찢다
When something is 찢다 (jjitda), it means it's torn or ripped. Think of tearing a piece of paper or ripping fabric. This word is often used for things that are physically separated by force.
For example, if you accidentally pull too hard on a piece of clothing and it breaks, you could say it 찢다. It's a common action, so you'll hear it often in daily Korean.
When using the verb '찢다', it's important to understand its nuances. While it generally means 'to tear' or 'to rip', it can be applied to various situations. For example, you can 종이를 찢다 (tear paper), 옷을 찢다 (rip clothes), or even 관계를 찢다 (sever a relationship, though this is more figurative). The intensity of the tearing can vary, from a gentle tear to a violent rip. Consider the context to choose the most appropriate English translation.
§ Understanding 찢다
The Korean verb 찢다 (jjitda) means 'to tear' or 'to rip.' It's used for physical objects like paper, clothes, or even sometimes to describe tearing a ticket. It's a common and practical verb to know when you're talking about things that get damaged or come apart.
You'll often see 찢다 used when something is being forcefully pulled apart or when it breaks due to stress. Think about tearing a piece of paper, ripping fabric, or even a strong wind tearing a banner.
- Korean Word
- 찢다 (jjitda)
- Definition
- To tear; to rip.
§ Basic Conjugations of 찢다
Like all Korean verbs, 찢다 will change its form depending on the politeness level and tense you want to use. Here are some common conjugations:
- Present Tense (Polite): 찢어요 (jjijeoyo) - I tear, you tear, he/she tears, etc.
- Present Tense (Informal): 찢어 (jjijeo) - Tear! (command), I tear, etc.
- Past Tense (Polite): 찢었어요 (jjijeosseoyo) - I tore, you tore, etc.
- Future Tense (Polite): 찢을 거예요 (jjijeul geoyeyo) - I will tear, you will tear, etc.
§ Using 찢다 with Objects
When you want to say 'to tear something,' you'll typically use the object particle 을/를 (eul/reul) after the noun that is being torn.
종이를 찢었어요. (Jong-i-reul jjit-eoss-eo-yo.)
- Translation hint
- I tore the paper.
편지를 찢을 거예요. (Pyeon-ji-reul jji-jeul geo-ye-yo.)
- Translation hint
- I will tear the letter.
§ Expressing 'Torn' as an Adjective
If you want to describe something as being 'torn' (the state of being torn), you can use the past participle form 찢어진 (jjijeojin) before a noun. This is similar to how you would say 'broken' or 'opened' in English.
찢어진 옷을 버렸어요. (Jji-jeo-jin ot-eul beo-ryeoss-eo-yo.)
- Translation hint
- I threw away the torn clothes.
찢어진 사진을 고치고 싶어요. (Jji-jeo-jin sa-jin-eul go-chi-go sip-eo-yo.)
- Translation hint
- I want to fix the torn picture.
§ Common Phrases and Usage
Here are some more examples to help you get comfortable with 찢다 in different contexts:
- To tear up (paper, document): 서류를 찢다 (seo-ryu-reul jjit-da)
- To rip apart: 갈기갈기 찢다 (gal-gi-gal-gi jjit-da) - this emphasizes tearing into many pieces.
- To tear down (a poster, notice): 벽보를 찢다 (byeok-bo-reul jjit-da)
너무 화가 나서 편지를 찢어버렸어요. (Neo-mu hwa-ga na-seo pyeon-ji-reul jji-jeo-beo-ryeoss-eo-yo.)
- Translation hint
- I was so angry that I tore up the letter (completely).
이 낡은 신문지를 찢어서 쓰레기통에 버려주세요. (I nal-geun sin-mun-ji-reul jji-jeo-seo sseu-re-gi-tong-e beo-ryeo-ju-se-yo.)
- Translation hint
- Please tear this old newspaper and throw it in the trash can.
