At the A1 level, you can think of 인센티브 (In-sen-ti-beu) as a special 'extra' thing you get when you do a good job. It is like a 'present' for working hard. In English, we call it an 'incentive'. Even though it is a long word, Koreans use it just like in English because it comes from English!

Imagine you are working at a store. If you sell many things, your boss might give you extra money. That extra money is an 인센티브. You can use it in simple sentences like '인센티브 주세요' (Give me an incentive) or '인센티브가 좋아요' (The incentive is good).

Key points for A1 learners:

  • It sounds almost like the English word 'incentive'.
  • It usually means extra money for hard work.
  • It is a noun, so you can use '를' or '가' with it.

Example: '공부하면 인센티브 줄게' (If you study, I will give you an incentive/reward).

At the A2 level, you should understand that 인센티브 is commonly used in workplaces and schools. It is a 'reason' or 'motivation' to do something. If there is an 인센티브, people want to work more or study harder.

You will often see it used with the verbs 주다 (to give) and 받다 (to receive). For example, '저는 이번 달에 인센티브를 받았어요' (I received an incentive this month). This means you did something well and got a reward for it.

You might also hear it when people talk about shopping. Sometimes, if you buy two things, you get one free. That is a kind of 인센티브 to buy more! It is a very useful word for talking about why people are busy or happy at work.

Grammar tip: Since it ends in a vowel, use 인센티브가 when it is the subject and 인센티브를 when it is the object.

At the B1 level, you can start using 인센티브 in more professional and social contexts. You should understand that it isn't just about 'extra money' but can also be a 'system' (제도). Many Korean companies have an '인센티브 제도' (incentive system) to encourage their employees.

When you are discussing jobs or careers, you can ask, '그 회사는 인센티브가 있나요?' (Does that company have incentives?). This is a very common question for job seekers in Korea. It shows you are interested in how the company rewards performance.

You should also be able to use it to describe motivation in general. For example, '학생들에게 공부할 인센티브를 줘야 해요' (We need to give students an incentive to study). Here, it means a 'reason' or 'motivation' that makes them want to achieve a goal. It is more than just a gift; it is a strategic tool to get results.

Try to use it with adjectives: '강력한 인센티브' (strong incentive) or '경제적 인센티브' (economic incentive).

As a B2 learner, you should be comfortable using 인센티브 in complex discussions about business, economics, and social issues. You should understand the nuance between '인센티브' and '보너스'. While a bonus might be given to everyone, an incentive is typically 'performance-based' (성과 중심).

In a business meeting, you might say, '직원들의 사기를 높이기 위해 인센티브 구조를 개편해야 합니다' (We need to restructure the incentive system to boost employee morale). This shows a deeper understanding of how corporate structures work. You can also talk about '세제 인센티브' (tax incentives) when discussing government policy or real estate.

At this level, you can also use the word to analyze behavior. For instance, you could discuss how certain policies provide '잘못된 인센티브' (wrong/perverse incentives) that lead to unintended consequences. This analytical use of the word is very common in Korean news and editorial writing.

Remember to use formal verbs like 지급하다 (to pay/disburse) or 제시하다 (to present/propose) when talking about incentives in a professional setting.

At the C1 level, you should be able to discuss the philosophical and psychological aspects of 인센티브. You might debate the effectiveness of '외적 인센티브' (extrinsic incentives) versus '내적 동기' (intrinsic motivation). You should be able to articulate how a meritocratic society relies on these structures and the potential social inequalities they might create.

In professional writing, you can use '인센티브' alongside more academic terms like '유인책' (inducement measure) or '동기부여 기제' (motivational mechanism). For example: '단기적인 인센티브에 치중하다 보면 장기적인 기업의 가치를 훼손할 수 있습니다' (Focusing too much on short-term incentives can damage the long-term value of a company).

You should also be aware of the cultural context in Korea, where '성과급' and '인센티브' are central to the 'Pangyo' and 'Yeouido' work cultures. Understanding the social pressure and the 'competition' associated with these rewards is key to reaching a near-native level of cultural fluency. You can use the term to critique or support complex economic theories in Korean.

At the C2 level, your use of 인센티브 should be indistinguishable from a highly educated native speaker. You can use it in high-level academic papers, complex legal contracts, or nuanced political speeches. You understand the historical shift in Korea from 'seniority-based' pay to the 'incentive-driven' models of the post-IMF era.

You can use the word to describe subtle psychological nudges: '정부는 미세한 인센티브 설계를 통해 시민들의 자발적인 참여를 이끌어냈습니다' (The government elicited voluntary participation from citizens through a subtle incentive design). You are also capable of using it metaphorically in literature or high-level rhetoric.

Furthermore, you can navigate the linguistic nuances between the loanword '인센티브' and its Hanja counterparts like '유인(誘因)', '장려(奬勵)', and '포상(褒賞)', choosing the one that fits the exact register and tone of your discourse. You are aware of the global economic trends that influence how this word is used in the Korean media and can comment on them fluently.

인센티브 in 30 Sekunden

  • A loanword from English 'incentive' used widely in Korean business and daily life to mean motivation or reward.
  • Primarily refers to performance-based financial bonuses (성과급) given to employees who meet or exceed their targets.
  • Can also describe government policies or social rewards designed to encourage specific behaviors like vaccination or saving energy.
  • Grammatically functions as a noun, commonly paired with verbs like '주다' (give), '받다' (receive), and '지급하다' (pay).

