At the A1 level, you can think of '휴양지' (hyu-yang-ji) as a 'holiday place' or a 'vacation spot.' It is a noun. In Korea, people love to go to the beach or the mountains to rest. You might use this word when you talk about where you want to go for summer vacation. For example, 'I like this resort' (저는 이 휴양지가 좋아요). At this level, you don't need to know the complex Hanja roots, but just remember that it is a place for 'resting' (swigi). You will often see it in travel pictures. It is usually a beautiful place with trees, water, or nice hotels. When you learn this word, try to pair it with '가다' (to go). '휴양지에 가요' means 'I go to a resort.' It is a happy word because it means you are not working and you are having fun and resting. It is a bit longer than '바다' (sea) or '산' (mountain), but it is very useful for talking about travel plans.
At the A2 level, you should start to distinguish '휴양지' from other travel words. While '여행지' is any place you travel to, '휴양지' is specifically a place where you go to relax and feel better. Think of it as a 'rest resort.' You can use simple adjectives with it, like '조용한 휴양지' (a quiet resort) or '유명한 휴양지' (a famous resort). You might hear this word when people talk about Jeju Island, which is the most famous '휴양지' in Korea. In sentences, you can use the particle '-에서' to say what you do there: '휴양지에서 수영을 해요' (I swim at the resort). You should also know that '휴양' means 'rest and recuperation.' So, the '지' at the end just means 'place.' If you see a word ending in '-지' in Korean, it often refers to a location. Learning '휴양지' helps you talk about your hobbies and how you spend your free time in more detail than just saying 'I went on a trip.'
At the B1 level, you can understand the deeper meaning of '휴양지' as a place for restoration. This word is common in intermediate conversations about work-life balance and 'healing.' Koreans use the word 'healing' (힐링) very often to describe the purpose of going to a '휴양지.' You should be able to use the word in more complex sentences, such as '스트레스를 풀기 위해 조용한 휴양지를 찾고 있어요' (I am looking for a quiet resort to relieve stress). You will also encounter this word in news reports or travel articles. At this stage, you should recognize that '휴양지' implies a certain level of comfort. It's not just a place to sleep; it's a place that provides a peaceful environment. You can also start using related terms like '휴양 시설' (resort facilities). Understanding this word helps you participate in discussions about Korean culture's emphasis on taking a break from the 'Palli-palli' (hurry-hurry) lifestyle. It is a key term for anyone planning a trip to Korea or talking with Korean friends about their favorite vacation spots.
At the B2 level, you should be comfortable using '휴양지' in both formal and informal contexts. You should understand the Hanja roots: 休 (rest), 養 (nourish), and 地 (place). This helps you see why the word is used for places that offer health benefits or mental peace. You can distinguish '휴양지' from '관광지' (tourist attraction) and '피서지' (summer retreat). For instance, you might explain that 'While Seoul is a great 관광지, Jeju is a perfect 휴양지.' You should also be able to use it in passive or descriptive constructions, such as '이곳은 휴양지로 잘 알려져 있다' (This place is well-known as a resort). In a professional context, you might hear this word in discussions about the tourism industry or regional development. You should also be aware of social trends like 'Hocance' (hotel vacance), where a hotel serves as an urban '휴양지.' At this level, your vocabulary should include the nuances of '휴양'—it's not just stopping work, but actively nourishing one's body and mind through a change of environment and peaceful activities.
At the C1 level, you should be able to use '휴양지' to discuss broader sociological and economic topics. For example, you might analyze the impact of '휴양지 개발' (resort development) on local environments or traditional cultures. You should be familiar with more academic or literary terms related to it, such as '적지' (suitable site) or '요양지' (a place for medical recuperation). You can use '휴양지' metaphorically to describe a state of mind or a person's private sanctuary. Your ability to use the word should extend to sophisticated collocations like '천혜의 휴양지' (a resort blessed by nature) or '사계절 휴양지' (a year-round resort). You should also understand the historical context of how certain areas in Korea were designated as '휴양지' by the government to promote public health and domestic tourism. At this level, you can engage in deep conversations about the philosophy of 'rest' in modern society and how the concept of the '휴양지' has evolved from a luxury for the elite to a common necessity for the general public. You should also be able to critique the commercialization of these spaces.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '휴양지' and can use it with precision in any stylistic register. You can discuss the etymological nuances of '휴양' (休養) versus '휴식' (休息) or '요양' (療養), noting how '휴양' specifically emphasizes the 'nourishing' aspect of recovery. You can write eloquent travel essays or policy papers regarding the sustainable management of '국제적인 휴양지' (international resorts). You understand how the word functions in various discourses—from environmental conservation to luxury marketing to psychological well-being. You can identify and use rare or archaic synonyms in literature. Furthermore, you can interpret the cultural significance of '휴양지' in Korean media, such as how it is portrayed as a space of romantic encounter or existential crisis in films and dramas. Your usage reflects an understanding that a '휴양지' is not just a physical location, but a socio-cultural construct that reflects a society's values regarding labor, leisure, and the relationship between humans and nature. You can navigate the complexities of regional planning and the tensions between '관광 자원화' (turning into tourist resources) and '자연 보존' (nature conservation) in the context of famous resorts.

휴양지 in 30 Sekunden

  • A '휴양지' is a resort or retreat focused on relaxation and health restoration, rather than active sightseeing or busy travel.
  • The word is composed of Hanja meaning 'rest' (休), 'nourish' (養), and 'place' (地), emphasizing its restorative function.
  • Commonly used to describe destinations like Jeju Island, beach resorts, or quiet mountain villas where one can 'heal' from stress.
  • It is a B2-level word essential for discussing vacation plans, lifestyle trends, and the Korean concept of mental wellness.

