 'frighteningly,' used to describe actions or states that evoke a sense of dread or psychological anxiety.
- It differs from '무섭게' by focusing more on internal, existential, or future-oriented fears rather than immediate physical threats or jump-scares.
- Commonly used with verbs like '느껴지다' (to feel), '변하다' (to change), and '만들다' (to make) to express the intensity of a situation.
- At higher levels, it conveys a sense of 'awe' or 'formidability,' describing things that are so powerful they command a fearful respect.
The Korean adverb 두렵게 is derived from the descriptive verb (adjective) 두렵다, which means to be fearful, apprehensive, or afraid. When the adverbial suffix -게 is attached, it transforms the state of fear into a manner of action or a degree of influence. In English, it is most commonly translated as 'fearfully,' 'in a fearful manner,' or 'frighteningly.' However, its usage in Korean is nuanced, often describing not just the internal state of the subject but also the external atmosphere or the intensity of a situation that evokes fear in others. It captures a sense of dread that is often more psychological or existential than the more immediate, physical fear associated with 무섭게.
- Grammatical Root
- The root is '두렵-' (from 두렵다) combined with the adverbializer '-게'.
- Semantic Range
- Covers internal anxiety, external intimidation, and metaphorical intensity.
- Level of Formality
- Used across all speech levels, though the root '두렵다' is slightly more formal than '무섭다'.
"그는 두렵게 다가오는 미래를 걱정했다."
To understand 두렵게, one must distinguish it from its synonyms. While 무섭게 often describes something scary in a visceral way (like a horror movie), 두렵게 often pertains to consequences, the unknown, or a deep-seated psychological awe. For instance, a storm might rise 무섭게 (scarily/fiercely), but a political shift might change the world 두렵게 (fearfully/ominously). It implies a weightiness that demands respect or causes one to shrink back in apprehension. This adverb can modify verbs of movement, perception, and even existence, painting a picture of a world where the stakes are high and the outcomes are uncertain.
"파도가 두렵게 몰아쳤다."
In literary contexts, 두렵게 is used to elevate the tone. It suggests a certain grandeur in the fear being described. It is not merely 'scary' but 'formidable.' When someone looks at you 두렵게, they might be looking at you with a gaze that makes you feel small or judged. If a task is 두렵게 large, it isn't just big; it's intimidating to the point of causing hesitation. This adverbial form allows speakers to describe the quality of an action through the lens of the emotion it provokes or embodies, making it a versatile tool for expressive Korean communication.
- Colloquial Usage
- Often used to describe things that are 'scary fast' or 'intimidatingly good' in modern slang, though '무섭게' is more common for this.
- Literary Usage
- Extensively used in poetry and prose to describe the sublime or the terrifying power of nature.
Using 두렵게 correctly requires an understanding of how it modifies different types of verbs. Primarily, it functions to describe the *manner* in which an action is performed or the *resultant state* of an action that causes fear. Because it is an adverb, it typically precedes the verb it modifies. For example, in the phrase 두렵게 느껴지다 (to feel fearful/intimidating), the adverb sets the emotional tone for the perception. It is essential to remember that 두렵게 is often used to describe external things that *cause* fear in the observer, as well as the subject's own fearful behavior.
"그의 눈빛이 두렵게 변했다."
One common pattern is [Noun] + [Adverb] + [Verb]. For instance, 상황이 두렵게 돌아가다 (The situation is turning out fearfully). Here, the adverb describes the trajectory of the situation. Another common usage is in the structure 두렵게 만들다 (to make [someone] fearful). This causative construction is very frequent in both spoken and written Korean. You might say, 그 소문이 사람들을 두렵게 만들었다 (That rumor made people fearful). Notice how the adverb functions to describe the state into which the people were put.
- Common Verb Pairings
- 느껴지다 (to feel), 보이다 (to look), 다가오다 (to approach), 변하다 (to change), 만들다 (to make).
- Adverbial Placement
- Usually placed immediately before the verb, but can be moved for emphasis in poetic contexts.