The Korean word 인센티브 (In-sen-ti-beu) is a direct phonetic loanword from the English word 'incentive'. In modern South Korean society, particularly within the professional and economic spheres, this term has become an indispensable part of the vocabulary. It refers to a motivating factor—often financial—that encourages individuals to work harder, achieve specific targets, or behave in a certain way. While traditional Korean business culture relied heavily on seniority-based pay systems (호봉제), the shift toward performance-based compensation (성과급제) has made the word '인센티브' a household name for anyone in the workforce.

Economic Context
In the world of finance and labor, an 인센티브 is typically viewed as a variable component of one's income. It is the carrot dangled to increase productivity. For example, a sales team might be offered a 5% 인센티브 for every contract signed beyond their monthly quota.
Psychological Motivation
Beyond money, it can refer to psychological or social rewards. In educational settings, a teacher might offer an 인센티브 like extra 'stickers' or free time to students who complete their homework early. This usage highlights the word's flexibility in describing any external stimulus that triggers internal drive.

이번 분기 실적이 좋아서 직원들에게 인센티브를 지급하기로 했습니다. (Since the performance this quarter was good, we decided to pay incentives to the employees.)

When you hear this word in Korea, it often carries a connotation of 'extra' or 'bonus'. However, unlike the word '보너스' (bonus), which can sometimes be seen as a gift or a fixed seasonal payment (like a Chuseok bonus), '인센티브' almost always implies a direct correlation between effort/result and reward. It is a meritocratic term. In the tech industry of Pangyo or the financial hubs of Yeouido, discussions about '인센티브' are constant, as they determine the competitive edge of different companies in attracting top talent.

정부는 백신 접종률을 높이기 위해 다양한 인센티브를 제공하고 있습니다. (The government is providing various incentives to increase the vaccination rate.)

The versatility of '인센티브' extends to public policy. When the government wants to encourage a certain behavior—such as eco-friendly driving or purchasing from small businesses—they offer 'tax incentives' (세제 인센티브). Here, the word takes on a more formal, structural meaning. It is no longer just about a boss giving a worker cash; it is about a system designed to steer the collective behavior of a population toward a desired outcome.

Social Nuance
In social contexts, mentioning your '인센티브' can be a way of signaling success without being overly boastful. It implies that you worked hard and achieved a specific metric, rather than just being lucky or favored by the hierarchy.

열심히 일할 인센티브가 전혀 없어요. (There is absolutely no incentive to work hard.)

Understanding '인센티브' is crucial for anyone navigating the Korean corporate landscape. It reflects the broader global trend of individualization and performance-tracking that has taken root in South Korea. Whether you are discussing your salary package, evaluating a government policy, or talking about your child's motivation to study, '인센티브' is the bridge between action and reward.

Using 인센티브 correctly requires understanding its grammatical role as a noun and the common verbs it pairs with. In Korean, nouns like this often function as the object of an action (receiving, giving, offering) or as part of a compound noun phrase describing a system or policy.

Verb Pairings: Giving and Receiving
The most common verbs used with 인센티브 are '주다' (to give), '지급하다' (to pay/disburse - formal), '받다' (to receive), and '제공하다' (to provide). For instance, '인센티브를 받다' means to receive an incentive. In a business report, you might see '인센티브를 지급했다' to indicate that the company has paid out rewards.

회사는 성과에 따라 인센티브를 차등 지급합니다. (The company pays incentives differentially based on performance.)

Another frequent usage involves the verb '없다' (to not exist) or '부족하다' (to be lacking) to express a lack of motivation. When a Korean employee says '인센티브가 없어요', they might not literally mean there is no money, but rather that there is no reason or motivation to go above and beyond the basic requirements of the job.

Compound Nouns and Systems
In professional settings, '인센티브' is frequently combined with other nouns. '인센티브 제도' (incentive system), '인센티브 구조' (incentive structure), and '인센티브 계약' (incentive contract) are standard terms. These phrases allow speakers to discuss the mechanics of how motivation is structured within an organization.

새로운 인센티브 제도가 도입된 이후 생산성이 20% 향상되었습니다. (Since the introduction of the new incentive system, productivity has improved by 20%.)

When describing the nature of the incentive, adjectives like '강력한' (powerful/strong), '매력적인' (attractive), or '경제적' (economic) are used. A '강력한 인센티브' is a strong motivator that is hard to ignore. For example, '정부는 기업들의 투자를 유도하기 위해 강력한 인센티브를 제시했습니다' (The government presented strong incentives to induce investment from companies).

금전적 인센티브뿐만 아니라 휴가도 중요한 동기부여 요소입니다. (Not only monetary incentives but also vacations are important motivational factors.)

Finally, it is important to note the negative or 'perverse' incentive, often discussed in economics or social science. In Korean, this might be called '잘못된 인센티브' (wrong incentive) or '역효과를 내는 인센티브' (incentive that produces a reverse effect). This shows that the word is used analytically to describe the logic of human behavior in complex systems.

Formal vs. Informal
In formal documents, '유인(誘因)' is sometimes used as a more academic synonym for incentive, but '인센티브' remains the dominant choice in modern business Korean. In informal settings, people might simply say '인센' (In-sen), especially when checking with colleagues: '너 이번에 인센 얼마 받아?' (How much incentive are you getting this time?)

그들은 아무런 인센티브 없이 그 일을 하려 하지 않을 것입니다. (They will not want to do that work without any incentive.)

By mastering these patterns, you can effectively communicate goals, motivations, and rewards in any Korean-speaking environment. Whether you are negotiating a contract or encouraging a friend, the word '인센티브' provides a clear, modern framework for discussing 'why' we do 'what' we do.

The word 인센티브 resonates through various layers of Korean life, from the high-stakes boardrooms of conglomerate 'Chaebols' to the everyday conversations of office workers in Seoul. If you are in Korea, you will likely encounter this word in several specific environments.