The Korean word 휴양지 (Hyu-yang-ji) is a sophisticated noun that translates most accurately to 'resort,' 'vacation spot,' or 'retreat.' However, its linguistic roots go much deeper than a simple place for a holiday. Derived from Hanja (Chinese characters), it combines 休 (Hyu) meaning 'rest,' 養 (Yang) meaning 'to nourish' or 'to foster,' and 地 (Ji) meaning 'place.' Therefore, a 휴양지 is literally a 'place for nourishing one's rest.' In contemporary Korean society, this word is used to describe destinations where the primary goal is not sightseeing or active tourism, but rather physical and mental recuperation. While a 관광지 (Gwan-gwang-ji) is a place you visit to see famous landmarks, a 휴양지 is where you go to lie on a beach, visit a spa, or breathe in mountain air to recover from the stresses of urban life. This distinction is crucial in Korean culture, which often emphasizes the concept of 'healing' (힐링) as a necessary response to the high-pressure work environment. When a Korean person says they are looking for a 휴양지, they are signaling a desire for a slow-paced environment, often characterized by natural beauty, high-quality amenities, and a lack of crowded tourist traps.

Primary Context
Used when discussing travel plans that focus on relaxation, wellness, and escaping the city. It is common in travel brochures, lifestyle blogs, and casual conversations about vacation preferences.
Cultural Nuance
Reflects the Korean 'healing' trend, where individuals seek environments that provide a stark contrast to the 'Palli-palli' (hurry-hurry) culture of daily life.

Historically, the term was also associated with places where people would go to recover from illnesses, similar to a 'sanitarium' or a 'health spa.' While this medical connotation has faded in favor of general leisure, the underlying sense of 'restoration' remains. You will find this word frequently used in the context of honeymoon destinations like the Maldives or Bali, or domestic spots like Jeju Island's quiet coastal villages. It implies a certain level of comfort and aesthetic pleasure. A rugged campsite might not be called a 휴양지 unless it offers 'glamping' facilities that prioritize comfort and rest over survival skills. In the modern era, the term has also expanded to include 'Hocance' (Hotel + Vacance) locations, where the hotel itself becomes the 휴양지 because it provides everything needed for restoration without the need to travel elsewhere.

이번 여름에는 복잡한 도시를 떠나 조용한 휴양지에서 쉬고 싶어요. (This summer, I want to leave the complicated city and rest at a quiet resort.)

Understanding the distinction between a place of activity and a place of rest is key to mastering the vocabulary of Korean travel and lifestyle. The word '휴양지' carries a sense of luxury and intentionality—it is a choice to prioritize oneself over the demands of the world.

Using 휴양지 correctly requires understanding its grammatical role as a noun and the specific verbs it typically pairs with. Because it describes a location, it is frequently followed by the location particles -에서 (at/in) or -로 (to/toward). When you are traveling to a resort, you would say 휴양지로 떠나다 (to leave for a resort) or 휴양지로 가다 (to go to a resort). If you are describing the qualities of a place, you might use adjectives like 조용한 (quiet), 유명한 (famous), or 아름다운 (beautiful) before the noun. For example, 아름다운 휴양지 means 'a beautiful resort spot.' It is also common to see it used with the verb 개발하다 (to develop) in business or news contexts, such as '정부가 새로운 휴양지를 개발하고 있습니다' (The government is developing a new resort area).

Sentence Structure 1
[Place Name] + -은/는 + [Adjective] + 휴양지이다. (e.g., 제주는 세계적으로 유명한 휴양지이다. - Jeju is a world-famous resort.)
Sentence Structure 2
휴양지 + -에서 + [Action]. (e.g., 휴양지에서 며칠 동안 푹 쉬었어요. - I rested deeply at a resort for a few days.)

In formal settings, such as a presentation about tourism development, you might hear 휴양 시설 (resort facilities) or 휴양 단지 (resort complex). These terms are related but more technical. In daily conversation, however, 휴양지 is the standard term. Interestingly, you can also use it metaphorically. If someone has a very peaceful and beautiful backyard, a friend might compliment them by saying, '집 마당이 마치 휴양지 같네요!' (Your backyard is just like a resort!). This highlights the word's association with peace, beauty, and relaxation. When discussing preferences, you can contrast it with other types of travel: '저는 관광지보다 휴양지를 더 선호해요' (I prefer resorts over tourist attractions). This sentence clearly communicates that you value rest over busy schedules.

그곳은 가족들과 함께 가기에 아주 적합한 휴양지입니다. (That place is a very suitable resort to go to with family.)

Another important grammatical point is the use of the word in compound nouns. For instance, 여름 휴양지 (summer resort) and 겨울 휴양지 (winter resort) are common. You might also see 해변 휴양지 (beach resort) or 산간 휴양지 (mountain resort). These specificities help the listener understand exactly what kind of environment to expect. When using the word, remember that it implies a duration of stay. One does not usually visit a 휴양지 for just an hour; the term suggests spending at least a few days there to achieve the intended effect of 'nourishing' one's health and spirit.

You will encounter the word 휴양지 in a variety of real-life scenarios in Korea. Perhaps the most common place is in travel advertisements. Whether you are walking through a subway station in Seoul or browsing the internet, you will see posters for '동남아 최고의 휴양지' (Southeast Asia's best resort) or '국내 숨겨진 휴양지' (Hidden resorts within the country). These ads use the word to evoke feelings of tranquility and luxury. Another very common setting is the news, especially during the '휴가철' (vacation season) in late July and early August. News anchors will report on the crowds at famous 휴양지 or provide weather updates for these areas. For example, '전국의 주요 휴양지는 피서객들로 붐비고 있습니다' (Major resorts across the country are crowded with summer vacationers).

News Broadcasts
Reporting on seasonal travel trends, economic impacts of tourism, or environmental issues in resort areas.
Workplace Conversations
Colleagues asking each other, '이번 휴가 때 어디 좋은 휴양지 추천해 줄 만한 곳 있어요?' (Is there any good resort you can recommend for this vacation?).