In terms of CEFR A2 level usage, learners should focus on simple descriptions. You can use 두렵게 to describe how someone is acting when they are scared, or how something looks when it is scary. For example, 아이가 두렵게 울고 있어요 (The child is crying fearfully). While a beginner might just say the child is 'scared' (무서워해요), using the adverb 두렵게 adds a descriptive layer to the *way* they are crying, suggesting a deep, trembling fear rather than just a loud noise.
"밤길이 두렵게 어두웠다."
Furthermore, 두렵게 can be used to emphasize the degree of an adjective. In the example 두렵게 어둡다, it doesn't just mean 'darkly,' but 'so dark that it causes fear.' This usage is similar to the English 'terribly' or 'awfully' in 'terribly dark,' though it retains its literal connection to fear. When you use it this way, you are expressing that the intensity of the quality (darkness, silence, speed) has reached a level that triggers an emotional response of apprehension.
You will encounter 두렵게 in a variety of contexts, ranging from daily conversations to high-brow literature and cinematic dialogue. In K-Dramas, particularly in thrillers or melodramas, characters often use this word to describe their internal state or a looming threat. For example, a protagonist might say, 미래가 두렵게 느껴져요 (The future feels fearful/intimidating to me). This highlights the psychological depth of the character's anxiety. In news broadcasts, you might hear it when reporters describe natural disasters or economic crises: 물가가 두렵게 오르고 있습니다 (Prices are rising frighteningly/at a fearful rate).
"그의 침묵이 방 안을 두렵게 채웠다."
In literature, 두렵게 is a favorite of authors who wish to create a sense of 'sublime' fear—fear mixed with awe. In classic Korean novels, nature is often described as 두렵게 아름답다 (fearfully beautiful), suggesting a beauty so immense it is almost overwhelming or dangerous. This usage is less common in casual speech but is a hallmark of sophisticated descriptive writing. In religious or philosophical texts, the word might appear in the context of 두렵게 여기다 (to hold in fearful awe/to revere), showing the connection between fear and deep respect.
- K-Drama Context
- Used during climactic scenes where a character faces a difficult choice or a powerful enemy.
- News & Media
- Used to describe rapid, negative changes in society or the environment.
- Everyday Speech
- Used when someone is visibly trembling or acting out of extreme caution.
In the workplace, a manager might use 두렵게 to describe a competitor's growth: 경쟁사가 두렵게 성장하고 있습니다 (The competitor is growing at a frightening pace). This implies that the growth is not just impressive, but poses a genuine threat that causes the speaker to feel apprehensive. Similarly, in sports commentary, an athlete's performance might be described as 두렵게 압도적이다 (fearfully overwhelming), indicating that their skill level is so high it intimidates their opponents. This breadth of usage makes it a key word for understanding the emotional undertones of Korean communication.
"폭풍전야처럼 사방이 두렵게 고요했다."
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 두렵게 with 무섭게. While both can translate to 'fearfully' or 'scarily,' they have different emotional 'flavors.' 무섭게 is generally used for immediate, physical, or external threats (like a scary movie, a ghost, or a mean dog). 두렵게, on the other hand, is more about internal anxiety, the unknown, or a sense of awe. If you say a dog is barking 두렵게, it sounds like the dog is barking in a way that suggests a deep, existential threat or that the dog itself is feeling a profound dread, which might sound slightly unnatural compared to 무섭게.
- Mistake 1: Overusing '무섭게'
- Learners often use '무섭게' for everything. Use '두렵게' for abstract fears like the future or failure.
- Mistake 2: Confusing with '두려워하며'
- '두렵게' describes the manner/result, while '두려워하며' describes the subject's simultaneous state of feeling fear.
Another mistake involves the word order and the function of the suffix -게. Some learners try to use 두렵게 as an adjective to modify a noun directly (e.g., *두렵게 사람*). This is incorrect. To modify a noun, you must use the adjective form 두려운 (e.g., 두려운 사람 - a fearful/frightening person). 두렵게 must always modify a verb or another adverb. For example, 두렵게 생겼다 (looks frightening) is correct because it modifies the verb 생기다.