By practicing these examples and understanding the conjugations, you'll be able to use 찢다 naturally in your Korean conversations!
§ Understanding 찢다 in Everyday Korean
The Korean verb 찢다 (jjitda) means 'to tear' or 'to rip'. It's a very common word, and you'll hear it in many different contexts. It's not just about paper; it can be used for fabric, skin, or even abstract concepts like 'to tear apart a team'. Let's look at how it's used in practical situations, from work to school to the news.
§ 찢다 at Work
In a work environment, 찢다 can refer to physically tearing something, but it can also be used in more figurative ways. For example, if a document is confidential and needs to be destroyed, someone might say they need to 'tear it up'.
- Usage
- Destroying documents
중요한 서류를 찢어야 합니다. (I need to tear up the important documents.)
- Usage
- Tearing off a piece of something
봉투를 찢어서 내용물을 확인하세요. (Please tear open the envelope and check the contents.)
§ 찢다 in School
In a school setting, 찢다 might come up when talking about crafts, accidents, or even when describing someone's performance.
- Usage
- Tearing paper for art class
종이를 예쁘게 찢어서 콜라주를 만들었어요. (I tore the paper nicely and made a collage.)
- Usage
- Accidentally ripping clothes
뛰어다니다가 바지를 찢었어요. (I tore my pants while running around.)
§ 찢다 in the News
News reports often use 찢다 to describe events involving destruction, damage, or even a strong emotional impact. It can be quite dramatic.
- Usage
- Strong winds ripping through an area
태풍이 도시를 찢고 지나갔습니다. (The typhoon ripped through the city.)
- Usage
- A strong sound piercing the silence
갑자기 비명 소리가 정적을 찢었습니다. (Suddenly, a scream tore through the silence.)
- When used with '가슴' (chest/heart), '가슴을 찢다' means to cause deep sorrow or grief.
- It can also be used in a more aggressive sense, like '상대방의 약점을 찢다' (to tear apart the opponent's weaknesses), meaning to expose or exploit them.
As you can see, 찢다 is a versatile verb in Korean. Pay attention to the context to understand its exact meaning. Keep practicing with these examples, and you'll soon be using it naturally!
§ Not understanding the nuance of 'tear' vs. 'rip'
Many English speakers use 'tear' and 'rip' somewhat interchangeably, but in Korean, 찢다 (jjitda) covers both. The key is understanding the context. You wouldn't use 찢다 for tearing off a piece of paper neatly along a line (that's usually 뜯다). 찢다 implies a more forceful, often messy or accidental, separation of something, or sometimes a deliberate but aggressive act.
§ Using 찢다 for cutting or breaking
This is a common mistake. 찢다 is specifically about tearing or ripping, usually involving a material like paper, fabric, or skin. It's not for cutting with scissors (자르다) or breaking a hard object (부수다 or 깨다).
잘못된 예시: 이 가위를 써서 종이를 찢어 주세요. (Incorrect example: Please tear the paper with these scissors.)
올바른 예시: 이 가위를 써서 종이를 잘라 주세요. (Correct example: Please cut the paper with these scissors.)
§ Confusing 찢다 with 뜯다
While both involve separating, 뜯다 (tteutda) often implies a more controlled or deliberate detachment, like peeling off a sticker, opening an envelope, or tearing a coupon along a perforated line. 찢다, on the other hand, is generally less precise and often implies damage.
- DEFINITION
- 뜯다: To detach, to peel off, to open (e.g., an envelope).
편지를 뜯다. (to open a letter)
종이를 찢다. (to tear paper)
§ Overlooking figurative uses
Like in English, 찢다 can be used figuratively. Don't limit your understanding to just physical tearing.
- 하늘을 찢다 (haneureul jjitda): To tear the sky – often used to describe a very loud sound, like thunder or a scream that 'tears through' the air.
- 마음을 찢다 (maeumeul jjitda): To tear one's heart – to cause great emotional pain.