The Corporate Office (회사)
This is the primary 'habitat' of the word. During performance review season (usually year-end or quarter-end), the word is everywhere. HR departments send out emails about '인센티브 지급 기준' (standards for incentive payment). Colleagues whisper over coffee at Starbucks about who got the 'full 인센티브' and who didn't. In this context, it is the ultimate metric of a worker's value to the firm.

부장님, 이번 프로젝트 성공하면 인센티브 기대해도 될까요? (Manager, if this project succeeds, can I look forward to an incentive?)

In the tech sector, especially among startups, '인센티브' is often used as a recruitment tool. Job postings on sites like 'Saramin' or 'Wanted' will list '인센티브 제공' as a key benefit, often alongside stock options. It signals a modern, result-oriented culture that contrasts with older, more rigid corporate structures.

News and Media (뉴스 및 미디어)
Economic news broadcasts frequently use '인센티브' when discussing government policies. You might hear an anchor say, '정부가 신재생 에너지 투자를 장려하기 위해 다양한 인센티브를 검토 중입니다' (The government is considering various incentives to encourage investment in renewable energy). Here, the word sounds more formal and authoritative.

오늘 뉴스에서 기업 인센티브 정책에 대해 다뤘어요. (Today's news covered the corporate incentive policy.)

Television dramas (K-Dramas) also frequently feature the word, especially those set in corporate environments like 'Misaeng' or 'Start-Up'. Characters might struggle with the pressure of meeting targets to earn the '인센티브' needed to pay off a loan or buy a house. In these stories, the word often symbolizes the harsh reality of the competitive 'Hell Joseon' (a satirical term for the tough socio-economic conditions in Korea).

그 회사는 인센티브가 짜기로 유명해요. (That company is famous for being stingy with incentives.)

Retail and consumer marketing also utilize the concept. Credit card companies offer '인센티브' in the form of points or cashback to encourage spending. Real estate agents might offer an '인센티브' to potential buyers to close a deal quickly. In these cases, the word is used to make a deal feel more advantageous to the consumer.

Educational Sphere (교육)
Even in 'Hagwons' (private academies), teachers use incentives. '단어 100개 다 외우면 인센티브로 사탕 줄게' (If you memorize all 100 words, I'll give you candy as an incentive). While '상' (prize/award) is also used, '인센티브' adds a modern, almost professional flavor to the reward system.

In summary, '인센티브' is a word that permeates the fabric of modern Korean life. It is the language of motivation in a society that values achievement and progress. Whether you are looking at your bank account, watching the news, or negotiating with your child, you are likely to hear this powerful three-syllable loanword.

While 인센티브 is a loanword from English, its usage in Korean has specific nuances that can lead to mistakes for both learners and native speakers. Understanding these pitfalls will help you use the word more naturally and accurately.

Confusing 'Incentive' with 'Bonus'
The most common mistake is using '인센티브' (incentive) and '보너스' (bonus) interchangeably. In English, they are similar, but in a Korean corporate context, they often differ. A '보너스' is often a fixed, expected payment (e.g., 200% of base salary at Chuseok), whereas an '인센티브' is strictly tied to performance. Saying '명절 인센티브' (holiday incentive) sounds slightly odd; '명절 보너스' or '명절 상여금' is more natural.

❌ 추석 인센티브를 받았어요. (Incorrect nuance)
✅ 추석 보너스를 받았어요. (Correct nuance)

Another mistake involves the pronunciation and spelling. Because it is a loanword, some might misspell it as '인센티부' or '인센티프'. The standard Korean orthography (외래어 표기법) dictates it must be '인센티브'. In terms of pronunciation, ensure you don't over-emphasize the 'v' sound, as Korean doesn't have a 'v' phoneme; it is pronounced like a soft 'b' (브).

Overusing the Loanword
Learners often rely on '인센티브' because it sounds familiar, but in very formal or traditional settings, using native Korean terms like '장려책' (encouragement measure) or '유인책' (inducement measure) is more appropriate. Using the loanword in a formal government report might sometimes seem too casual or 'slangy' depending on the audience.

❌ 국가적인 인센티브를 마련해야 합니다. (Slightly casual)
✅ 국가적인 유인책을 마련해야 합니다. (More formal/academic)

Using the wrong particle is a subtle but frequent error. Since '인센티브' ends in a vowel, it should be followed by '가' (subject) or '를' (object). Beginners often default to '이' or '을' out of habit. For example, '인센티브을' is incorrect; it must be '인센티브를'.

❌ 우리 회사는 인센티브가 좋아요. (Ambiguous: refers to the amount or the system?)
✅ 우리 회사는 인센티브 제도가 잘 되어 있어요. (Clear: refers to the system.)

Lastly, be careful with the scope of the word. While in English 'incentive' can be almost anything that motivates, in Korean business culture, it is very strongly associated with *money*. If you use '인센티브' to mean 'a pat on the back' or 'verbal praise', a Korean colleague might be confused and expect a cash payout. For non-monetary motivation, terms like '동기부여' (motivation) or '격려' (encouragement) are safer.

Misusing 'Incentive' as a Verb
In English, we sometimes say 'to incentivize'. You cannot do this directly in Korean by just adding '하다'. You must say '인센티브를 주다' (give incentive) or '동기를 부여하다' (provide motivation). Saying '인센티브하다' is grammatically incorrect and will not be understood.

By avoiding these common mistakes, you will sound more professional and culturally attuned. Remember that while the word looks English, it lives in a Korean world with its own set of rules and social expectations.