Social media, particularly Instagram, is another major domain for this word. Users often tag their photos with hashtags like #휴양지패션 (resort fashion) or #휴양지추천 (resort recommendation). The concept of 'resort fashion' is a significant trend in Korea, referring to light, breezy, and colorful clothing that one wouldn't typically wear in the city. When influencers post photos of infinity pools or sunset beaches, the word 휴양지 is almost always in the caption to set the mood of relaxation and escape. Furthermore, in the context of real estate and investment, you might hear about the development of '대규모 휴양지' (large-scale resort areas), which involves hotels, golf courses, and luxury villas.

TV 리포터: "본격적인 여름 휴가철을 맞아 전국의 휴양지가 인파로 북적이고 있습니다." (TV Reporter: "With the start of the summer vacation season, resorts across the country are bustling with crowds.")

In literature and film, 휴양지 often serves as a setting for transformation or reflection. A character might retreat to a quiet 휴양지 to recover from a breakup or to find inspiration for a book. In these contexts, the word emphasizes the isolation and peace of the location. Even in health-related discussions, doctors might suggest '휴양이 필요합니다' (You need rest and recuperation), and the patient might then look for a suitable 휴양지. This broad usage—from high-end marketing to personal health advice—makes 휴양지 an essential word for anyone looking to understand the Korean lifestyle and the value placed on periodic withdrawal from the 'daily grind.'

One of the most common mistakes English speakers make when using 휴양지 is confusing it with the more general term 여행지 (Yeo-haeng-ji). While all 휴양지 are 여행지 (travel destinations), not all 여행지 are 휴양지. If you are going to a city for a busy weekend of shopping, museum visits, and late-night clubbing, calling it a 휴양지 would be incorrect. In that case, 관광지 (tourist spot) or simply 여행지 is more appropriate. Using 휴양지 implies a specific intent to rest. Another mistake is using it for a place that lacks amenities. For example, a remote mountain peak that requires a 5-hour hike to reach is rarely called a 휴양지; it's more of a '등산 코스' (hiking course). A 휴양지 typically offers some level of service or comfort that facilitates relaxation.

Mistake 1: Overgeneralization
Calling a business trip destination or a busy urban center a '휴양지.' Correct this by using '출장지' (business trip location) or '도시' (city).
Mistake 2: Confusing with '피서지'
While similar, '피서지' (Pi-seo-ji) specifically means a place to escape the heat. It is used almost exclusively in summer. '휴양지' can be used year-round.

Another subtle error involves the scale and nature of the 'rest.' Some learners might use 휴식처 (Hyu-sik-cheo) and 휴양지 interchangeably. While 휴식처 means 'a place to rest,' it can be as small as a park bench or a quiet cafe. 휴양지, on the other hand, almost always refers to a larger geographic area or a specific resort destination. You wouldn't call your favorite local coffee shop a 휴양지, but you could call it your 휴식처. Additionally, be careful with the pronunciation of the 'ㅎ' (h) and 'ㅇ' (y/ng) sounds. If you mispronounce it, it might sound like other words, though there aren't many direct homophones that cause confusion in this context.

Wrong: "뉴욕은 제가 제일 좋아하는 휴양지예요." (New York is my favorite resort.)
Right: "뉴욕은 제가 제일 좋아하는 여행지예요." (New York is my favorite travel destination.)

Lastly, avoid using 휴양지 to describe a place where you are doing intense physical labor or 'working vacations' (unless the work is very light). The 'yang' (養) in 휴양 implies being looked after or nourishing oneself, which contradicts the idea of hard labor. If you are volunteering to build houses in a rural village, it's a '봉사 활동지' (volunteer site), not a 휴양지, even if the scenery is beautiful. Understanding these boundaries will help you sound more like a native speaker and ensure your intentions are correctly understood.

To truly master the vocabulary surrounding travel and relaxation, it's helpful to compare 휴양지 with its synonyms and related terms. Each has a slightly different shade of meaning. The most common alternative is 관광지 (Gwan-gwang-ji), which refers to a tourist attraction. While a 휴양지 is for resting, a 관광지 is for seeing things. Another related term is 피서지 (Pi-seo-ji). This word specifically means 'a place to avoid the heat' (避暑地). You will hear this word constantly during the sweltering Korean summers, usually referring to beaches, valleys (계곡), or water parks. While a beach can be both a 휴양지 and a 피서지, the latter emphasizes the seasonal escape from high temperatures.

휴양지 vs. 관광지
Rest (Restoration) vs. Sightseeing (Exploration). Choose '휴양지' for the Maldives, '관광지' for Rome.
휴양지 vs. 피서지
General restoration vs. Summer heat escape. '피서지' is seasonal; '휴양지' is functional.
휴양지 vs. 안식처
A resort destination vs. A spiritual/emotional haven or sanctuary (can be abstract).

For a more poetic or emotional tone, you might use 안식처 (An-sik-cheo). This translates to 'haven' or 'sanctuary.' While 휴양지 is a physical location you might book through a travel agent, 안식처 is more about the feeling of peace and safety. A home can be an 안식처, but it's rarely called a 휴양지. Another useful word is 명소 (Myeong-so), which means a 'famous spot.' This is a very broad term. A 휴양 명소 would be a famous resort spot. If you are looking for a place that is specifically known for its natural beauty and health benefits, you might encounter the term 삼림욕장 (Sam-rim-yok-jang), which refers to a place for 'forest bathing.' This is a specific type of 휴양지 located in the woods.

"이곳은 단순한 관광지가 아니라, 지친 현대인들을 위한 진정한 휴양지입니다." (This place is not just a tourist spot, but a true resort for exhausted modern people.)