"두렵게 영화 (X) → 무서운 영화 (O)"
Finally, learners sometimes struggle with the 'ㅂ' irregular conjugation. When turning 두렵다 into an adverb, the 'ㅂ' stays (두렵 + 게). However, when turning it into an adjective, the 'ㅂ' changes to '우' (두렵 + ㄴ = 두려운). Confusing these two forms is common. Remember: -게 is for adverbs (how something is done), and -(으)ㄴ is for adjectives (what something is like). Using 두렵게 when you mean 두려운 will make your sentence grammatically incorrect and confusing to native speakers.
"그는 두렵게 소리를 질렀다."
To truly master 두렵게, it is helpful to compare it with other Korean words that express fear or intensity. The most common synonym is 무섭게. As discussed, 무섭게 is more visceral and immediate. However, in modern slang, 무섭게 is also used to mean 'extremely' or 'fiercely,' as in 무섭게 공부하다 (to study fiercely). 두렵게 is rarely used in this slangy way; it maintains a more serious, heavy tone. If you use 두렵게 to mean 'very,' it sounds much more dramatic and ominous.
- 무섭게 (Museop-ge)
- Scarily, fiercely, extremely. More common for physical fear.
- 겁나게 (Geom-na-ge)
- Literally 'fear-comingly.' Used colloquially to mean 'very' or 'extremely' (especially in Jeolla dialect).
- 소름끼치게 (Soreum-kkichi-ge)
- Goosebump-inducingly. Used for things that are creepy or impressively perfect.
"그녀는 소름끼치게 노래를 잘한다."
Another related word is 경외심 있게 (with awe/reverence). While 두렵게 focuses on the fear aspect, 경외심 있게 focuses on the respect that comes from that fear. In religious contexts, these two can overlap. There is also 섬뜩하게, which means 'chillingly' or 'with a sudden shiver of fear.' This is used for more sudden, sharp moments of fright, whereas 두렵게 is often a more sustained, heavy feeling. Understanding these distinctions allows you to choose the exact shade of 'fear' you want to convey.
Lastly, consider 떨리게 (tremblingly). This is a physical manifestation of fear. If someone is speaking 두렵게, they might be speaking in a way that *causes* fear. If they are speaking 떨리게, they are speaking in a way that *shows* they are afraid. By contrasting 두렵게 with these physical and emotional alternatives, you can better navigate the rich landscape of Korean expressive adverbs. Using 두렵게 correctly will mark you as a learner who understands the deeper emotional weight of the Korean language.
"하늘이 두렵게 붉었다."
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
-게 (Adverbial suffix)
-아/어 보이다 (To look like...)
-게 만들다 (To make someone/something...)
ㅂ irregular conjugation
-ㄴ/은 (Adjective suffix for descriptive verbs)
Beispiele nach Niveau
아이가 두렵게 울어요.
The child is crying fearfully.
두렵게 modifies the verb 울어요 (cries).
강아지가 두렵게 짖어요.
The puppy is barking fearfully.
Adverb modifying the action of barking.
어둠이 두렵게 느껴져요.
The darkness feels scary.
느껴져요 means 'to feel/be felt'.
그는 두렵게 떨고 있어요.
He is trembling fearfully.
떨고 있어요 is the progressive form of 'to tremble'.
산이 두렵게 높아요.
The mountain is frighteningly high.
Here it emphasizes the degree of height.
바람이 두렵게 불어요.
The wind is blowing fearfully.
Describes the manner of the wind blowing.
방이 두렵게 조용해요.
The room is fearfully quiet.
Describes a silence that causes fear.
그녀는 두렵게 대답했어요.
She answered fearfully.
Modifies the verb 대답했어요 (answered).
시험 결과가 두렵게 기다려져요.
I am waiting for the exam results fearfully.
기다려져요 indicates a state of waiting.
파도가 두렵게 밀려와요.
The waves are crashing in fearfully.