To truly master the concept of 인센티브, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a slightly different shade of meaning and is used in different contexts.

성과급 (Seong-gwa-geup)
This is the most direct native Korean equivalent in a business context. It literally means 'performance (성과) + pay (급)'. While '인센티브' is a broad term, '성과급' specifically refers to the actual money paid out based on performance metrics. In formal payroll systems, you will see '성과급' written on the pay stub.

연말 성과급이 작년보다 줄어들 것 같습니다. (The year-end performance pay seems like it will decrease compared to last year.)

The difference is subtle: '인센티브' is the *motivation/system*, while '성과급' is the *money itself*. However, they are often used interchangeably in casual speech.

보너스 (Bonus)
As mentioned in the 'Common Mistakes' section, '보너스' is often perceived as a 'gift' or a fixed extra payment that isn't necessarily tied to an individual's specific KPI (Key Performance Indicator). If everyone in the company gets an extra $500 for the company's 10th anniversary, that is a '보너스'. If you get $500 for selling 100 cars, that is an '인센티브'.

설날 보너스로 부모님 선물을 샀어요. (I bought a gift for my parents with my Lunar New Year bonus.)

유인책 (Yu-in-chaek) vs. 장려책 (Jang-ryeo-chaek)
These are academic and formal terms used in news and policy making. '유인책' (inducement measure) focuses on 'drawing' someone in to do something. '장려책' (encouragement measure) focuses on 'promoting' or 'encouraging' a behavior. If the government offers a tax break for having children, it is a '출산 장려책'.

해외 자본을 유치하기 위한 유인책이 필요합니다. (We need inducement measures to attract foreign capital.)

Another related term is '당근' (dang-geun), which literally means 'carrot'. This comes from the 'carrot and stick' (당근과 채찍) metaphor. You might hear someone say, '회사가 당근을 제시했어요' (The company presented a carrot), which is a colloquial way of saying they offered an incentive.

포상 (Po-sang)
This term refers to a 'reward' or 'prize', often given in a more ceremonial or public way. A '포상 휴가' (reward vacation) is a common incentive for soldiers or exemplary employees. While an incentive is often a system, a '포상' is the specific act of rewarding excellence.

Understanding these alternatives allows you to choose the right word for the right situation. Use '인센티브' for general modern contexts, '성과급' for financial discussions, and '유인책' for formal policy analysis. This variety makes your Korean sound more sophisticated and precise.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In Korean, loanwords ending in 'v' are almost always transcribed with '브' (beu) rather than '프' (peu), reflecting the closer phonetic match to the voiced labiodental fricative in Korean phonology.

Aussprachehilfe

UK /ɪnˈsen.tɪv/
US /ɪnˈsen.t̬ɪv/
Second syllable: in-SEN-tive.
Reimt sich auf
티브 (Tibeu) 티브이 (TV) 액티브 (Active) 네거티브 (Negative) 포지티브 (Positive) 크리에이티브 (Creative) 어댑티브 (Adaptive) 오브젝티브 (Objective)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'v' as 'p' (인센티프).
  • Using 'u' instead of 'eu' at the end (인센티브 vs 인센티부).
  • Adding an extra 's' sound in the middle.
  • Failing to use the correct Korean 'eu' sound for the final 'v'.
  • Stress on the first syllable like 'IN-sen-tive' which sounds unnatural in Korean prosody.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to read as it is a phonetic loanword from English.

Schreiben 3/5

Requires correct spelling of the loanword and proper particle usage.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Hören 2/5

Easily recognizable in conversation due to its English origin.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

돈 (Money) 일 (Work) 회사 (Company) 주다 (Give) 받다 (Receive)

Als Nächstes lernen

성과급 (Performance pay) 동기부여 (Motivation) 연봉 (Annual salary) 복지 (Welfare) 승진 (Promotion)

Fortgeschritten

유인책 (Inducement measure) 장려금 (Subsidy) 매커니즘 (Mechanism) 효율성 (Efficiency)

Wichtige Grammatik

Noun + 을/를 (Object Marker)

인센티브를 받다.

Noun + 이/가 (Subject Marker)

인센티브가 적다.

Noun + 에 따라 (Depending on...)

성과에 따라 인센티브가 달라요.

Noun + 을/를 위해 (For the sake of...)

인센티브를 위해 열심히 일해요.

Noun + 중심의 (Centered on...)

인센티브 중심의 경영.

Beispiele nach Niveau

1

인센티브 주세요.

Please give (me) an incentive.

Simple object + give (polite).

2

인센티브가 많아요.

There are many incentives.

Subject marker '가' + many/a lot.

3

이것은 인센티브입니다.

This is an incentive.

Demonstrative pronoun + is (formal).

4

인센티브를 받아요.

I receive an incentive.

Object marker '를' + receive.

5

인센티브가 좋아요.

The incentive is good.

Subject marker '가' + good.

6

엄마, 인센티브 있어요?

Mom, is there an incentive?

Interrogative sentence using '있어요'.

7

인센티브를 원해요.

I want an incentive.

Object marker '를' + want.

8

인센티브가 없어요.

There is no incentive.

Subject marker '가' + do not have/exist.

1

열심히 일하면 인센티브를 줄게요.

If you work hard, I'll give you an incentive.

Conditional '-면' + future promise '-ㄹ게요'.

2

이번 달에 인센티브를 얼마나 받았어요?

How much incentive did you receive this month?

Quantity word '얼마나' + past tense.

3

회사에서 인센티브를 받았어요.

I received an incentive from the company.

Location marker '에서' indicating the source.

4

인센티브가 있어서 행복해요.