- 기록을 찢다 (girokeul jjitda): To tear a record – to break a record, usually in sports, implying a spectacular performance.
그 가수는 무대를 찢었다. (That singer tore up the stage. / The singer was amazing and dominated the stage.)
Understanding these figurative uses will make your Korean sound much more natural. Pay attention to how native speakers use 찢다 in various contexts, not just when talking about paper or clothes.
§ Incorrect conjugations or particles
As a verb, 찢다 conjugates like other regular verbs. Make sure you're using the correct endings for different tenses and politeness levels. Also, pay attention to the particles used with 찢다. Usually, the object being torn will take the object particle -을/를.
- EXAMPLE
- 종이를 찢어요 (jongeereul jjijeoyo - I tear the paper / Tearing the paper, polite present tense)
- EXAMPLE
- 바지가 찢어졌어요 (bajiga jjijeojyeosseoyo - My pants tore / My pants are torn, passive form, polite past tense)
§ Understanding 찢다 (jjitda)
The Korean verb 찢다 (jjitda) is quite versatile and essential for describing actions of tearing or ripping. It literally means to tear, rip, or shred something. Think of paper, fabric, or even a piece of fruit.
- Meaning
- To tear; to rip.
§ Common Uses of 찢다
You'll hear and use 찢다 in many everyday situations. Here are some common contexts:
- Tearing paper or documents.
- Ripping fabric or clothes.
- Shredding food, like chicken or cabbage.
- Figuratively, to describe something that 'rips' apart, like a loud sound 'tearing' through silence.
§ Examples of 찢다 in Sentences
종이를 찢었어요. (I tore the paper.)
옷이 찢어졌어요. (My clothes got ripped.)
Notice the passive form 찢어지다 (jjijeojida) in the second example, which means 'to be torn' or 'to get ripped'. This is very common when describing something that got torn accidentally.
닭고기를 잘게 찢어서 샐러드에 넣었어요. (I shredded the chicken into small pieces and put it in the salad.)
§ Similar Words and When to Use 찢다 vs. Alternatives
While 찢다 is your go-to for tearing and ripping, there are a couple of related words that might seem similar but have distinct uses. Let's break them down.
§ 자르다 (jareuda) - To cut
자르다 (jareuda) means 'to cut' using a tool like scissors or a knife. The key difference here is the use of an instrument and the intention to make a clean separation.
- 찢다 vs. 자르다
- Use 찢다 for tearing or ripping by hand, often resulting in an irregular edge. Use 자르다 for cutting with a tool to create a more precise separation.
가위로 종이를 잘랐어요. (I cut the paper with scissors.)
You wouldn't say 종이를 찢었어요 if you used scissors to make a clean cut. That's when 자르다 comes in handy.
§ 베다 (beda) - To cut (specifically with a blade/sharp object resulting in a wound) or to chop
베다 (beda) is more specific. It means to cut or chop, often implying the use of a sharp blade and sometimes suggesting an injury or a forceful action like chopping wood. While you can 'cut' with 베다, it carries a stronger connotation than 자르다, especially when talking about skin or body parts getting cut.
- 찢다 vs. 베다
- Use 찢다 for tearing things apart. Use 베다 for cutting with a blade, often with more force or a risk of injury.
칼에 손을 베었어요. (I cut my hand with a knife.)
Here, using 찢다 would sound incorrect as it implies the skin was torn rather than cut by a blade.
§ When to stick with 찢다
Always use 찢다 when the action involves:
- Separating something into pieces without a clean cut.
- Using your hands to pull something apart.
- The result is ragged or irregular edges.
- Describing things like tearing up a letter, ripping open a package, or shredding meat for a dish.
Mastering the nuances between these verbs will greatly improve your fluency and accuracy in Korean. Practice using 찢다 in different contexts, and you'll get the hang of it quickly!
How Formal Is It?
"문서가 파괴되었습니다."