밀려오다 means 'to surge/rush in'.
밤길이 두렵게 어두워요.
The night road is frighteningly dark.
Modifies the adjective 어두워요.
그의 눈빛이 두렵게 변했어요.
His gaze changed frighteningly.
변했어요 means 'changed'.
미래가 두렵게 느껴질 때가 있어요.
There are times when the future feels fearful.
-ㄹ 때 means 'when'.
소문이 두렵게 퍼지고 있어요.
The rumor is spreading frighteningly.
퍼지고 있어요 means 'is spreading'.
그는 두렵게 나를 쳐다봤어요.
He stared at me fearfully.
쳐다봤어요 means 'stared/looked at'.
상황이 두렵게 돌아가고 있습니다.
The situation is turning out fearfully.
돌아가다 here means 'to progress/turn out'.
기술의 발전이 두렵게 빠릅니다.
The advancement of technology is frighteningly fast.
Used to emphasize the speed of progress.
그의 침묵이 나를 두렵게 만들었다.
His silence made me fearful.
Causative structure: [Object] + [Adverb] + 만들다.
세상이 두렵게 변하고 있다는 생각이 들어요.
I get the thought that the world is changing fearfully.
생각이 들다 means 'to have a thought'.
그녀는 두렵게 떨리는 목소리로 말했다.
She spoke with a fearfully trembling voice.
두렵게 modifies the adjective 떨리는.
경쟁이 두렵게 치열해지고 있습니다.
The competition is becoming frighteningly fierce.
치열해지다 means 'to become fierce'.
아이들의 성장이 두렵게 느껴질 때가 있다.
There are times when children's growth feels frighteningly fast.
Expresses the overwhelming nature of time passing.
그 영화는 두렵게 현실적이었다.
That movie was frighteningly realistic.
현실적이다 means 'to be realistic'.
폭풍이 두렵게 다가오고 있었다.
The storm was approaching fearfully.
다가오고 있었다 is the past progressive.
그의 카리스마는 사람들을 두렵게 압도했다.
His charisma fearfully overwhelmed people.
압도하다 means 'to overwhelm'.
인공지능의 능력이 두렵게 향상되고 있다.
The capability of AI is improving frighteningly.
향상되다 means 'to be improved'.
그는 자신의 운명을 두렵게 받아들였다.
He accepted his fate fearfully.
받아들이다 means 'to accept'.
숲의 고요함이 두렵게 느껴지기 시작했다.
The silence of the forest began to feel fearful.
-기 시작하다 means 'to start to'.
경제 위기가 두렵게 가시화되고 있다.
The economic crisis is becoming frighteningly visible.
가시화되다 means 'to become visible/manifest'.
그녀는 두렵게 솟아오른 절벽 앞에 섰다.
She stood before a fearfully towering cliff.
솟아오른 means 'towering/soaring'.
정치적 갈등이 두렵게 심화되고 있다.
Political conflict is deepening frighteningly.
심화되다 means 'to deepen/intensify'.
그의 제안은 두렵게도 매력적이었다.
His proposal was fearfully (dangerously) attractive.
The '-도' adds emphasis, similar to 'frighteningly so'.
대자연의 위엄이 두렵게 다가왔다.
The majesty of great nature approached fearfully (with awe).
위엄 means 'majesty/dignity'.
역사의 수레바퀴가 두렵게 굴러가고 있다.
The wheels of history are rolling fearfully.
A metaphorical expression for inevitable change.
그의 천재성은 때로 두렵게 느껴진다.
His genius sometimes feels frightening.
천재성 means 'genius/giftedness'.
인간의 욕망이 두렵게 표출되었다.
Human desire was expressed fearfully (intensely).
표출되다 means 'to be expressed/manifested'.
심연의 어둠이 두렵게 입을 벌리고 있었다.
The darkness of the abyss was fearfully opening its mouth.
Personification of the abyss.
사회의 양극화가 두렵게 고착화되고 있다.
Social polarization is becoming frighteningly entrenched.
