A2 verb #1,500 am häufigsten 11 Min. Lesezeit

피곤해하다

At the A1 level, you are just beginning your journey into the Korean language. You will primarily learn the basic word for 'tired,' which is 피곤하다 (pigonhada). You use this to talk about yourself: '저는 피곤해요' (I am tired). At this stage, you do not need to actively use the complex word 피곤해하다. However, it is very important to recognize it when you hear it. Why? Because Koreans use it all the time when talking about other people. If your Korean friend is talking about their mother, their boss, or their dog, and you hear '피곤해해요' (pigonhaehaeyo), you should immediately understand that they are saying 'That person is tired.' The key takeaway for an A1 learner is simply auditory recognition. Do not try to construct sentences with it yet, as the grammar rules regarding third-person subjects can be confusing. Just remember: '피곤해요' = I am tired / Are you tired? '피곤해해요' = He/She/They are tired. This simple distinction will help you follow basic conversations about daily life, health, and feelings without getting lost in the grammatical weeds. Focus on mastering the basic adjectives first before moving on to these derived action verbs.
Welcome to the A2 level, where 피곤해하다 becomes a crucial part of your active vocabulary! At this stage, you are learning to describe the world around you, not just your own feelings. This is where the -아/어하다 grammar point is introduced. In Korean, you cannot directly state that a third person is feeling an emotion or physical sensation using an adjective. You must change the adjective into a verb that means 'to show signs of...' For 피곤하다 (to be tired), you drop the -다 and add -어하다, making it 피곤해하다. Now you can confidently say '제 친구가 피곤해해요' (My friend is tired). You will practice conjugating this into the past tense: '어제 동생이 피곤해했어요' (Yesterday, my younger sibling was tired). You will also learn to use it with basic connectors like -아서/어서 (because): '친구가 피곤해해서 집에 갔어요' (Because my friend was tired, he went home). Mastering this word at the A2 level is a major step toward sounding natural in Korean, as it shows you understand the cultural and grammatical boundary between 'self' and 'others.' Practice observing people and describing their state using this verb.
At the B1 level, your use of 피곤해하다 becomes more nuanced and integrated into complex sentence structures. You are no longer just making simple statements; you are explaining situations, giving reasons, and expressing empathy. You will frequently use the progressive form, -고 있다. Saying '사람들이 많이 피곤해하고 있어요' (People are currently feeling very tired) adds a layer of immediacy to your description. You will also start using it with object particles (을/를) to specify the cause of the fatigue. For example, '아버지가 장거리 운전을 피곤해하십니다' (My father finds long-distance driving tiring). Notice how 'driving' is the object of the verb here. Furthermore, you will combine it with expressions of worry or anticipation, such as -ㄹ까 봐 (for fear that) or -ㄹ 텐데 (I suppose). '손님들이 피곤해하실까 봐 택시를 불렀어요' (I called a taxi because I was worried the guests might be tired). At this intermediate level, using 피곤해하다 correctly demonstrates your ability to navigate Korean social dynamics, showing consideration for others' well-being through precise grammatical choices.
As a B2 learner, you are expected to handle 피곤해하다 with complete fluency, incorporating appropriate honorifics and subtle emotional undertones. You understand that this verb is not just about physical exhaustion, but also mental weariness and burnout. You can use it in professional contexts to discuss team morale: '직원들이 잦은 야근을 피곤해하는 기색이 역력합니다' (It is evident that the employees are showing signs of fatigue from frequent overtime). You will comfortably use the honorific infix -시- in all tenses and forms: 피곤해하시다, 피곤해하셨다, 피곤해하실 것이다. You can also use it in indirect quotations when reporting what someone else observed: '부장님께서 김 대리가 요즘 많이 피곤해하는 것 같다고 하셨어요' (The department head said that Assistant Manager Kim seems to be very tired lately). At this level, you should also be adept at distinguishing it from similar verbs like 힘들어하다 (to struggle) or 지쳐하다 (to be exhausted), choosing the exact word that fits the context. Your use of the word reflects a deep understanding of Korean interpersonal relationships and the subtle art of '눈치' (reading the room).
At the C1 advanced level, your usage of 피곤해하다 transcends daily conversation and enters the realm of abstract and societal commentary. You can use it to describe the collective fatigue of a demographic or a nation. For instance, in an essay or a formal discussion, you might say, '현대인들은 끊임없는 경쟁 사회를 몹시 피곤해하고 있습니다' (Modern people are feeling extremely fatigued by the endless competitive society). Here, the verb is used metaphorically to describe psychological and societal burnout rather than just physical lack of sleep. You can seamlessly integrate it into complex grammatical structures, such as concessive clauses (-음에도 불구하고) or hypothetical scenarios (-ㄴ다면). You understand the subtle rhetorical effect of using this verb to objectify an emotion, creating a sense of journalistic distance or analytical observation. You might also encounter and use it in literature, where authors use it to meticulously describe a character's demeanor without explicitly stating their internal thoughts, adhering to the 'show, don't tell' principle in Korean narrative style. Your command of the word is native-like in its precision and scope.
At the C2 mastery level, your understanding of 피곤해하다 is absolute. You recognize its etymological roots and its psychological implications within the Korean linguistic framework. You can manipulate the verb for specific literary or rhetorical effects. For example, you might intentionally use it in the first person in a highly stylized, detached narrative voice to create a sense of alienation or self-objectification (e.g., in a modern novel where the protagonist views themselves from the outside). You effortlessly navigate its use in classical or highly formal texts, understanding how it interacts with archaic or complex honorific structures. You can engage in deep linguistic discussions about why Korean requires this morphological shift from adjective to verb for third-person emotions, comparing it to similar phenomena in other languages like Japanese. You intuitively grasp the exact degree of empathy, distance, or formality implied by its use in any given context, from a casual text message to a presidential address acknowledging the fatigue of the citizens. It is no longer just a vocabulary word; it is a profound cultural and linguistic tool at your disposal.