I am happy because there is an incentive.

Reason connector '-어서'.

5

우리 회사는 인센티브가 비싸요.

Our company's incentives are high (expensive).

Using '비싸다' colloquially to mean high value.

6

인센티브를 위해 노력하세요.

Please work hard for the incentive.

'위해' (for the sake of) + imperative.

7

돈 말고 다른 인센티브가 있어요?

Is there any other incentive besides money?

'말고' (not this, but...) + other.

8

인센티브를 받고 싶어요.

I want to receive an incentive.

Verb stem + '-고 싶다' (want to).

1

새로운 인센티브 제도가 필요해요.

We need a new incentive system.

Compound noun '인센티브 제도' + need.

2

인센티브를 받으려면 실적을 올려야 해요.

To receive an incentive, you must increase your performance.

'-으려면' (in order to) + '-아야 해요' (must).

3

그 회사는 인센티브를 많이 주기로 유명해요.

That company is famous for giving many incentives.

'-기로 유명하다' (famous for doing something).

4

직원들에게 인센티브를 제공하는 것이 중요합니다.

It is important to provide incentives to employees.

Gerund '-는 것' + important.

5

인센티브가 없으면 일할 맛이 안 나요.

If there is no incentive, I don't feel like working.

Idiom '일할 맛이 나다' (to feel like working).

6

경제적 인센티브가 가장 효과적이에요.

Economic incentives are the most effective.

Adjective '경제적' + superlative '가장'.

7

인센티브를 받아서 여행을 갈 거예요.

I'm going to go on a trip since I got an incentive.

Reason '-아서' + future plan '-ㄹ 거예요'.

8

어떤 종류의 인센티브를 원하시나요?

What kind of incentive do you want?

Honorific '-시-' + questioning suffix '-나요'.

1

회사는 성과급 중심의 인센티브 제도를 도입했습니다.

The company introduced a performance-pay-centered incentive system.

Compound '성과급 중심' + introduced.

2

정부는 백신 접종을 장려하기 위해 인센티브를 제시했습니다.

The government presented incentives to encourage vaccination.

Purpose '-기 위해' + presented/proposed.

3

인센티브 구조가 복잡해서 이해하기 어려워요.

The incentive structure is complex, so it's hard to understand.

Reason '-아서' + '-기 어렵다' (hard to do).

4

단순한 금전적 인센티브보다는 복지 혜택을 선호합니다.

I prefer welfare benefits over simple monetary incentives.

Comparison '-보다' + prefer.

5

인센티브가 직원의 생산성에 미치는 영향은 큽니다.

The impact of incentives on employee productivity is significant.

Relative clause '미치는' + impact/influence.

6

기업들은 인센티브를 통해 인재를 확보하려 합니다.

Companies try to secure talent through incentives.

Method '-를 통해' + try to '-려 하다'.

7

부적절한 인센티브는 오히려 역효과를 낼 수 있습니다.

Inappropriate incentives can actually produce a reverse effect.

Adverb '오히려' + '낼 수 있다' (can produce).

8

이번 프로젝트의 성공 여부에 따라 인센티브가 결정됩니다.

The incentive will be decided depending on the success of this project.

'-에 따라' (depending on) + passive '결정되다'.

1

외적 인센티브가 내적 동기를 저해할 수 있다는 연구 결과가 있습니다.

There are research results showing that extrinsic incentives can hinder intrinsic motivation.

Quotative clause '-ㄴ다는' + research result.

2

정부는 저출산 문제 해결을 위해 파격적인 인센티브를 검토하고 있습니다.

The government is considering unconventional incentives to solve the low birth rate problem.

Adjective '파격적' (unconventional/radical) + progressive '-고 있다'.

3

인센티브의 공정성 문제는 조직 내 갈등의 원인이 되기도 합니다.

The issue of incentive fairness sometimes becomes a cause of conflict within an organization.

Nominalization '공정성' + '되기도 하다' (also becomes).

4

세제 인센티브를 활용하여 기업의 지방 이전을 유도해야 합니다.

We must induce companies to move to the provinces by utilizing tax incentives.

Utilizing '-를 활용하여' + must '-해야 합니다'.

5

그는 인센티브에만 집착하다가 동료들과의 관계를 망쳤습니다.

He ruined his relationships with colleagues while obsessing only over incentives.

Obsessing '-에 집착하다가' (while doing... then result).

6

인센티브 체계의 투명성을 확보하는 것이 급선무입니다.

Securing the transparency of the incentive system is the first priority.

Transparency '투명성' + '급선무' (urgent task).

7

창의적인 업무에는 정형화된 인센티브가 잘 작동하지 않을 수 있습니다.

Standardized incentives may not work well for creative tasks.

Standardized '정형화된' + '작동하지 않다' (not work/operate).

8

인센티브는 단순한 보상을 넘어 기업의 가치관을 반영합니다.

Incentives go beyond simple rewards and reflect the values of a company.

'A를 넘어 B하다' (Go beyond A and do B).

1

인센티브의 역설은 보상이 커질수록 위험 회피 성향이 강해진다는 점에 있습니다.

The paradox of incentives lies in the fact that as rewards grow, the tendency for risk aversion strengthens.

Grammar '-ㄹ수록' (the more... the more) + '점' (fact/point).

2

시장 경제의 효율성은 개별 주체들에게 적절한 인센티브를 제공하는 데서 기인합니다.

The efficiency of a market economy stems from providing appropriate incentives to individual actors.

Stems from '-에서 기인하다'.

3

정교하게 설계된 인센티브 메커니즘은 사회적 후생을 증진시키는 강력한 도구입니다.