In a modern, slangy context, young Koreans often use the English loanword 리조트 (Resort). While 휴양지 refers to the whole area or the concept of the place, 리조트 usually refers to the specific building or complex where you stay. So, you might go to the 휴양지 of Jeju Island and stay at a luxury 리조트. Finally, 은신처 (Eun-sin-cheo) means 'hideout' or 'retreat' in a more secretive sense. If you are trying to hide from the world, you might call your location an 은신처. In contrast, a 휴양지 is a socially acceptable and often celebrated place of rest. Knowing these distinctions allows you to choose the word that perfectly matches the 'vibe' of the location you are describing.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In the early 20th century, '휴양지' was often used specifically for mountain areas or hot springs that were believed to have medicinal properties for treating tuberculosis and other chronic ailments.

Aussprachehilfe

UK /hjuː.jaŋ.dʒi/
US /hju.jaŋ.dʒi/
The stress is relatively even across all three syllables, though the first syllable '휴' (hyu) may receive a slight emphasis in natural speech.
Reimt sich auf
관광지 (Gwan-gwang-ji) 피서지 (Pi-seo-ji) 주거지 (Ju-geo-ji) 목적지 (Mok-jeok-ji) 유적지 (Yu-jeok-ji) 정착지 (Jeong-chak-ji) 발생지 (Bal-saeng-ji) 원산지 (Won-san-ji)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '휴' as 'hoo' (it should have a 'y' sound: hyu).
  • Dropping the 'ng' sound in '양' and making it sound like 'yan'.
  • Pronouncing '지' as 'zi' instead of 'ji' (the Korean 'ㅈ' is closer to 'j').
  • Putting too much stress on the middle syllable.
  • Failing to aspirate the 'ㅎ' (h) clearly.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The word itself is common, but it often appears in descriptive texts with other Hanja-based words.

Schreiben 4/5

Requires understanding of Hanja-based noun structures and proper particle usage.

Sprechen 3/5

Pronunciation is straightforward but requires clarity on the 'ng' sound.

Hören 3/5

Easily recognizable in travel and weather contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

여행 (Travel) 장소 (Place) 쉬다 (To rest) 아름답다 (To be beautiful) 바다 (Sea)

Als Nächstes lernen

관광객 (Tourist) 숙박 (Accommodation) 명소 (Famous spot) 피서 (Escaping the heat) 치유 (Healing)

Fortgeschritten

요양 (Medical recuperation) 정주 (Settling down) 생태 관광 (Ecotourism) 관광 자원 (Tourism resources) 여가 활동 (Leisure activities)

Wichtige Grammatik

Noun + -에서 (Location of Action)

휴양지에서 쉬어요. (I rest at the resort.)

Noun + -로 (Direction/Destination)

휴양지로 떠나요. (I leave for the resort.)

Adjective + Noun (Modifier)

조용한 휴양지 (Quiet resort)

Noun + -은/는 (Topic Marker)

이 휴양지는 정말 아름다워요. (This resort is really beautiful.)

Noun + -보다 (Comparison)

관광지보다 휴양지가 좋아요. (I like resorts better than tourist spots.)

Beispiele nach Niveau

1

이곳은 좋은 휴양지예요.

This place is a good resort.

이곳 (this place) + -은 (topic marker) + 휴양지 (resort) + -예요 (is).

2

휴양지에 가고 싶어요.

I want to go to a resort.

휴양지 (resort) + -에 (to) + 가고 싶어요 (want to go).

3

바다는 아름다운 휴양지입니다.

The sea is a beautiful resort spot.

아름다운 (beautiful) is the adjective form of 아름답다.

4

가족과 휴양지에 가요.

I go to a resort with my family.

가족과 (with family) + 휴양지에 (to the resort) + 가요 (go).

5

제주도는 유명한 휴양지예요.

Jeju Island is a famous resort.

유명한 (famous) modifies the noun 휴양지.

6

휴양지에서 쉬어요.

I rest at the resort.

-에서 indicates the location where an action (resting) happens.

7

어디가 좋은 휴양지예요?

Where is a good resort?

어디 (where) + -가 (subject marker) + 좋은 (good) + 휴양지 (resort).

8

저는 휴양지가 좋아요.

I like resorts.

좋아요 (to be good/to like) takes the subject marker -가.

1

조용한 휴양지에서 책을 읽고 싶어요.

I want to read a book at a quiet resort.

조용한 (quiet) + 휴양지 (resort) + -에서 (at).

2

이번 여름에 친구들과 휴양지에 갈 거예요.

I will go to a resort with my friends this summer.

-ㄹ 거예요 indicates a future plan.

3

그곳은 물이 맑은 휴양지로 유명해요.

That place is famous as a resort with clear water.

-로 유명하다 means 'to be famous as/for'.

4

한국에는 아름다운 휴양지가 많아요.

There are many beautiful resorts in Korea.

많아요 (there are many) follows the subject 휴양지가.

5

휴양지에서 맛있는 음식을 먹었어요.

I ate delicious food at the resort.

Past tense -었어요 used for a completed action.

6

어떤 휴양지를 가장 좋아하세요?

Which resort do you like the most?

어떤 (which/what kind of) + 휴양지 (resort) + -를 (object marker).

7

너무 복잡한 휴양지는 싫어요.

I don't like resorts that are too crowded.

복잡한 (crowded/complicated) is the adjective form.

8

휴양지 근처에 호텔이 많아요.

There are many hotels near the resort.

근처에 (near) shows proximity.

1

스트레스를 풀기 위해서는 조용한 휴양지가 최고예요.

A quiet resort is the best for relieving stress.

-기 위해서 (in order to) + 스트레스를 풀다 (relieve stress).

2

그 섬은 세계적으로 손꼽히는 휴양지 중 하나입니다.

That island is one of the world's top resorts.

손꼽히는 (counted on fingers/top-tier) + 중 하나 (one of).

3

휴양지에서 보낸 시간이 정말 꿈만 같았어요.

The time spent at the resort felt like a dream.

꿈만 같다 (to be like a dream/to be wonderful).

4

관광지보다는 편히 쉴 수 있는 휴양지를 선호해요.