피곤해하다 in 30 Sekunden

  • Action verb meaning 'to show fatigue'.
  • Used ONLY for third-person subjects (he/she/they).
  • Root word is 피곤하다 (to be tired).
  • Can take an object (을/를) for the cause of fatigue.
The Korean verb 피곤해하다 is a fascinating linguistic construct that perfectly illustrates the distinction between first-person subjective experience and third-person objective observation in the Korean language. To truly understand what it means, we must first look at its root word, 피곤하다, which is a descriptive verb, often called an adjective in Korean grammar, meaning 'to be tired' or 'to feel fatigued.' When a speaker wants to express their own tiredness, they simply use 피곤하다. However, Korean grammar dictates that one cannot directly state the internal emotional or physical state of a third person using these descriptive verbs. You cannot know for absolute certain that someone else is tired; you can only observe their behavior, their sighs, their drooping posture, or their words. This is where the suffix -아/어하다 comes into play. By attaching -어하다 to the stem 피곤하- (which becomes 피곤해하다), the descriptive verb is transformed into an action verb. This new verb literally translates to 'to show signs of being tired,' 'to act tired,' or 'to express fatigue.' Therefore, when you say '친구가 피곤해해요' (My friend is tired), you are actually saying 'My friend is exhibiting signs of fatigue.' This grammatical shift is not merely a syntactic rule; it reflects a deep cultural and psychological understanding of empathy and interpersonal boundaries.
Grammatical Shift
Transforms a descriptive verb (adjective) into an action verb to indicate third-person observation.

아버지가 퇴근 후 많이 피곤해하셨어요.

The meaning extends beyond just physical exhaustion. It can also encompass mental fatigue, burnout, or being weary of a particular situation. When observing a colleague who has been working overtime for a week, you use this verb to validate their struggle. Understanding this distinction is a major milestone for Korean learners, as it unlocks the ability to speak naturally about other people's feelings. It shows that the speaker is attentive and empathetic.
Empathy Indicator
Using this verb implies you are paying attention to the subject's well-being and noticing their struggles.

아이가 여행을 다녀온 후 계속 피곤해합니다.

In literature and storytelling, this verb is crucial for character development. Instead of an omniscient narrator simply stating a character is tired, the narrator describes the character 'doing the action of being tired,' which paints a more vivid picture for the reader.

학생들이 시험 기간이라서 다들 피곤해하고 있어요.

Furthermore, the verb can be conjugated into various tenses and aspects, such as the progressive form -고 있다 (피곤해하고 있다), which emphasizes that the display of fatigue is ongoing right at this moment.
Progressive Usage
Often used with -고 있다 to show that the person is currently in the state of expressing their tiredness.

강아지가 산책 후에 너무 피곤해하네요.

The meaning is deeply tied to visual and auditory cues. You hear them sigh, you see them rub their eyes, you notice their slow movements. All of these sensory inputs culminate in the speaker's decision to use 피곤해하다. Ultimately, mastering the meaning of this word is about mastering the Korean perspective on internal versus external states of being. It is a beautiful reflection of a language that respects the unknowable nature of another person's mind while providing a precise tool to describe their outward expressions of that mind.

환자가 약 기운 때문에 피곤해하는 것 같아요.

Using 피곤해하다 correctly requires a solid grasp of Korean sentence structure, specifically regarding subjects and verb conjugation. Because it is an action verb derived from a descriptive verb, it behaves differently than its root word. The most critical rule is that the subject of the sentence must be a third person. You cannot say '나는 피곤해하다' (I am acting tired) unless you are speaking in a highly unusual, detached literary style where you are observing yourself as a third party, which is virtually non-existent in daily conversation. The subject is typically marked with the subject particles 이/가 or the topic particles 은/는. For example, '친구가 피곤해해요' (The friend is tired) or '선생님은 피곤해하셨어요' (The teacher was tired).
Subject Constraint
The subject must almost always be a third person (he, she, they, the dog, the teacher).