고착화되다 means 'to become fixed/entrenched'.
그의 말에는 두렵게도 진실이 담겨 있었다.
His words fearfully contained the truth.
Implies the truth is hard to face.
우주의 광활함은 우리를 두렵게 만든다.
The vastness of the universe makes us fearful.
광활함 means 'vastness'.
존재의 허무가 두렵게 엄습해 왔다.
The futility of existence fearfully crept upon me.
엄습하다 means 'to raid/creep upon'.
그의 문체는 두렵게 날카롭고 치밀했다.
His writing style was frighteningly sharp and meticulous.
문체 means 'writing style'.
시대의 광기가 두렵게 몰아치고 있었다.
The madness of the era was surging fearfully.
광기 means 'madness/insanity'.
진리는 때로 두렵게 우리를 마주한다.
Truth sometimes faces us fearfully.
마주하다 means 'to face/confront'.
그의 침묵은 두렵게도 많은 것을 웅변하고 있었다.
His silence was fearfully eloquent of many things.
웅변하다 means 'to be eloquent/speak volumes'.
생명의 신비가 두렵게 느껴지는 순간이었다.
It was a moment when the mystery of life felt fearful (awesome).
신비 means 'mystery'.
권력의 속성이 두렵게 드러났다.
The nature of power was fearfully revealed.
속성 means 'attribute/nature'.
그는 두렵게 일렁이는 불길 속으로 뛰어들었다.
He jumped into the fearfully flickering flames.
일렁이는 means 'flickering/swaying'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Focuses on physical/immediate fear; used more as a general intensifier.
A conjunctive form meaning 'while being afraid'; describes the subject's state.
The adjective form used to modify nouns directly (e.g., 두려운 존재).
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Implies a deeper, more lasting emotional impact than '무섭게'.
Suitable for both formal writing and serious conversation.
Rarely used as a simple intensifier like 'very' in casual slang.
- Using '두렵게' instead of '무섭게' for a scary movie.
- Using '두렵게' as an adjective to modify a noun directly.
- Forgetting the 'ㅂ' in the spelling (writing '두려게' instead of '두렵게').
- Using it as a casual intensifier for trivial things (e.g., '두렵게 맛있다').
- Confusing '두렵게' (manner) with '두려워서' (reason/cause).
Tipps
Adverbial Suffix
Remember that '-게' turns descriptive verbs into adverbs. It doesn't change based on politeness.
Internal vs External
Use '두렵게' for internal feelings of dread and '무섭게' for external scary things.
Root Word
Master '두렵다' first, as it is the foundation for the noun '두려움' and the verb '두려워하다'.
Tone Matters
When using '두렵게', your tone should be serious to match the word's weight.
Literary Flair
Use '두렵게' to describe nature or fate to give your writing a more sophisticated feel.
Context Clues
If you hear '두렵게' in the news, look for words like '경제' (economy) or '미래' (future).
Awe and Respect
Understand that '두렵게' can imply a high level of respect or awe for something powerful.
Substitution
Try replacing '매우' (very) with '두렵게' in sentences about serious changes to see the difference.
Adjective vs Adverb
Don't say '두렵게 사람'. Say '두려운 사람' (adjective) or '사람이 두렵게 느껴지다' (adverb).
Dread-ge
Link 'Duryeop' to 'Dread' to remember the meaning easily.
Einprägen
Visuelle Assoziation
Imagine a person standing before a massive, dark mountain (두렵게 높은 산).
Wortherkunft
Native Korean word.
Kultureller Kontext
Used to describe 'disruptive' technologies that change the market 'fearfully'.
Often used in 'Sijo' (traditional poetry) to describe the overwhelming power of the seasons.
Sometimes used with 'ㅎㄷㄷ' (shaking) to describe something impressively scary or amazing.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"요즘 세상이 두렵게 변하고 있다고 생각하지 않으세요? (Don't you think the world is changing fearfully these days?)"
"시험 결과가 두렵게 기다려지는데, 어떡하죠? (I'm waiting for the exam results fearfully, what should I do?)"