"종이를 찢었습니다."
"숙제를 찢어버렸어."
"그림을 쭈글쭈글하게 만들었어."
"스트레스를 받아서 종이를 갈기갈기 찢었어."
Beispiele nach Niveau
종이를 찢어요.
Tear the paper.
편지를 찢었어요.
I ripped the letter.
선생님이 그림을 찢지 말라고 했어요.
The teacher told me not to tear the picture.
옷이 찢어졌어요.
My clothes got torn.
이 책을 찢지 마세요.
Please don't rip this book.
아이들이 종이를 찢고 놀아요.
The children are playing by tearing paper.
가방이 찢어져서 고쳐야 해요.
My bag is torn, so I need to fix it.
그는 화가 나서 사진을 찢었어요.
He was angry and tore the photo.
종이를 찢어서 버리세요.
Tear the paper and throw it away.
그 아이는 그림책을 찢었어요.
The child tore the picture book.
편지를 찢어버리고 후회했어요.
I tore up the letter and regretted it.
옷이 낡아서 쉽게 찢어져요.
The clothes are old, so they tear easily.
선물을 포장지를 찢어서 열었어요.
I tore the wrapping paper to open the present.
어제 산 바지가 찢어졌어요.
The pants I bought yesterday tore.
강아지가 장난감을 찢어놓았어요.
The puppy tore up the toy.
이 종이는 잘 찢어져요.
This paper tears easily.
편지를 찢어서 버렸어요.
I tore up the letter and threw it away.
아기가 그림책을 찢었어요.
The baby ripped the picture book.
옷이 벽에 걸려서 찢어졌어요.
My clothes got caught on the wall and tore.
친구가 실수로 내 종이를 찢었어요.
My friend accidentally ripped my paper.
두루마리 휴지를 너무 세게 찢지 마세요.
Don't tear the toilet paper too hard.
그 남자는 화가 나서 신문을 찢어버렸어요.
The man got angry and tore up the newspaper.
저는 손으로 상자를 찢어서 열었어요.
I tore open the box with my hands.
낡은 담요를 잘게 찢어서 걸레로 사용했어요.
I tore the old blanket into small pieces and used them as rags.
Grammatikmuster
Satzmuster
NOUN을/를 찢다 (to tear NOUN)
종이를 찢어요. (I tear paper.)
NOUN이/가 찢어지다 (NOUN gets torn)
옷이 찢어졌어요. (The clothes got torn.)
NOUN을/를 찢어서 VERB (tear NOUN and VERB)
편지를 찢어서 버리세요. (Tear the letter and throw it away.)
NOUN에 의해 찢어지다 (get torn by NOUN)
바람에 의해 현수막이 찢어졌어요. (The banner was torn by the wind.)
찢어지게 가난하다 (to be extremely poor, lit. 'to be torn apart poor')
그는 찢어지게 가난했지만 꿈을 잃지 않았다. (He was extremely poor but didn't lose his dream.)
NOUN을/를 찢어 발기다 (to tear NOUN into pieces; to shred NOUN)
화가 나서 서류를 찢어 발겼어요. (I was angry and shredded the documents.)
NOUN의 심장을 찢다 (to break someone's heart, lit. 'to tear someone's heart')
그 소식은 그녀의 심장을 찢었다. (That news broke her heart.)
찢어진 관계 (a broken/strained relationship, lit. 'a torn relationship')
그들은 찢어진 관계를 회복하려고 노력했다. (They tried to mend their broken relationship.)
So verwendest du es
When talking about paper or fabric, you use 찢다. For example, if you want to say, 'I tore the paper,' you would say '종이를 찢었어요.' It can also be used for breaking up relationships or breaking a promise. For instance, '관계를 찢다' means 'to break up a relationship.'