어머니가 요즘 부쩍 피곤해하십니다.

Conjugation follows the standard rules for verbs ending in -하다. In the present tense, polite form, it becomes 피곤해해요. In the past tense, it becomes 피곤해했어요. If you are speaking formally to someone of higher status about another person of higher status, you must incorporate the honorific infix -시-. Thus, 피곤해하시다 becomes 피곤해하십니다 (formal present) or 피곤해하셨어요 (polite past). Another common and highly natural way to use this verb is with the progressive form -고 있다. Saying '친구가 피곤해하고 있어요' emphasizes that the friend is currently in the midst of expressing their fatigue. This is often used when explaining a situation to someone else.
Tense Variations
Easily conjugates into past (피곤해했다), future presumption (피곤해하겠다), and progressive (피곤해하고 있다).

그는 긴 회의 끝에 매우 피곤해하는 눈치였다.

You will also frequently see this verb modified by adverbs of degree, such as 많이 (a lot), 너무 (too much), or 조금 (a little). '너무 피곤해해요' is a staple phrase in Korean conversation. Furthermore, it is often used in causative or connective structures. For instance, using the connective -아/어서 (because), you can say '친구가 너무 피곤해해서 일찍 집에 갔어요' (Because my friend was showing signs of being so tired, we went home early).

남편이 야근 때문에 피곤해해서 주말에는 쉬게 했어요.

Notice how the action of the friend expressing fatigue is the direct cause of the subsequent action. This makes the sentence flow incredibly naturally in Korean.
Connective Forms
Highly compatible with reason connectors like -아/어서 or -기 때문에.

동생이 장거리 운전을 피곤해할 텐데 걱정이네요.

It is also possible to use this verb with the ending -ㄹ/을 텐데 (I suppose/expect that...), as in '그가 피곤해할 텐데...' (I expect he will be tired...). This expresses sympathy and anticipation of someone else's fatigue. By mastering these syntactic environments—third-person subjects, proper honorifics, progressive tenses, and connective clauses—you will be able to deploy 피곤해하다 with native-like fluency, enriching your conversational Korean immensely.

모두가 이 긴 프로젝트를 피곤해하고 있습니다.

The verb 피곤해하다 is ubiquitous in Korean society, primarily because South Korea is known for its intense work and study culture. You will hear this word constantly in workplaces, schools, homes, and social gatherings. In the corporate environment, where '야근' (overtime work) and '회식' (company dinners) are common, colleagues frequently use this word to express sympathy for one another. A manager might say to a team leader, '김 대리가 요즘 많이 피곤해하는 것 같으니 휴가를 좀 주도록 하세요' (Assistant Manager Kim seems to be very tired lately, so please give him some time off).
Workplace Context
Used extensively by managers and colleagues to observe and manage team burnout.

팀원들이 연일 이어지는 야근에 많이 피곤해합니다.

In educational settings, from elementary schools to universities, parents and teachers use it to describe students. South Korean students endure notoriously long hours of study, often attending '학원' (cram schools) late into the night. A mother might express her concern to a friend, '우리 애가 학원 숙제 때문에 너무 피곤해해요' (My child is so tired because of cram school homework).

수험생 딸이 매일 아침 일어나는 것을 피곤해해요.

Within the family unit, it is a word of care and observation. Spouses use it to describe each other to third parties, and adult children use it when discussing their aging parents. Observing a parent's declining energy is a common conversational topic, '아버지가 예전 같지 않게 조금만 걸어도 피곤해하셔' (Unlike before, my father acts tired even if he walks just a little bit).
Family Dynamics
Crucial for expressing filial piety and concern for family members' health.

할아버지께서 긴 여행을 피곤해하실까 봐 걱정입니다.

You will also hear it in medical or caregiving contexts. Doctors and nurses use it to describe patients' reactions to treatments. '환자가 항암 치료를 많이 피곤해합니다' (The patient is showing a lot of fatigue from the chemotherapy). Furthermore, in the service industry, staff might use it to read the room. A tour guide noticing the group lagging behind might say, '손님들이 피곤해하시는 것 같으니 여기서 잠시 쉬겠습니다' (The guests seem tired, so we will take a short break here).
Service Industry
Used to gauge customer comfort and adjust services accordingly.

관광객들이 더운 날씨에 걷는 것을 피곤해하고 있어요.

In all these contexts, the word serves as a bridge of empathy. It is a way of acknowledging someone else's hardship without intruding on their personal internal state. It is a testament to the highly relational nature of Korean culture, where observing and reacting to the '눈치' (nunchi - the subtle art of gauging others' moods) is a vital social skill.

친구가 이사 준비로 많이 피곤해하는 걸 보니 도와주고 싶어요.