An elaborately designed incentive mechanism is a powerful tool for promoting social welfare.

Elaborately '정교하게' + promoting '증진시키는'.

4

성과 지표의 왜곡은 인센티브 제도의 근간을 흔드는 심각한 부작용을 초래합니다.

The distortion of performance indicators causes serious side effects that shake the foundation of the incentive system.

Distortion '왜곡' + causes '초래하다'.

5

인센티브는 인간의 이기심을 공공의 이익으로 승화시키는 촉매제 역할을 수행합니다.

Incentives perform the role of a catalyst that sublimates human selfishness into public interest.

Sublimates '승화시키는' + catalyst '촉매제'.

6

비금전적 인센티브의 정서적 가치는 종종 과소평가되는 경향이 있습니다.

The emotional value of non-monetary incentives often tends to be undervalued.

Undervalued '과소평가되는' + '경향이 있다' (tend to).

7

성과와 보상의 괴리는 인센티브의 동기부여 효과를 무력화시키는 결정적 요인입니다.

The gap between performance and reward is a decisive factor that neutralizes the motivational effect of incentives.

Gap/Discrepancy '괴리' + neutralizes '무력화시키는'.

8

지속 가능한 성장을 위해서는 환경 보호에 대한 강력한 인센티브 체계 구축이 시급합니다.

To achieve sustainable growth, it is urgent to establish a strong incentive system for environmental protection.

Sustainable '지속 가능한' + '시급하다' (urgent).

Häufige Kollokationen

인센티브를 지급하다
인센티브를 받다
인센티브 제도
금전적 인센티브
세제 인센티브
인센티브 구조
강력한 인센티브
인센티브 계약
인센티브 휴가
인센티브를 제시하다

Häufige Phrasen

인센티브가 짜다

— Meaning the incentive amount is very small or the company is stingy with rewards.

이 회사는 인센티브가 너무 짜요.

인센티브를 챙기다

— To make sure one gets the incentive or to 'pocket' the reward.

이번 기회에 인센티브를 꼭 챙기세요.

인센티브가 걸려 있다

— Meaning that an incentive is offered as a reward for a specific task.

이번 프로젝트에는 큰 인센티브가 걸려 있어요.

인센티브 맛을 보다

— To experience the benefit or pleasure of receiving an incentive.

한번 인센티브 맛을 보면 더 열심히 하게 돼요.

인센티브에 목매다

— To be overly obsessed or desperate for an incentive.

인센티브에 너무 목매지 마세요.

인센티브를 깎다

— To reduce the amount of the incentive.

실적이 안 좋아서 인센티브를 깎였어요.

인센티브 폭탄

— Slang for an exceptionally large incentive payout.

반도체 호황으로 인센티브 폭탄을 받았대요.

인센티브가 없다

— Meaning there is no reason or motivation to do something.

그 일을 할 인센티브가 전혀 없어요.

인센티브 차등 지급

— Paying incentives differentially based on individual rank or performance.

우리 팀은 인센티브 차등 지급에 반대합니다.

인센티브 여행

— An incentive trip provided by a company for high-performing employees.

올해는 하와이로 인센티브 여행을 간대요.

Wird oft verwechselt mit

인센티브 vs 보너스 (Bonus)

Bonus is often a fixed extra payment, while incentive is tied to specific performance goals.

인센티브 vs 상 (Prize/Award)

A prize is usually a one-time reward for winning, while an incentive is a systemic motivator.

인센티브 vs 커미션 (Commission)

Commission is usually a percentage of sales, which is a type of incentive, but '인센티브' is broader.

Redewendungen & Ausdrücke

"당근과 채찍"

— The carrot and the stick; a combination of reward and punishment to induce behavior.

경영에는 당근과 채찍이 모두 필요합니다.

Formal/Neutral
"재를 뿌리다"

— To spoil a good situation (like ruining someone's chance for an incentive).

다 된 인센티브 협상에 재를 뿌리지 마세요.

Informal
"떡 고물"

— Literally 'rice cake crumbs', referring to small extra benefits or incentives.

큰 기대는 안 했지만 떡 고물 같은 인센티브라도 있어서 다행이에요.

Informal
"하늘의 별 따기"

— Plucking a star from the sky; something very difficult to achieve (like a maximum incentive).

그 회사에서 최고 인센티브를 받기는 하늘의 별 따기예요.

Neutral
"배보다 배꼽이 더 크다"

— The belly button is bigger than the belly; when the incentive/bonus ends up being more significant than the main thing.

기본급보다 인센티브가 더 많으니 배보다 배꼽이 더 크네요.

Neutral
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— Pouring water into a bottomless pot; giving incentives that produce no results.

동기 없는 직원에게 인센티브를 주는 건 밑 빠진 독에 물 붓기예요.

Neutral
"누워서 떡 먹기"

— Eating rice cakes while lying down; something very easy (getting an easy incentive).

이번 목표는 쉬워서 인센티브 받기가 누워서 떡 먹기예요.

Informal
"꿩 먹고 알 먹고"

— Eating the pheasant and its eggs; getting two benefits at once (e.g., a promotion and an incentive).

승진도 하고 인센티브도 받으니 꿩 먹고 알 먹고네요.

Neutral
"금상첨화"

— Adding flowers on top of silk; making a good thing even better.

월급도 올랐는데 인센티브까지 받으니 금상첨화예요.

Formal
"그림의 떡"

— A rice cake in a picture; something you can see but cannot have (an unattainable incentive).

조건이 너무 까다로워서 그 인센티브는 그림의 떡이에요.

Neutral

Leicht verwechselbar

인센티브 vs 성과급

They both mean money for performance.