Many learners confuse 찢다 with 부수다 (to break, to smash). While both involve breaking something, 찢다 specifically implies tearing or ripping, usually with soft materials like paper, cloth, or even metaphorical things like promises or relationships. 부수다 is used for harder objects that shatter or break into pieces, like a glass or a wall. So, you wouldn't say '유리잔을 찢었어요' (I tore the glass), but rather '유리잔을 부셨어요' (I broke the glass).
Teste dich selbst 102 Fragen
저는 종이를 ___.
The sentence means 'I tear the paper.' '찢어요' is the correct conjugation of '찢다' for 'to tear'.
이 옷은 너무 오래돼서 쉽게 ___.
The sentence means 'This clothes are so old that they tear easily.' '찢어져요' (torn) fits the context.
선물을 ___ 열었어요.
The sentence means 'I tore the gift open.' '찢어서' (tearing and then) describes the action.
아이들은 그림을 ___ 버렸어요.
The sentence means 'The children tore the picture.' '찢어' is the informal past tense of '찢다'.
저는 실수로 편지를 ___.
The sentence means 'I accidentally tore the letter.' '찢었어요' is the past tense of '찢다'.
이 종이는 쉽게 ___ 않아요.
The sentence means 'This paper does not tear easily.' '찢어지지 않아요' (does not tear) is the correct negative form.
Which word means 'to rip' or 'to tear'?
'찢다' means to rip or tear. '먹다' means to eat, '자다' means to sleep, and '가다' means to go.
Which sentence uses '찢다' correctly?
'저는 종이를 찢어요' means 'I tear the paper.' The other options do not make sense in Korean.
If you want to say 'The clothes are torn', which word would you use?
'찢다' is the verb for tearing. The other options mean 'to see', 'to wear', and 'to like' respectively.
You can use '찢다' to talk about ripping paper.
'찢다' is commonly used to describe ripping paper or other materials.
'찢다' means 'to eat'.
'찢다' means 'to tear' or 'to rip'. '먹다' means 'to eat'.
If your pants have a hole, you can say they are '찢다'.
If your pants have a hole, it means they are torn, so '찢다' is the correct word to describe this.
This sentence means 'I tear the paper.' '종이' means paper and '를' is an object marker. '찢습니다' is the formal present tense of '찢다'.
This sentence means 'I rip the cloth.' '천' means cloth or fabric and '을' is an object marker. '찢어요' is the informal polite present tense of '찢다'.
This sentence means 'Please don't tear the picture.' '사진' means picture and '을' is an object marker. '찢지 마세요' is a polite negative command form using '찢다'.
Which word means 'to rip' or 'to tear'?
'찢다' specifically means 'to rip' or 'to tear'. The other options mean 'to eat', 'to sleep', and 'to go' respectively.
Choose the correct sentence: The child tore the paper.
'아이가 종이를 찢었어요.' correctly uses '찢다' (in past tense) with '종이' (paper). The other options are grammatically incorrect or semantically nonsensical.
Which of these objects can you typically '찢다'?
'찢다' is used for objects that can be torn, like paper. You cannot tear water, the sky, or a stone.
You can use '찢다' when you rip a piece of paper.
'찢다' is the correct verb for tearing or ripping paper.
The word '찢다' means 'to eat'.
'찢다' means 'to tear' or 'to rip'. The word for 'to eat' is '먹다'.
If you tear clothes, you would use the verb '찢다'.
'찢다' is used for tearing various materials, including clothes.
Imagine you accidentally ripped a piece of paper. Write a short sentence in Korean describing what happened using '찢다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 실수로 종이를 찢었어요.
You want to say 'Please tear this receipt.' in Korean. Write the sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 영수증을 찢어주세요.
Describe a situation where someone might need to tear something, like tearing open a package. Write one Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
선물을 열려면 상자를 찢어야 해요.
친구가 왜 슬퍼 보였나요?
Read this passage:
친구가 편지를 읽고 있었어요. 그런데 실수로 편지를 찢었어요. 친구는 조금 슬퍼 보였어요.