The most prevalent and glaring mistake learners make with 피곤해하다 is using it in the first person. Because English speakers translate both 피곤하다 and 피곤해하다 as 'to be tired,' they often mistakenly say '나는 오늘 너무 피곤해해요' (I am acting tired today). This sounds incredibly awkward and unnatural to a native Korean speaker. It implies a strange psychological detachment, as if you are observing your own body from the outside and noting that it appears tired. Always use 피곤하다 for yourself: '나는 오늘 너무 피곤해요.'
First-Person Error
Never use 피곤해하다 with '나' (I) or '저' (I, humble) as the subject.

❌ 나는 피곤해해요. ➔ ⭕ 나는 피곤해요.

Another common mistake is confusing 피곤해하다 with 피곤하게 하다. While they look similar, their meanings are entirely different. 피곤해하다 means a third person is feeling/showing fatigue. 피곤하게 하다 is a causative form meaning 'to make someone tired' or 'to be exhausting.' If you say '내 친구는 나를 피곤해해요,' you are saying 'My friend feels tired of me' (which is grammatically possible but implies the friend is sick of you). If you mean 'My friend makes me tired,' you must say '내 친구는 나를 피곤하게 해요.'

❌ 이 일이 나를 피곤해해요. ➔ ⭕ 이 일이 나를 피곤하게 해요.

Learners also sometimes struggle with the object marker 을/를 when using this verb. While 피곤하다 is an adjective and cannot take an object, 피곤해하다 is an action verb and *can* take an object, usually representing the source of the fatigue. For example, '친구가 긴 여행을 피곤해해요' (My friend is tired *from* the long trip). Using the subject marker 이/가 here ('긴 여행이 피곤해해요') would be incorrect because the trip itself cannot feel tired.
Object Marker Usage
Unlike the root adjective, this verb can take an object (을/를) to indicate what is causing the fatigue.

아버지가 운전 피곤해하십니다.

Failing to use honorifics when appropriate is another pitfall. Because this verb is inherently used to talk *about* someone else, you must constantly evaluate your relationship with that third person. If you are talking about your boss, your teacher, or your grandparents, you must insert the -시- infix. Saying '할아버지가 피곤해해요' instead of '할아버지께서 피곤해하셔요' is a breach of etiquette.
Honorific Omission
Forgetting to use -시- when the subject is an elder or superior.

❌ 사장님이 피곤해해요. ➔ ⭕ 사장님께서 피곤해하십니다.

Finally, overusing the word can be a stylistic mistake. While accurate, constantly saying someone is 피곤해하다 can sound repetitive. Native speakers often mix it up with phrases like '지쳐 보여요' (looks exhausted) or '기운이 없어 보여요' (looks like they have no energy) to add variety to their speech.

아이가 걷는 것을 피곤해해서 안아주었어요.

The Korean language is rich in vocabulary describing fatigue, exhaustion, and mental weariness. Understanding the nuances between 피곤해하다 and its synonyms is crucial for expressive fluency. The most closely related word is 힘들어하다 (to have a hard time, to struggle). While 피곤해하다 specifically focuses on physical or mental tiredness, 힘들어하다 is broader. It implies that a person is finding a situation difficult, painful, or emotionally taxing. A student might be 피곤해하다 from staying up late studying, but they are 힘들어하다 because the math problems are too difficult or the pressure is too high.
힘들어하다 vs 피곤해하다
힘들어하다 implies struggle or difficulty, while 피곤해하다 is strictly about fatigue.

친구가 새로운 직장 생활을 많이 힘들어해요.

Another highly relevant word is 지쳐하다 (to show exhaustion). This is a stronger degree of fatigue than 피곤해하다. If 피곤해하다 is 'tired,' 지쳐하다 is 'exhausted' or 'worn out.' You would use 지쳐하다 when someone has completely run out of energy, perhaps after a marathon or a grueling months-long project. It carries a sense of depletion.

마라톤을 끝낸 선수들이 모두 지쳐하고 있습니다.

We must also consider 지루해하다 (to be bored). Sometimes, physical fatigue and boredom manifest similarly in body language—yawning, slouching, lack of focus. However, the root cause is different. 지루해하다 is used when a third person is unengaged or tired *of* something because it lacks interest, not because they lack physical energy. A child in a long lecture is 지루해하다, whereas a child who played outside all day is 피곤해하다.
지루해하다 (Boredom)
Used when the lack of energy is due to a lack of interest or stimulation.

학생들이 교장 선생님의 긴 훈화를 지루해합니다.

Additionally, there is 귀찮아하다 (to feel bothered/annoyed). This is when someone acts lethargic or resistant not because they are physically tired, but because they find a task annoying or cumbersome. If you ask your brother to take out the trash and he sighs and drags his feet, he is 귀찮아하다. He might claim to be 피곤해하다 as an excuse, but the true emotion is annoyance.
귀찮아하다 (Annoyance)
Expressing reluctance or feeling bothered by a task.