I prefer a resort where I can rest comfortably over a tourist spot.

-보다는 (rather than) + 선호하다 (to prefer).

5

부모님께 휴양지 여행을 선물해 드리고 싶어요.

I want to gift my parents a trip to a resort.

선물해 드리다 (honorific form of 'to give a gift').

6

그 휴양지는 시설이 깨끗하고 서비스가 좋아요.

That resort has clean facilities and good service.

-고 (and) connects two descriptive clauses.

7

주말에 근처 휴양지로 드라이브를 갔어요.

I went for a drive to a nearby resort over the weekend.

드라이브를 가다 (to go for a drive).

8

인터넷에서 인기 있는 휴양지를 검색해 봤어요.

I searched for popular resorts on the internet.

-어 보다 (to try doing something) + 검색하다 (to search).

1

이곳은 자연 경관이 뛰어나서 휴양지로 적합합니다.

This place is suitable as a resort because the natural scenery is outstanding.

자연 경관 (natural scenery) + 뛰어나다 (outstanding) + 적합하다 (suitable).

2

정부는 이 지역을 대규모 휴양지로 개발할 계획입니다.

The government plans to develop this area into a large-scale resort.

대규모 (large-scale) + 개발하다 (to develop) + 계획이다 (to be a plan).

3

도시의 소음에서 벗어나 휴양지에서 여유를 즐겼어요.

I escaped the city noise and enjoyed leisure at a resort.

-에서 벗어나다 (to escape/get away from) + 여유 (leisure).

4

그 휴양지는 사계절 내내 방문객이 끊이지 않아요.

That resort has a constant stream of visitors all year round.

사계절 내내 (all year round) + 끊이지 않다 (to not cease).

5

최근에는 해외 휴양지보다 국내 여행을 선호하는 추세입니다.

Recently, there is a trend of preferring domestic travel over overseas resorts.

-하는 추세이다 (to be a trend of doing).

6

휴양지에서의 휴식은 업무 효율을 높여 줍니다.

Resting at a resort increases work efficiency.

업무 효율 (work efficiency) + 높여 주다 (to increase/raise).

7

그곳은 조용히 사색하기에 더할 나위 없이 좋은 휴양지예요.

That place is an unsurpassed resort for quiet contemplation.

더할 나위 없이 (perfectly/unsurpassed) + 사색하다 (to contemplate).

8

휴양지 물가가 너무 비싸서 깜짝 놀랐어요.

I was surprised because the prices at the resort were so high.

물가 (cost of living/prices) + 깜짝 놀라다 (to be startled).

1

무분별한 휴양지 개발은 환경 파괴를 초래할 수 있습니다.

Indiscriminate resort development can lead to environmental destruction.

무분별한 (indiscriminate) + 초래하다 (to cause/bring about).

2

그 소설의 배경은 이국적인 분위기의 해변 휴양지입니다.

The setting of that novel is an exotic beach resort.

배경 (setting/background) + 이국적인 (exotic).

3

그곳은 과거 왕실의 휴양지로 사용되던 유서 깊은 곳입니다.

That place is a historic site that was used as a royal retreat in the past.

유서 깊은 (historic) + 사용되다 (to be used).

4

진정한 휴양지란 몸과 마음이 모두 치유되는 공간이어야 합니다.

A true resort must be a space where both body and mind are healed.

-란 (topic marker for definitions) + 치유되다 (to be healed).

5

현대인들에게 휴양지는 단순한 놀이터가 아니라 필수적인 안식처입니다.

For modern people, a resort is not just a playground but an essential haven.

A가 아니라 B (not A but B) + 필수적인 (essential).

6

그 섬은 생태 관광과 접목된 친환경 휴양지로 거듭나고 있습니다.

The island is being reborn as an eco-friendly resort combined with ecotourism.

접목되다 (to be grafted/combined) + 거듭나다 (to be reborn).

7

휴양지에서의 경험이 그의 창작 활동에 큰 영감을 주었습니다.

The experience at the resort gave great inspiration to his creative activities.

창작 활동 (creative activity) + 영감을 주다 (to inspire).

8

이번 프로젝트의 목적은 낙후된 지역을 휴양지로 탈바꿈시키는 것입니다.

The purpose of this project is to transform the underdeveloped area into a resort.

탈바꿈시키다 (to transform/change).

1

자본의 논리에 매몰된 휴양지 개발은 지역 공동체의 해체를 야기합니다.

Resort development buried in the logic of capital causes the dissolution of local communities.

자본의 논리 (logic of capital) + 매몰되다 (to be buried/submerged).

2

그곳은 천혜의 자연조건을 갖춘, 신이 내린 휴양지라 칭송받습니다.

Equipped with blessed natural conditions, it is praised as a god-given resort.

천혜의 (blessed by heaven/nature) + 칭송받다 (to be praised).

3

포스트 코로나 시대의 휴양지는 프라이빗한 공간을 지향하는 경향이 뚜렷합니다.

Resorts in the post-COVID era have a clear tendency to aim for private spaces.

지향하다 (to aim for) + 경향이 뚜렷하다 (tendency is distinct).

4

그 학자는 휴양지가 지닌 치유의 사회학적 의미를 심도 있게 고찰했습니다.

The scholar deeply examined the sociological meaning of healing that resorts possess.

심도 있게 (deeply/in-depth) + 고찰하다 (to examine/consider).

5

지속 가능한 성장을 위해 휴양지 관리 체계의 전면적인 개편이 시급합니다.

For sustainable growth, a full-scale reorganization of the resort management system is urgent.

전면적인 (full-scale) + 개편 (reorganization) + 시급하다 (to be urgent).

6

휴양지의 상업화는 장소의 고유한 정체성을 희석시키는 부작용을 낳기도 합니다.

The commercialization of resorts sometimes produces the side effect of diluting the unique identity of the place.

희석시키다 (to dilute) + 부작용을 낳다 (to produce side effects).