인센티브 is the broad concept/loanword; 성과급 is the specific financial term for the pay.

인센티브 제도의 일환으로 성과급을 받았다.

인센티브 vs 상여금

Both refer to extra money.

상여금 is a more traditional, legal term often referring to fixed bonuses (like holiday bonuses).

상여금은 추석에 나오고, 인센티브는 연말에 나와요.

인센티브 vs 장려금

Both are rewards to encourage something.

장려금 is usually a government subsidy or a grant (e.g., for starting a business).

정부에서 주는 창업 장려금을 신청했다.

인센티브 vs 포상금

Both are monetary rewards.

포상금 is often a reward for a specific achievement or for reporting a crime.

범인을 신고해서 포상금을 받았다.

인센티브 vs 위로금

Both are extra payments.

위로금 is 'consolation money' given for hardship or retirement, not performance.

퇴직할 때 위로금을 받았다.

Satzmuster

A1

N + 주세요

인센티브 주세요.

A2

N + 를 받다

인센티브를 받았어요.

B1

N + 가 중요하다

인센티브가 중요해요.

B1

N + 를 위해 일하다

인센티브를 위해 일해요.

B2

N + 에 따라 지급되다

성과에 따라 인센티브가 지급됩니다.

B2

N + 제도를 도입하다

인센티브 제도를 도입했어요.

C1

N + 가 역효과를 내다

인센티브가 역효과를 냈어요.

C2

N + 에 반응하다

인간은 인센티브에 반응합니다.

Wortfamilie

Substantive

인센티브제 (Incentive system)
인센티브제도 (Incentive system/policy)

Verben

인센티브를 주다 (To give incentive)
인센티브를 받다 (To receive incentive)
인센티브를 지급하다 (To pay incentive)

Adjektive

인센티브 중심의 (Incentive-centered)
인센티브 성격의 (Having the nature of an incentive)

Verwandt

성과급 (Performance pay)
보너스 (Bonus)
동기부여 (Motivation)
유인책 (Inducement measure)
장려금 (Subsidy/Encouragement money)

So verwendest du es

frequency

Very high in business and economic contexts.

Häufige Fehler
  • Using '인센티브' for a fixed holiday bonus. Using '보너스' or '상여금' for fixed payments.

    Incentives are for performance; bonuses can be for anything.

  • Saying '인센티브를 받다' for a trophy. Saying '상을 받다' or '포상을 받다'.

    Trophies are prizes (상), not usually called incentives unless they are part of a system.

  • Pronouncing it as '인센티프' (In-sen-ti-peu). Pronouncing it as '인센티브' (In-sen-ti-beu).

    Standard Korean loanword orthography uses 'ㅂ' for the 'v' sound.

  • Using '인센티브을' with the wrong particle. Using '인센티브를'.

    The word ends in a vowel, so it requires '를'.

  • Saying '인센티브하다'. Saying '인센티브를 주다' or '동기를 부여하다'.

    You cannot turn this noun into a verb by adding '하다'.

Tipps

Use with '지급하다'

In a professional setting, use the verb '지급하다' (to pay/disburse) with 인센티브 to sound more business-like.

Shorten to '인센'

If you are close with your Korean coworkers, you can use '인센' in casual Slack messages or coffee chats.

Particle Check

Always remember '인센티브' ends in a vowel, so use '가' and '를' as particles.

Yeouido/Pangyo Vibe

If you work in finance or tech, '인센티브' is a core part of the culture. Be prepared to discuss it often.

Try '성과급'

To sound like a native professional, try using '성과급' when specifically talking about the money in your bank account.

Look for '세제 인센티브'

If you are doing business in Korea, look for '세제 인센티브' (tax incentives) which can save you a lot of money.

Not just money

Remember that '인센티브' can be psychological. Use it when talking about what makes you want to study Korean!

Avoid '인센티브하다'

Never say '인센티브하다'. It sounds very wrong. Use '인센티브를 주다' or '부여하다' instead.

Incentive System

When writing about a company's policy, use '인센티브 제도' to sound more professional.

English Roots

Since it's from English, you already know the core meaning! Just focus on how Koreans use it differently from 'bonus'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'IN-SEN-TIVE' as 'IN-CASH-GIVE'. It's the reward given to you to keep you 'IN' the game and 'SENSING' success.

Visuelle Assoziation

Imagine a donkey chasing a carrot (the incentive) tied to a stick. In Korea, this carrot is often a fat envelope of cash with '인센티브' written on it.

Word Web

Money Work Goal Bonus Sales Performance Motivation Reward

Herausforderung

Try to use '인센티브' in a sentence describing something you want to achieve this week and what reward you will give yourself.

Wortherkunft

The word is a loanword from the English 'incentive', which entered the Korean language significantly during the late 20th century as South Korea adopted Western-style management practices.

Ursprüngliche Bedeutung: Derived from the Latin 'incentivus' meaning 'setting the tune', from 'incanere' (to sing into or play upon).

Indo-European (Latin) -> English -> Korean (Loanword).

Kultureller Kontext

Be careful not to ask colleagues about their '인센티브' amount directly, as it is considered private and highly competitive information.

In English-speaking countries, 'incentive' is also broad, but 'bonus' is often used more casually. In Korea, '인센티브' sounds slightly more professional than '보너스'.

The K-Drama 'Misaeng' (Incomplete Life) depicts the struggle for performance rewards. Samsung's 'PS' (Profit Sharing) and 'PI' (Productivity Incentive) are famous examples of '인센티브' in Korea. Government 'Birth Incentives' (출산 장려금) are a frequent topic of national debate.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Job Interview

  • 인센티브 제도가 어떻게 되나요?
  • 성과에 따른 인센티브가 있습니까?
  • 인센티브 지급 기준이 궁금합니다.
  • 비금전적 인센티브도 제공되나요?