동생이 심부름 가는 것을 매우 귀찮아해요.

Lastly, 졸려하다 (to feel sleepy) is specifically about the need for sleep. You can be 피곤해하다 without being 졸려하다 (e.g., muscle fatigue after the gym), and vice versa. By differentiating these words, you can describe human behavior with incredible precision in Korean.

아기가 밤이 되자 눈을 비비며 졸려합니다.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Beispiele nach Niveau

1

친구가 피곤해해요.

My friend is tired.

Basic present tense polite form.

2

엄마가 피곤해해요.

Mom is tired.

Subject is a family member.

3

강아지가 피곤해해요.

The puppy is tired.

Can be used for animals.

4

동생이 피곤해했어요.

My younger sibling was tired.

Past tense form.

5

아빠가 피곤해해요?

Is dad tired?

Question form with rising intonation.

6

선생님이 피곤해해요.

The teacher is tired.

Subject is a teacher (needs honorifics later, but acceptable at A1).

7

고양이가 피곤해해요.

The cat is tired.

Animal subject.

8

오빠가 피곤해했어요.

My older brother was tired.

Past tense with family member.

1

친구가 아르바이트 때문에 피곤해해요.

My friend is tired because of their part-time job.

Using 때문에 (because of) to show reason.

2

할머니께서 많이 피곤해하십니다.

Grandmother is very tired.

Introduction of honorific -시- and formal -ㅂ니다.

3

아이가 여행을 피곤해해서 일찍 잤어요.

The child was tired from the trip, so they slept early.

Using -아서/어서 to connect cause and effect.

4

남편이 요즘 매일 야근을 해서 피곤해해요.

My husband works overtime every day lately, so he is tired.

Connecting sentences with -아서/어서.

5

그 사람은 항상 피곤해하는 것 같아요.

That person always seems to be tired.

Using -는 것 같다 (seems like).

6

운전을 오래 해서 아버지가 피곤해하셨어요.

Because he drove for a long time, father was tired.

Past tense honorific form.

7

학생들이 시험 공부를 너무 피곤해해요.

The students find studying for exams very tiring.

Using an object (시험 공부를) with the verb.

8

동생이 피곤해하니까 조용히 하세요.

My younger sibling is tired, so please be quiet.

Using -(으)니까 for reason/suggestion.

1

팀장님이 회의를 길게 하는 것을 피곤해하십니다.

The team leader finds having long meetings tiring.

Using -는 것 (gerund) as the object.

2

사람들이 더운 날씨에 마스크 쓰는 것을 피곤해하고 있어요.

People are getting tired of wearing masks in the hot weather.

Progressive form -고 있다.

3

부모님이 피곤해하실까 봐 이번 주말에는 찾아뵙지 않기로 했어요.

I decided not to visit my parents this weekend for fear they might be tired.

Using -ㄹ까 봐 (for fear that/worried that).

4

그 배우는 기자들의 끊임없는 질문을 피곤해하는 눈치였다.

The actor seemed to be tired of the reporters' endless questions.

Using -는 눈치이다 (seems to be / gives the impression of).

5

아내가 육아를 너무 피곤해해서 오늘은 제가 아이를 돌볼 겁니다.

My wife is so tired from childcare, so I will take care of the child today.

Complex sentence with cause and future intention.

6

환자가 독한 약 기운을 많이 피곤해하네요.

The patient is showing a lot of fatigue from the strong medication.

Using the exclamation ending -네요.

7

강아지가 산책을 오래 했더니 많이 피곤해하더라고요.

After walking the dog for a long time, I noticed it was very tired.

Using -더니 (as a result of) and -더라고요 (recollecting observation).

8

친구가 인간관계에서 오는 스트레스를 무척 피곤해합니다.

My friend is extremely fatigued by the stress coming from human relationships.

Using abstract nouns as the cause of fatigue.

1

현대인들은 쏟아지는 정보의 홍수를 피곤해하는 경향이 있습니다.

Modern people tend to feel fatigued by the flood of pouring information.

Using -는 경향이 있다 (tend to).

2

사장님께서 연이은 출장 일정을 몹시 피곤해하시는 듯합니다.

The CEO seems to be extremely tired from the consecutive business trip schedules.

Using formal vocabulary (연이은, 몹시) and -는 듯하다.

3

그녀는 남들의 시선을 의식하는 것 자체를 피곤해하기 시작했다.

She began to find the very act of being conscious of others' gazes tiring.

Using -기 시작하다 (to begin to) and 자체 (itself).

4

아무리 젊은 사람이라도 매일 밤을 새우면 피곤해할 수밖에 없어요.

No matter how young a person is, if they stay up all night every day, they have no choice but to be tired.

Using 아무리 -아/어도 (no matter how) and -ㄹ 수밖에 없다 (have no choice but to).

5

국민들은 정치인들의 소모적인 논쟁을 극도로 피곤해하고 있습니다.