7

그 예술가는 휴양지에서의 고독을 미학적으로 승화시켜 작품에 담아냈습니다.

The artist aesthetically sublimated the solitude at the resort and captured it in his work.

미학적으로 (aesthetically) + 승화시키다 (to sublimate).

8

국가 간의 경계를 넘어선 글로벌 휴양지 네트워크가 구축되고 있는 실정입니다.

The current situation is that a global resort network transcending national borders is being established.

경계를 넘어서다 (to transcend borders) + 실정이다 (to be the current situation).

Synonyme

피서지 관광지 명소 안식처

Gegenteile

번화가 격전지 직장 공사장

Häufige Kollokationen

유명한 휴양지
조용한 휴양지
휴양지를 개발하다
최고의 휴양지
휴양지로 떠나다
해변 휴양지
산간 휴양지
이국적인 휴양지
휴양지 물가
숨겨진 휴양지

Häufige Phrasen

휴양지 패션

— Fashion suitable for a resort, typically light and colorful. It refers to a specific style of summer clothing.

이번 여행을 위해 화려한 휴양지 패션을 준비했어요.

인기 휴양지

— A popular resort destination. Often used in rankings or travel recommendations.

다낭은 최근 한국인들에게 가장 인기 휴양지 중 하나입니다.

해외 휴양지

— An overseas resort. Used when distinguishing between domestic and international travel.

올해는 국내 대신 해외 휴양지로 가기로 했어요.

천혜의 휴양지

— A resort blessed by nature. Implies that the location's beauty is natural and extraordinary.

그 섬은 천혜의 휴양지라 불릴 만큼 아름답습니다.

사계절 휴양지

— A year-round resort. A place that is good to visit in any season.

이곳은 스키와 수영을 모두 즐길 수 있는 사계절 휴양지입니다.

도심 속 휴양지

— A resort within the city. Often used to describe luxury hotels or large parks in urban areas.

이 호텔은 도심 속 휴양지 같은 느낌을 줍니다.

가족 휴양지

— A family-friendly resort. A place with facilities for children and seniors.

아이들을 위한 프로그램이 많은 가족 휴양지를 추천해 주세요.

신혼여행 휴양지

— A honeymoon resort destination. Implies romance and high-end luxury.

몰디브는 영원한 신혼여행 휴양지의 로망입니다.

조용한 휴양지

— A quiet resort. Emphasizes peace and lack of crowds.

저는 시끄러운 곳보다 조용한 휴양지를 더 좋아해요.

휴양지 추천

— Resort recommendation. A common phrase used when asking for or giving travel advice.

겨울에 가기 좋은 따뜻한 휴양지 추천 좀 해 주세요.

Wird oft verwechselt mit

휴양지 vs 여행지

A general term for any travel destination. '휴양지' is more specific to relaxation.

휴양지 vs 관광지

A place for sightseeing. '휴양지' emphasizes rest over seeing landmarks.

휴양지 vs 요양지

A place for medical recovery. It sounds more clinical or for the elderly compared to '휴양지'.

Redewendungen & Ausdrücke

"그림 같은 휴양지"

— A resort as beautiful as a picture. Used to describe stunning scenery.

우리는 정말 그림 같은 휴양지에서 휴가를 보냈어요.

Neutral
"지상 낙원 같은 휴양지"

— A resort like a paradise on earth. Used for extremely beautiful and comfortable places.

그곳은 정말 지상 낙원 같은 휴양지였어요.

Neutral
"꿈에 그리던 휴양지"

— The resort of one's dreams. A place someone has long wanted to visit.

드디어 꿈에 그리던 휴양지에 도착했습니다.

Neutral
"세상과 단절된 휴양지"

— A resort disconnected from the world. Implies extreme privacy and isolation.

그는 세상과 단절된 휴양지에서 혼자만의 시간을 보냈다.

Neutral
"내 마음속의 휴양지"

— A resort in one's heart. Can refer to a memory or a favorite place that brings peace.

그 작은 마을은 영원히 내 마음속의 휴양지로 남을 거예요.

Literary
"몸과 마음을 맡기다"

— To entrust one's body and mind (to a place). Often used with '휴양지' to mean full relaxation.

조용한 휴양지에 몸과 마음을 맡기고 푹 쉬었습니다.

Neutral
"발길이 끊이지 않는 휴양지"

— A resort where footsteps never cease. A place that is constantly popular.

이곳은 일 년 내내 관광객의 발길이 끊이지 않는 휴양지입니다.

Neutral
"지친 영혼의 휴양지"

— A resort for a weary soul. A very poetic way to describe a healing place.

이 숲은 지친 영혼의 휴양지가 되어 줍니다.

Literary
"나만 알고 싶은 휴양지"

— A resort I want to keep only to myself. Used for hidden gems that aren't crowded yet.

여기는 정말 나만 알고 싶은 휴양지인데 특별히 알려 드릴게요.

Informal
"숨통이 트이는 휴양지"

— A resort where one can finally breathe. Used when escaping a very stressful situation.

답답한 도시를 벗어나 숨통이 트이는 휴양지에 오니 살 것 같아요.

Neutral

Leicht verwechselbar

휴양지 vs 피서지

Both involve vacations and often beaches.

피서지 specifically means escaping summer heat. 휴양지 is for general rest and can be used in any season.

여름에는 계곡이 인기 있는 피서지이지만, 제주는 사계절 휴양지입니다.

휴양지 vs 휴게소

Both start with '휴' (rest).

휴게소 is a highway rest area. 휴양지 is a vacation destination.

고속도로 휴게소에서 밥을 먹고 휴양지로 계속 운전했어요.

휴양지 vs 안식처

Both mean a place of peace.

안식처 is more emotional/spiritual and can be your own home. 휴양지 is a destination you travel to.

집은 나의 안식처이고, 하와이는 내가 좋아하는 휴양지이다.

휴양지 vs 명소

Both describe famous places.