친구가 왜 슬퍼 보였나요?
The passage says the friend looked sad because they accidentally tore the letter (실수로 편지를 찢었어요).
The passage says the friend looked sad because they accidentally tore the letter (실수로 편지를 찢었어요).
첫 번째 아이가 종이를 왜 찢었나요?
Read this passage:
아이들이 종이로 비행기를 만들고 있었어요. 한 아이가 종이를 너무 세게 당겨서 찢었어요. 다른 아이가 새 종이를 주었어요.
첫 번째 아이가 종이를 왜 찢었나요?
The passage states that the child tore the paper because they pulled it too hard (종이를 너무 세게 당겨서 찢었어요).
The passage states that the child tore the paper because they pulled it too hard (종이를 너무 세게 당겨서 찢었어요).
저는 왜 속상했나요?
Read this passage:
저는 어제 새 옷을 샀어요. 그런데 집에 와서 입어보니 소매 부분이 조금 찢어져 있었어요. 저는 너무 속상했어요.
저는 왜 속상했나요?
The speaker was upset because the sleeve of the new clothes was torn (소매 부분이 조금 찢어져 있었어요).
The speaker was upset because the sleeve of the new clothes was torn (소매 부분이 조금 찢어져 있었어요).
화가 나서 편지를 반으로 ___ 버렸어요. (I was so angry I tore the letter in half.)
'-어서' (so/because) connects the reason for the action (being angry) with the result (tearing the letter).
아이가 포장지를 재미있게 ___ 놀고 있어요. (The child is having fun tearing the wrapping paper.)
'-으면서' (while/as) indicates two actions happening simultaneously. The child is tearing and playing at the same time.
오래된 옷을 버리기 전에 작게 ___ 재활용했어요. (Before throwing away old clothes, I tore them into small pieces and recycled them.)
'-어서' (so/because) shows the sequence of actions: first tearing, then recycling.
실수로 중요한 서류를 ___ 정말 당황했어요. (I was really flustered because I accidentally tore an important document.)
'-다가' (while/when) indicates an action that was interrupted or followed by another unexpected action or situation. Here, the action of tearing led to feeling flustered.
경고문을 벽에서 ___ 안 됩니다. (You should not tear down the warning sign from the wall.)
'-으면' (if/when) creates a conditional sentence, meaning 'if you tear it, it's not allowed.'
선물을 너무 급하게 열다가 포장지를 ___ 버렸다. (I opened the gift too quickly and ended up tearing the wrapping paper.)
'-어 버리다' (to do completely/to finish) emphasizes the completion of the action, often with a sense of regret or finality. The wrapping paper was completely torn.
가장 적절한 단어를 고르세요: 아이가 실수로 그림책을 ___ 버렸어요.
아이가 책을 손상시킨 상황이므로 '찢다'의 과거형 '찢었어요'가 가장 적절합니다.
다음 문장 중 '찢다'의 의미와 가장 관련 없는 것은 무엇인가요?
'옷을 입고 산책을 했다'는 '찢다'의 의미와 관련이 없습니다.
친구가 실수로 중요한 서류를 찢었다면, 어떻게 말하는 것이 자연스러울까요?
친구가 실수로 서류를 손상시킨 상황이므로 '찢어버렸네요'가 자연스러운 표현입니다.
오래된 옷은 쉽게 찢어질 수 있다.
오래되거나 낡은 옷은 재질이 약해져서 쉽게 찢어질 수 있습니다.
편지를 찢는 것은 편지를 다시 붙이는 행동이다.
편지를 찢는 것은 편지를 조각내는 행동이며, 다시 붙이는 것과는 반대되는 행동입니다.
화가 나면 종이를 찢는 것으로 스트레스를 풀 수 있다.
간혹 사람들이 화가 났을 때 종이를 찢는 등의 행동으로 감정을 해소하기도 합니다.