The citizens are extremely fatigued by the politicians' exhaustive debates.

Using societal subjects and formal adverbs (극도로).

6

김 과장이 프로젝트 마감 압박을 피곤해하길래 커피를 한 잔 사주었다.

Because Manager Kim was showing signs of fatigue from the project deadline pressure, I bought him a cup of coffee.

Using -길래 (because/since - observing a situation).

7

할아버지께서 장시간 비행을 피곤해하실 텐데 비즈니스석으로 끊어드리자.

Grandfather will probably find the long flight tiring, so let's book him a business class ticket.

Using -ㄹ 텐데 (supposition/expectation) followed by a proposal.

8

그는 변명만 늘어놓는 동료의 태도를 내심 피곤해하고 있었다.

He was inwardly feeling tired of his colleague's attitude of only making excuses.

Using 내심 (inwardly) to describe hidden observation.

1

장기화되는 경제 불황 속에 소상공인들이 현실의 벽을 체감하며 깊이 피곤해하고 있다.

Amidst the prolonged economic recession, small business owners are feeling deeply fatigued as they experience the wall of reality.

Journalistic and analytical sentence structure.

2

작가는 주인공이 반복되는 일상 속에서 서서히 자아를 잃어가며 피곤해하는 과정을 섬세하게 묘사했다.

The author delicately described the process of the protagonist slowly losing their ego and feeling fatigued in their repetitive daily life.

Literary critique vocabulary.

3

소비자들은 기업들의 과도한 마케팅 경쟁을 오히려 피곤해하며, 진정성 있는 브랜드를 찾기 시작했다.

Consumers are actually feeling fatigued by the excessive marketing competition of companies, and have begun looking for authentic brands.

Describing market trends and consumer psychology.

4

그가 겉으로는 웃고 있었지만, 눈빛에서는 오랜 투병 생활을 피곤해하는 기색을 감출 수 없었다.

Although he was smiling on the outside, he could not hide the signs of fatigue from his long battle with illness in his eyes.

Contrasting clauses and nuanced observation (기색을 감출 수 없었다).

5

끊임없이 혁신을 강요받는 현대 사회의 구조적 모순을 대중들은 무의식적으로 피곤해하고 있는지도 모른다.

The public might be unconsciously feeling fatigued by the structural contradictions of modern society that constantly force innovation.

Abstract societal analysis using -는지도 모른다 (might be).

6

여론조사 결과, 유권자들의 상당수가 네거티브 선거전에 대해 극심하게 피곤해하는 것으로 나타났다.

According to the poll results, a significant number of voters appeared to be severely fatigued by the negative election campaigns.

Formal reporting style (결과, -는 것으로 나타났다).

7

상대방의 감정 노동을 당연시하는 태도는 결국 관계의 단절을 초래할 만큼 상대를 피곤해하게 만든다.

An attitude that takes the other person's emotional labor for granted ultimately makes them so tired that it causes a severance of the relationship.

Using the causative form (피곤해하게 만들다) in a complex psychological context.

8

그 학자는 학계의 경직된 권위주의를 몹시 피곤해하였고, 결국 독립적인 연구 기관을 설립하기에 이르렀다.

The scholar felt extremely fatigued by the rigid authoritarianism of the academic world, and eventually ended up establishing an independent research institution.

Historical/biographical narrative style.

1

그녀의 소설 속 인물들은 하나같이 존재의 무의미함을 견디지 못하고 생의 감각 자체를 피곤해하는 듯한 우울증적 징후를 보인다.

The characters in her novel all seem unable to endure the meaninglessness of existence, showing depressive symptoms as if they find the very sensation of life tiring.

Highly advanced literary analysis and philosophical vocabulary.

2

제도적 개혁 없이 개인의 희생만을 강요하는 작금의 사태를 온 국민이 피곤해하고 있음은 주지의 사실이다.

It is a well-known fact that the entire nation is fatigued by the current situation, which forces only individual sacrifice without institutional reform.

Formal, rhetorical phrasing (작금의 사태, 주지의 사실이다).

3

타인의 욕망을 욕망하는 현대인의 맹목적인 추종 심리가 결국 스스로를 소외시키고 끝없는 결핍감에 피곤해하게끔 몰아간다.

Modern people's blind following psychology of desiring the desires of others ultimately alienates themselves and drives them to feel fatigued by an endless sense of lack.

Lacanian psychological concepts applied to social critique.

4

그 노정객은 평생을 바친 이념의 허상을 마주하고는, 분노하기보다는 오히려 깊은 환멸 속에서 모든 것을 피곤해하는 태도로 일관했다.

Facing the illusion of the ideology he had dedicated his life to, the old politician consistently maintained an attitude of feeling tired of everything in deep disillusionment, rather than getting angry.

Nuanced character description in a historical context.