명소 is just 'a famous spot' for anything (food, views, history). 휴양지 is specifically for rest.

이곳은 일몰 명소이자 아주 훌륭한 휴양지입니다.

휴양지 vs 리조트

Both translate to 'resort'.

리조트 usually refers to the specific building/facility. 휴양지 refers to the whole area or the concept of the place.

제주도라는 휴양지에 있는 신라 리조트에 묵었어요.

Satzmuster

A1

[Place]은/는 좋은 휴양지예요.

제주도는 좋은 휴양지예요.

A2

[Adjective] 휴양지에 가고 싶어요.

조용한 휴양지에 가고 싶어요.

B1

휴양지에서 [Action]-면서 쉬고 싶어요.

휴양지에서 수영하면서 쉬고 싶어요.

B2

[Place]은/는 [Reason] 때문에 휴양지로 유명해요.

그곳은 깨끗한 바다 때문에 휴양지로 유명해요.

C1

진정한 휴양지란 [Condition] 공간입니다.

진정한 휴양지란 마음이 편안해지는 공간입니다.

C1

[Noun]을/를 휴양지로 개발할 계획입니다.

이 섬을 세계적인 휴양지로 개발할 계획입니다.

C2

휴양지에서의 [Noun]은/는 [Effect]을/를 가져옵니다.

휴양지에서의 휴식은 삶의 활력을 가져옵니다.

C2

[Place]은/는 천혜의 휴양지라 불립니다.

그 해변은 천혜의 휴양지라 불립니다.

Wortfamilie

Substantive

휴양 (Recuperation/Rest)
휴양소 (Rest center/Sanitarium)
휴양객 (Resort visitor/Vacationer)
휴양림 (Recreational forest)
휴양 시설 (Resort facilities)

Verben

휴양하다 (To rest/To recuperate)
휴양시키다 (To let someone rest/To provide recuperation)

Adjektive

휴양의 (Of or relating to rest/recuperation)

Verwandt

휴식 (Rest/Break)
여행 (Travel)
관광 (Sightseeing)
요양 (Medical recuperation)
피서 (Escaping the heat)

So verwendest du es

frequency

High, especially during summer and winter holiday seasons.

Häufige Fehler
  • Using '휴양지' for a busy city tour. 관광지 or 여행지

    If the trip is packed with activities and sightseeing, '휴양지' is not the right fit.

  • Pronouncing it as 'Hoo-yang-ji'. Hyu-yang-ji

    The first syllable is '휴' (hyu), not '후' (hoo). The 'y' sound is important.

  • Using '피서지' for a ski trip. 휴양지 or 스키장

    '피서' means avoiding heat, so it can't be used for cold-weather trips.

  • Calling a small local park a '휴양지'. 공원 or 쉼터

    '휴양지' usually implies a larger destination that requires travel and staying overnight.

  • Confusing '휴양지' with '요양지' in casual talk. 휴양지

    '요양지' sounds like a place for sick people to recover, which might sound too serious.

Tipps

Learn the Hanja

Remembering 休 (rest) and 地 (place) will help you understand dozens of other Korean words related to locations and relaxation.

Rest vs. Sightseeing

Always ask yourself: Am I going there to see something (관광지) or to do nothing (휴양지)? This helps you choose the right word.

Particle Usage

Use '-로' when you are moving toward the resort as a destination. Use '-에서' when you are already there performing an action.

Natural Phrasing

Instead of just saying 'I went to a resort,' say '휴양지에서 푹 쉬다 왔어요' (I came back from resting deeply at a resort) to sound more native.

The 'Healing' Vibe

In Korea, '휴양지' is almost always associated with the word '힐링' (healing). Use them together in sentences about mental health.

Avoid '피서지' in Winter

Never use '피서지' for a winter vacation, as it literally means 'avoiding heat.' Stick to '휴양지' for year-round use.

Compound Nouns

Combine '휴양지' with seasons (여름, 겨울) to be more specific in your travel journals.

News Keywords

When you hear '휴양지' on the news, listen for '북적이다' (to be crowded) or '한산하다' (to be quiet/empty).

Hashtags

Search for #휴양지 on Instagram to see real-life examples of how Koreans use the word and what kind of places they label as such.

Metaphorical Use

Try calling a very peaceful place '마음의 휴양지' (a resort for the mind) to express how much it relaxes you.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Hyu' (Huge) + 'Yang' (Yawn) + 'Ji' (Geography). A 'Huge Yawn Geography'—a place so relaxing you just want to take a big yawn and sleep!

Visuelle Assoziation

Imagine a person sitting in a comfortable chair (the character 休 looks like a person leaning against a tree) in a beautiful green field (地).

Word Web

Jeju Island Beach Spa Healing Resort Vacation Quiet Nature

Herausforderung

Try to describe your favorite '휴양지' using at least three adjectives (e.g., quiet, beautiful, famous) and the particle '-에서'.

Wortherkunft

The word is composed of three Hanja characters: 休 (Hyu), 養 (Yang), and 地 (Ji). It originated from classical Chinese but is a standard term in the modern Korean lexicon.

Ursprüngliche Bedeutung: 休 (rest) + 養 (nourish/cultivate) + 地 (place). The original meaning was a 'place where one cultivates their health through rest.'

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Kultureller Kontext

Be careful not to confuse '휴양지' with '요양지' (a place for the sick) when talking to young people, as '요양지' can sound like a place for the elderly or infirm.

While English speakers often use 'vacation spot' or 'resort' loosely, '휴양지' carries a stronger nuance of health and mental recovery.

Jeju Island (The most cited '휴양지' in Korea) Gangwon-do's mountain resorts The 'Hocance' trend in Seoul luxury hotels

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Planning a Vacation

  • 어떤 휴양지가 좋아요?
  • 조용한 휴양지를 추천해 주세요.
  • 휴양지 예약을 마쳤어요.
  • 가족과 가기 좋은 휴양지예요.