Office Talk

  • 이번 인센티브 기대돼요.
  • 인센티브가 생각보다 적네요.
  • 우리 팀 인센티브 받았어요!
  • 인센티브 받으면 한턱 낼게요.

Government Policy News

  • 정부가 세제 인센티브를 발표했습니다.
  • 기업 참여를 위한 인센티브가 필요합니다.
  • 인센티브 정책의 실효성이 의문입니다.
  • 다양한 인센티브를 검토 중입니다.

Education/Parenting

  • 공부할 인센티브를 만들어주세요.
  • 성적이 오르면 인센티브를 줄게.
  • 인센티브 없이는 안 하려고 해요.
  • 아이들에게 적절한 인센티브는 무엇일까요?

Economics Class

  • 인간은 인센티브에 반응하는 동물입니다.
  • 인센티브 설계가 잘못되었습니다.
  • 시장 경제의 핵심은 인센티브입니다.
  • 역효과를 내는 인센티브의 예입니다.

Gesprächseinstiege

"혹시 회사에서 인센티브 제도를 운영하고 있나요?"

"인센티브를 받으면 가장 먼저 무엇을 하고 싶으세요?"

"금전적 인센티브와 휴가 중 어떤 것을 더 선호하시나요?"

"정부의 출산 인센티브 정책이 효과가 있다고 생각하세요?"

"일을 할 때 가장 큰 인센티브는 무엇이라고 생각하시나요?"

Tagebuch-Impulse

내가 만약 사장이라면 직원들에게 어떤 인센티브를 줄 것인지 써보세요.

돈 이외에 나를 움직이게 하는 '인센티브'는 무엇인지 생각해보세요.

최근에 인센티브를 받거나 준 경험이 있다면 그 기분을 적어보세요.

인센티브 제도가 사회의 경쟁을 너무 부추긴다고 생각하는지 자신의 의견을 적어보세요.

정부가 환경 보호를 위해 어떤 인센티브를 제공해야 할지 제안해보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

While it most commonly refers to money in a business context, it can also refer to non-monetary rewards like extra vacation days or public recognition. For example, '휴가 인센티브' (vacation incentive) is a common phrase.

There is no single verb. You should use phrases like '인센티브를 주다' (give incentive), '동기를 부여하다' (provide motivation), or '장려하다' (encourage).

In Korea, a '보너스' is often expected and fixed (like a holiday bonus), while an '인센티브' is usually tied to meeting specific targets or performance levels.

Yes, teachers often use it to motivate students. '숙제를 잘하면 인센티브를 줄게' is a perfectly natural sentence.

It is widely used in both formal business settings and casual conversation. However, in extremely formal legal or academic writing, '유인책' or '장려책' might be preferred.

It is pronounced as [in-sen-ti-beu]. The 'v' sound becomes a 'b' sound with a short 'eu' vowel at the end.

It's a common idiom meaning the incentive amount is very small or the person/company giving it is stingy.

You can add '-들' (인센티브들), but it's rarely used. The singular form usually covers both singular and plural meanings.

Yes, very frequently. The government uses incentives to encourage behaviors like buying electric cars or moving to less populated areas.

Usually, it's positive. However, economists talk about '역인센티브' (disincentive) or '잘못된 인센티브' (bad incentive) that causes problems.

Teste dich selbst 192 Fragen

writing

Write a sentence using '인센티브' and '받다' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why companies give incentives in one sentence (in Korean).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Create a question asking about a company's incentive system.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the phrase '인센티브가 짜다' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about government incentives for child-rearing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I have no incentive to work hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The company decided to pay incentives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence comparing incentives and bonuses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your dream incentive in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '강력한 인센티브' in a sentence about environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Incentives are important for productivity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '인센티브 여행'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How much incentive did you get?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'incentive structure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There is a huge incentive on this project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '차등 지급' with '인센티브' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I need an incentive to study Korean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'wrong incentives'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The government presented incentives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '비금전적 인센티브'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Give me an incentive' in polite Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I received an incentive' in natural Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a colleague if they got an incentive.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The incentive is very small' using the idiom '짜다'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We need a new incentive system'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell your boss you want an incentive for the project.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'There is no incentive to work hard'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that incentives are important for motivation.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask about the incentive payment criteria.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I prefer vacation over money as an incentive'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The government is providing incentives'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The incentive structure is complex'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Express joy about receiving an incentive.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will work harder for the incentive'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Incentives are a double-edged sword'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask your child to clean for an incentive.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The company is stingy with incentives'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm waiting for the incentive payment day'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Incentives lead to competition'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask if there are any tax incentives.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브를 받아서 기분이 좋아요.' (I feel good because I got an incentive.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브가 없으면 누가 일을 하겠어요?' (Who would work if there are no incentives?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '성과급 중심의 인센티브 제도가 도입되었습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브가 짜기로 유명한 회사예요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '올해는 인센티브 여행이 취소되었습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브를 얼마나 받았는지 물어봐도 돼요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '금전적 인센티브가 전부는 아닙니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '정부는 파격적인 인센티브를 제시했습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브 지급 기준을 투명하게 공개하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브 덕분에 실적이 올랐어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브를 챙기는 것도 능력이에요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '추석 보너스와 인센티브는 다릅니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브가 걸린 프로젝트예요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브를 깎였어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose: '인센티브가 동기 부여에 최고죠.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 192 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!