5

언어의 한계를 절감한 시인은, 더 이상 수사학적 기교를 부리는 것조차 피곤해하며 침묵에 가까운 여백의 시학으로 선회하였다.

The poet, acutely feeling the limits of language, felt tired of even using rhetorical techniques anymore, and pivoted to a poetics of blank space close to silence.

Artistic and poetic critique.

6

대중문화가 양산하는 획일화된 미적 기준에 대해 수용자들이 점차 내성을 가지며 이를 피곤해하는 현상은 문화적 성숙의 방증이라 할 수 있다.

The phenomenon where audiences gradually develop tolerance to the standardized aesthetic criteria mass-produced by pop culture and feel fatigued by them can be said to be evidence of cultural maturity.

Academic cultural studies discourse.

7

그는 자신의 선의가 번번이 곡해되는 상황을 지독히도 피곤해하였으나, 그럼에도 불구하고 타인에 대한 연민의 끈을 완전히 놓지는 못했다.

He was terribly fatigued by the situations where his good intentions were repeatedly misunderstood, but nevertheless, he could not completely let go of the string of compassion for others.

Complex emotional juxtaposition using 고급 어휘 (지독히도, 곡해되다).

8

역사의 수레바퀴 아래서 무력하게 짓밟히는 민초들의 삶을 관조하던 사관은, 붓을 쥔 손의 떨림 속에서 시대의 무게를 피곤해하는 지식인의 고뇌를 담아냈다.

The historian, observing the lives of the common people helplessly trampled under the wheel of history, captured the agony of an intellectual feeling fatigued by the weight of the era in the trembling of the hand holding the brush.

Classical/historical narrative with poetic imagery.

Häufige Kollokationen

많이 피곤해하다
너무 피곤해하다
몹시 피곤해하다
조금 피곤해하다
은근히 피곤해하다
야근을 피곤해하다
운전을 피곤해하다
사람을 피곤해하다
잔소리를 피곤해하다
육아를 피곤해하다

Häufige Phrasen

피곤해하는 것 같아요

피곤해할 텐데

피곤해해서 일찍 잤어요

피곤해하지 마세요

피곤해하는 기색

피곤해하는 눈치

피곤해할까 봐

피곤해하기 시작했다

피곤해하는 사람

피곤해하고 있어요

Wird oft verwechselt mit

피곤해하다 vs 피곤하다 (to be tired - 1st person)

피곤해하다 vs 피곤하게 하다 (to make someone tired)

피곤해하다 vs 힘들어하다 (to struggle/have a hard time)

Redewendungen & Ausdrücke

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Leicht verwechselbar

피곤해하다 vs

피곤해하다 vs

피곤해하다 vs

피곤해하다 vs

피곤해하다 vs

Satzmuster

So verwendest du es

nuance

Shows empathy and observation.

restriction

Cannot be used for 'I' or 'You' (usually).

colloquialism

Often shortened in casual speech to '피곤해해'.

Häufige Fehler
  • Using '나는 피곤해하다' instead of '나는 피곤하다'.
  • Saying '할아버지가 피곤해해요' instead of '할아버지께서 피곤해하셔요' (missing honorifics).
  • Confusing it with '피곤하게 하다' (to make someone tired).
  • Using the subject marker 이/가 for the cause of fatigue instead of the object marker 을/를 (e.g., 운전이 피곤해하다 ❌ -> 운전을 피곤해하다 ⭕).
  • Using it to mean 'bored' (지루해하다) instead of 'tired'.

Tipps

The 3rd Person Rule

Always check your subject. If it's 'I' (나/저), use 피곤하다. If it's 'He/She/They/It', use 피곤해하다. This is the golden rule for this vocabulary word.

Adding the Cause

To sound more native, add the cause of the fatigue as an object. Instead of just saying '친구가 피곤해해요', say '친구가 야근을 피곤해해요' (My friend is tired from overtime).

Honorifics are Mandatory

When observing your boss, parents, or grandparents, forgetting the -시- infix is a major faux pas. Always say 피곤해하십니다 or 피곤해하셔요.

Empathy in Speech

Using this word shows you are paying attention to others. It's a great way to express empathy and care in Korean relationships.

Fatigue vs. Struggle

If someone is just sleepy or physically drained, use 피곤해하다. If they are emotionally distressed or finding a task difficult, switch to 힘들어하다.

Perfect with Connectors

This verb pairs beautifully with reason connectors like -아서/어서 or -(으)니까. '피곤해하니까 쉬게 해주세요' (Since he's tired, let him rest).

Learn the Family

Once you master 피곤해하다, apply the same rule to other emotions: 슬퍼하다 (to show sadness), 기뻐하다 (to show joy), 외로워하다 (to show loneliness).

Catch the 'Hae'

In fast speech, listen for the extra syllable '해' (hae) in the middle. '피곤해요' (pigonhaeyo) vs '피곤해해요' (pigonhaehaeyo). It changes the whole meaning.