Watching the News

  • 전국 휴양지가 붐비고 있습니다.
  • 새로운 휴양지 개발 계획.
  • 휴양지 날씨 안내.
  • 해외 휴양지 안전 주의.

Social Media (Instagram)

  • #휴양지룩
  • #휴양지추천
  • 완벽한 휴양지!
  • 다시 가고 싶은 휴양지.

Workplace Chat

  • 휴가 때 어디 휴양지 가세요?
  • 휴양지에서 푹 쉬고 오세요.
  • 좋은 휴양지 있으면 알려 주세요.
  • 역시 휴식에는 휴양지가 최고죠.

Travel Agency/Booking

  • 동남아 인기 휴양지 패키지.
  • 최고급 휴양 시설 완비.
  • 휴양지 직항 노선.
  • 맞춤형 휴양지 여행.

Gesprächseinstiege

"가장 기억에 남는 휴양지는 어디인가요? (Where is the most memorable resort you've been to?)"

"복잡한 관광지보다 조용한 휴양지를 더 좋아하시나요? (Do you prefer quiet resorts over crowded tourist spots?)"

"이번 여름 휴가 때 가고 싶은 휴양지가 있나요? (Is there a resort you want to go to for this summer vacation?)"

"한국에서 추천할 만한 휴양지가 어디예요? (Where is a recommended resort in Korea?)"

"휴양지를 고를 때 가장 중요하게 생각하는 게 뭐예요? (What is the most important thing you consider when choosing a resort?)"

Tagebuch-Impulse

내가 꿈꾸는 완벽한 휴양지의 모습에 대해 써 보세요. (Write about what your dream perfect resort looks like.)

지난 여행에서 방문했던 휴양지에서의 하루를 묘사해 보세요. (Describe a day at a resort you visited during your last trip.)

왜 현대인들에게 휴양지가 필요한지 자신의 생각을 적어 보세요. (Write your thoughts on why modern people need resorts.)

관광지와 휴양지 중 하나를 선택하고 그 이유를 설명해 보세요. (Choose between a tourist spot and a resort and explain why.)

우리 동네를 휴양지로 만든다면 어떤 시설이 필요할까요? (If you were to turn your neighborhood into a resort, what facilities would be needed?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, while beaches are the most common type, a '휴양지' can also be a mountain retreat, a forest park, or a hot spring village. Any place that facilitates rest and restoration can be called a '휴양지.'

It is a standard noun that can be used in both formal (news, business) and informal (chatting with friends) contexts. It is not considered overly stiff.

Generally, no. Seoul is a '도시' (city) or '관광지' (tourist spot). However, you could say a specific hotel in Seoul is a '도심 속의 휴양지' (a resort in the city) because of its relaxing atmosphere.

'휴식' is a general break or rest (like a 10-minute break at work). '휴양' is a more deliberate, longer-term restoration of health and mind, often involving a change of scenery.

You can say '인기 있는 휴양지' or simply '인기 휴양지.' Both are very common.

No, other popular domestic '휴양지' include Gangneung, Namhae, and various forest retreats in Gangwon-do.

Yes, '겨울 휴양지' is a common term for ski resorts or hot spring destinations visited during the winter.

In the past, yes, it was related to places for health recovery (sanitariums). Today, it is mostly used for leisure and vacationing.

It usually refers to colorful, breezy, and comfortable clothes like maxi dresses, Hawaiian shirts, and sun hats that you wouldn't wear in a formal office setting.

Usually, a park is called '공원' or '쉼터.' You would only call it a '휴양지' if it is a very large, destination-style forest park where people spend several days.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate to Korean: 'This is a good resort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I want to go to a quiet resort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'Jeju Island is a famous resort in Korea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'I prefer resorts over tourist attractions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Korean: 'The government is developing this area as a new resort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '휴양지' and '가요'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '휴양지' and '아름다워요'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about why people go to a '휴양지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your favorite '휴양지' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '도심 속 휴양지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Resort is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I rested at the resort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Is there any good resort you can recommend?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The prices at the resort were very expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It is a resort blessed with natural scenery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Summer resort' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Famous resort' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Overseas resort' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Family resort' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Eco-friendly resort' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I like resorts' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's go to a resort' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is Jeju Island a good resort?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to rest at a quiet resort' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This place is a world-famous resort' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce '휴양지' correctly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend: 'Where is a good resort?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm looking for a summer resort.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The scenery of this resort is beautiful.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you prefer resorts over cities.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Beach resort' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I went to a resort with my family.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I bought resort clothes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The resort was very crowded.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It was like a resort in the city.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Beautiful resort' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will go to a resort next week.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This resort is very quiet.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I recommend this resort.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It is a historic resort.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: '저는 이번 주말에 휴양지에 가요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the destination: '제주도는 정말 유명한 휴양지입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the activity: '휴양지에서 푹 쉬고 싶어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the problem: '휴양지 물가가 너무 비싸서 놀랐어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the location type: '도심 속 휴양지 같은 호텔을 찾고 있습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does the speaker say '휴양지' or '식당'? (Speaker: '휴양지가 좋아요.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the resort quiet or loud? (Speaker: '조용한 휴양지에 갔어요.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What season is mentioned? (Speaker: '여름 휴양지로 떠나요.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is being developed? (Speaker: '새로운 휴양지를 개발합니다.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the background of the novel? (Speaker: '소설의 배경은 해변 휴양지입니다.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

How many times do you hear '휴양지'? (Speaker: '휴양지는 정말 좋아요. 우리 휴양지에 가요.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is the speaker going with? (Speaker: '가족들과 휴양지에 갈 거예요.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is cool? (Speaker: '휴양지 패션이 아주 멋지네요.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the resort empty? (Speaker: '휴양지에 사람이 아주 많아요.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is it a historic place? (Speaker: '유서 깊은 휴양지입니다.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!