My friend accidentally ripped the document.
The children tore paper to make paper airplanes.
I carefully tore the wrapping paper to open the gift.
Read this aloud:
봉투를 찢으세요.
Focus: 찢으세요 (jjijeuseyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
실수로 옷을 찢었어요.
Focus: 찢었어요 (jjijeosseoyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
종이를 반으로 찢어주세요.
Focus: 찢어주세요 (jjijeojuseyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you received a package that was damaged in transit. Write a short email to the sender explaining what happened. Use '찢다' in your email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요, 어제 택배를 받았습니다. 그런데 포장이 많이 찢어져서 내용물 일부가 손상되었습니다. 확인 부탁드립니다. 감사합니다.
You are writing a story about a character who is very angry. Describe a scene where they express their anger by tearing something. What do they tear and why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 너무 화가 나서 손에 들고 있던 종이를 찢었다. 그의 분노는 종이 조각들과 함께 바닥으로 떨어졌다.
Describe a time you accidentally tore something important. What was it, and how did you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
실수로 중요한 서류를 찢었다. 너무 당황해서 어떻게 해야 할지 몰랐다. 다시 인쇄해야 했다.
아이들이 무엇을 찢었나요?
Read this passage:
아이들은 공원에서 뛰어놀다가 실수로 종이로 만든 연을 찢었다. 연이 바람에 약해서 쉽게 찢어지는 것이었다. 아이들은 슬퍼했지만, 다시 만들기로 결심했다.
아이들이 무엇을 찢었나요?
지문에 '종이로 만든 연을 찢었다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '종이로 만든 연을 찢었다'고 명시되어 있습니다.
편지가 왜 찢어졌나요?
Read this passage:
오래된 편지함에서 낡은 편지를 발견했다. 너무 오래되어서 종이가 바싹 말라 있었고, 조심스럽게 꺼내려 했지만 결국 모서리가 조금 찢어졌다. 그 편지는 어머니가 나에게 처음으로 쓴 편지였다.
편지가 왜 찢어졌나요?
지문에 '너무 오래되어서 종이가 바싹 말라 있었고, 조심스럽게 꺼내려 했지만 결국 모서리가 조금 찢어졌다'고 쓰여 있습니다.
지문에 '너무 오래되어서 종이가 바싹 말라 있었고, 조심스럽게 꺼내려 했지만 결국 모서리가 조금 찢어졌다'고 쓰여 있습니다.
필자가 어떤 물건 때문에 불편을 겪었나요?
Read this passage:
여행 가방을 정리하다가 비닐봉투가 찢어져서 안에 있던 물건들이 쏟아졌다. 급하게 다른 봉투를 찾아야 했다. 다음부터는 더 튼튼한 봉투를 사용해야겠다고 생각했다.
필자가 어떤 물건 때문에 불편을 겪었나요?
지문에 '비닐봉투가 찢어져서 안에 있던 물건들이 쏟아졌다'고 언급되어 있습니다.
지문에 '비닐봉투가 찢어져서 안에 있던 물건들이 쏟아졌다'고 언급되어 있습니다.
저는 실수로 중요한 서류를 ___ 버렸어요.
Here, '찢어' (찢다 in its conjugated form) means 'tore' and fits the context of accidentally damaging important documents. The other options '붙여' (to attach), '접어' (to fold), and '묶어' (to tie) do not make sense in this sentence.
강아지가 새 소파 커버를 ___ 놓았어요. 너무 화가 나요.
'찢어' (to tear/rip) is the correct verb to describe a dog damaging a sofa cover. '그려' (to draw), '밟아' (to step on), and '숨겨' (to hide) do not fit the context.
그는 분노에 찬 목소리로 편지를 ___ 버렸다.
In a fit of anger, tearing a letter ('찢어 버렸다') is a common action. '읽어' (to read), '써' (to write), and '보내' (to send) don't convey the same meaning of destruction due to anger.