Avoid in Formal Self-Introductions

Never use this word to describe your own weaknesses in a cover letter or interview. It is strictly for describing others.

The Nunchi Culture

Noticing when someone is 피곤해하다 and offering them a coffee or a break is a prime example of having good '눈치' (nunchi) in a Korean workplace.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a PIG ON a HAY bale, sighing because he is tired. PIG-ON-HAY-HADA. You are watching the pig act tired.

Wortherkunft

Sino-Korean + Native Korean

Kultureller Kontext

The ability to gauge others' moods. Using this verb shows good nunchi.

Crucial to use -시- when observing elders' fatigue.

South Korea's long working hours make fatigue a constant topic.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"김 대리님 요즘 많이 피곤해하시는 것 같아요."

"아이가 학원 다니는 걸 피곤해하지 않나요?"

"부모님께서 장거리 여행을 피곤해하실 텐데요."

"팀원들이 야근을 너무 피곤해합니다."

"강아지가 산책 후에 많이 피곤해하네요."

Tagebuch-Impulse

Describe a time you noticed a family member was very tired (피곤해하다). What did you do?

Write about why modern people seem to be tired (피곤해하다) all the time.

Observe someone in a cafe or on the bus. Write a sentence using 피곤해하다 about them.

How does your pet act when they are 피곤해하다?

Write a short dialogue between a manager and an employee who looks 피곤해하다.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, this is a very common mistake. '피곤해하다' is strictly for observing a third person. When talking about yourself, you must use the adjective form '피곤하다'. So, you should say '나는 피곤해요'.

'피곤하다' is an adjective meaning 'to be tired', used for oneself or as a general statement. '피곤해하다' is an action verb meaning 'to show signs of being tired', used exclusively when observing a third person (he, she, they, the dog).

Yes! Unlike '피곤하다', which cannot take an object, '피곤해하다' can take an object marked with 을/를. This object represents the thing causing the fatigue. For example, '친구가 운전을 피곤해해요' (My friend finds driving tiring).

Because you are talking *about* a third person, if that person is an elder or superior, you must use the honorific infix -시-. The correct form is '피곤해하십니다' or '피곤해하셨어요'. For example, '할아버지께서 피곤해하셔요'.

They are similar but have different nuances. '피곤해하다' specifically refers to physical or mental fatigue (tiredness). '힘들어하다' is broader and means to struggle or have a hard time with something, which may or may not involve physical fatigue.

Absolutely. Using the progressive form '-고 있다' is very common and natural. '친구가 피곤해하고 있어요' means your friend is currently in the process of expressing or showing their fatigue.

Korean grammar distinguishes between subjective internal states (which only the experiencer can truly know) and objective observable actions. You cannot 'know' someone else is tired; you can only observe them 'acting tired'. The -아/어하다 suffix reflects this epistemological boundary.

Yes, you can. It is perfectly natural to use '피곤해하다' to describe a pet's behavior. For example, '강아지가 산책 후에 피곤해해요' (The puppy is acting tired after the walk).

You would use the causative form '-게 하다'. You should say '너는 나를 피곤하게 해' (You make me tired). Do not use '피곤해하다' in this context.

You can use the connector '-아서/어서'. The correct phrase is '그가 피곤해해서...'. For example, '친구가 피곤해해서 일찍 집에 갔어요' (Because my friend was tired, he went home early).

Teste dich selbst 191 Fragen

writing

Write a sentence saying 'My friend is tired' in the polite (요) form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'Grandfather is tired' using honorifics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'Because my younger sibling was tired, they slept.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'I am worried my mom might be tired.' (Use -ㄹ까 봐)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'The dog is acting tired after the walk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'The students are currently tired.' (Use progressive form)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'Because the team leader is tired...' (Use honorifics and -아서/어서)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'My husband finds overtime work tiring.' (Use object marker)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'The baby seems to be tired.' (Use -는 것 같다)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'If your friend is tired, let them rest.' (Use -(으)면)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'Even if he is tired, he has to work.' (Use -아/어도)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'The teacher was very tired yesterday.' (Use honorifics)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'People are getting tired of the hot weather.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'I bought coffee because my coworker looked tired.' (Use -길래)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'He will probably be tired, so...' (Use -ㄹ 텐데)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'The child began to act tired.' (Use -기 시작하다)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'Don't act tired!' (Use -지 마세요)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'She was inwardly tired of his excuses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'The passengers are tired from the long flight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying 'I am tired.' (Trick question! Remember the rule).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Why is the friend tired?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the listener told to do and why?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What did the speaker do about the child's cram school?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Why did the speaker drive?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How is the dog reacting after the long walk?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What are the employees tired of?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What did the father find tiring?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How do people feel about the news?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the speaker suggesting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What did the speaker tell the younger sibling to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How does the CEO feel about the schedule?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is tired of the situation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the advice given?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Why did the speaker help their wife?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How do the students feel about exams?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 191 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!