"그 영화 속 분위기가 너무 두렵게 느껴졌어요. (The atmosphere in that movie felt so fearful.)"
"기술의 발전이 가끔 두렵게 느껴질 때가 있나요? (Do you ever feel that the advancement of technology is frightening?)"
"그 사람의 눈빛이 왜 그렇게 두렵게 변했을까요? (Why did that person's gaze change so frighteningly?)"
Tagebuch-Impulse
최근에 무엇인가가 두렵게 느껴졌던 순간에 대해 써 보세요. (Write about a moment when something felt fearful recently.)
두렵게 빠른 세상 속에서 나만의 속도를 지키는 방법은? (How to keep your own pace in a frighteningly fast world?)
미래가 두렵게 느껴질 때 스스로에게 해주고 싶은 말은? (What do you want to say to yourself when the future feels fearful?)
내가 생각하는 '두렵게 아름다운 것'은 무엇인가요? (What is something you consider 'fearfully beautiful'?)
누군가를 두렵게 만들었던 경험이 있다면 적어 보세요. (If you have an experience of making someone fearful, write it down.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but it sounds very dramatic and serious. For everyday 'very', use '매우', '정말', or '무섭게'.
'두렵게' is psychological and often about the future. '무섭게' is physical and immediate.
It is neutral but carries a weight that makes it very suitable for formal or literary contexts.
Just add '-게' to the root: 두렵 + 게 = 두렵게.
Yes, to describe something so amazing it's intimidating, like '두렵게 아름답다' (fearfully beautiful).
No, the 'ㅂ' irregular rule only applies before vowels. Since '-게' starts with a consonant, it stays.
Yes, in emotional ballads or songs about intense passion and fear of loss.
Only if you are eating in a way that causes fear, which is very unusual. Use '무섭게 먹다' for eating a lot/fiercely.
Words like '담대하게' (boldly) or '용기 있게' (courageously).
Yes, to describe threatening market trends or the 'fearful' speed of a competitor.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '두렵게' is a powerful adverb that adds emotional depth to Korean sentences. It allows you to describe not just that something is scary, but the specific, heavy, and often psychological manner in which that fear is experienced or projected. Mastering it helps distinguish between simple fright and deep-seated apprehension.
- 두렵게 is an adverb meaning 'fearfully' or 'frighteningly,' used to describe actions or states that evoke a sense of dread or psychological anxiety.
- It differs from '무섭게' by focusing more on internal, existential, or future-oriented fears rather than immediate physical threats or jump-scares.
- Commonly used with verbs like '느껴지다' (to feel), '변하다' (to change), and '만들다' (to make) to express the intensity of a situation.
- At higher levels, it conveys a sense of 'awe' or 'formidability,' describing things that are so powerful they command a fearful respect.
Adverbial Suffix
Remember that '-게' turns descriptive verbs into adverbs. It doesn't change based on politeness.
Internal vs External
Use '두렵게' for internal feelings of dread and '무섭게' for external scary things.
Root Word
Master '두렵다' first, as it is the foundation for the noun '두려움' and the verb '두려워하다'.
Tone Matters
When using '두렵게', your tone should be serious to match the word's weight.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
받아들이다
A2Akzeptieren, annehmen, aufnehmen.
아파하다
A2Schmerz oder Kummer empfinden (oft bei Dritten beobachtet).
감탄스럽다
A2Seine Ausdauer während des Marathons war wirklich bewundernswert.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2Bewundern oder staunen; seine Bewunderung für etwas Außergewöhnliches oder Schönes ausdrücken.
기특하다
B1Lobenswert für eine gute Tat oder einen reifen Gedanken.
충고
B1Ratschläge oder Empfehlungen, die im Hinblick auf kluges zukünftiges Handeln angeboten werden; aufrichtiger Rat.
애정
B1Zuneigung; ein sanftes Gefühl der Vorliebe oder des Mögens.
애틋하다
B2Ihre zärtliche und wehmütige Liebe berührte alle.
살갑다
B22