선물을 너무 급하게 열다가 포장지를 ___ 버렸어요.
When opening a gift too quickly, it's easy to tear the wrapping paper ('포장지를 찢다'). '풀어' (to untie/unwrap), '만져' (to touch), and '붙여' (to attach) do not fit the context of accidentally damaging the paper.
아이들이 장난치다가 옷을 ___ 왔어요.
Children playing often results in torn clothes ('옷을 찢다'). '빨아' (to wash), '다려' (to iron), and '입어' (to wear) are not actions that result in damaged clothing during play.
저는 실수로 영수증을 ___ 쓰레기통에 버렸어요.
Accidentally tearing a receipt ('영수증을 찢다') before throwing it away fits the context. '접어' (to fold), '잃어버려' (to lose), and '찾아' (to find) do not imply the same action.
This sentence means 'I lost my wallet, so my heart feels like it's tearing apart.' '가슴이 찢어지다' is an idiom meaning 'to feel heartbroken'.
This sentence means 'In the end, their negotiations fell apart.' '협상이 찢어지다' can mean negotiations failed or were canceled.
This sentence means 'I didn't like the content, so I tore up all the contracts.' '찢어버리다' emphasizes completing the action of tearing.
분노에 가득 찬 그는 편지를 산산조각으로 ___ 버렸다.
'-어 버리다'는 어떤 행동이 완전히 끝나버렸거나, 어떤 결과를 초래했음을 강조할 때 사용합니다. 여기서는 편지를 완전히 찢어버린 행동을 나타내므로 '찢어'가 적절합니다.
바람이 너무 세게 불어서 현수막이 중간이 ___ 버렸다.
현수막이 스스로 찢어지는 피동의 의미를 나타내야 하므로, 동사 '찢다'의 피동형인 '찢어지다'를 활용하여 '찢어져'가 적절합니다.
오래된 천은 조금만 힘을 주어도 쉽게 ___ 경향이 있다.
오래된 천의 특성을 설명하며, 스스로 찢어지는 경향이 있음을 나타내므로 피동형 '찢어지는'이 적합합니다.
그는 중요한 서류를 실수로 ___ 버린 후 매우 당황했다.
실수로 서류를 완전히 찢어버린 행동을 나타내므로 '찢어 버리다'의 형태로 '찢어'가 적절합니다.
아이들이 장난치다가 책을 ___ 놓아서 부모님이 화를 내셨다.
책을 찢은 상태로 두었다는 의미를 나타내기 위해 '찢어 놓다'의 형태로 '찢어'가 적합합니다.
강아지가 신문을 온통 ___ 거실이 엉망이 되었다.
강아지가 신문을 찢어 그 상태로 두었기 때문에 거실이 엉망이 되었다는 인과 관계를 나타내므로 '찢어놓아서'가 적절합니다.
Imagine you're frustrated and want to destroy a document. Write a short paragraph describing what you'd do, using '찢다' at least once. Focus on expressing your emotion through the action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
너무 화가 나서 중요한 서류를 손에 들고 산산조각 내버렸습니다. 하나하나 찢으면서 그동안 쌓였던 스트레스가 조금이나마 풀리는 것 같았습니다.
Describe a situation where something was accidentally torn. What was it, how did it happen, and what was the consequence? Use '찢다' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
주말에 산책을 하다가 바지에 구멍이 났습니다. 나뭇가지에 걸려 바지가 크게 찢어졌는데, 집에 가는 내내 바람이 솔솔 들어와서 매우 불편했습니다.
You are giving instructions on how to properly dispose of sensitive documents. Write a short paragraph explaining the importance of shredding or tearing them. Use '찢다' or a related form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
개인 정보가 담긴 중요한 서류는 절대 그냥 버리지 마십시오. 반드시 파쇄하거나 손으로 꼼꼼하게 찢어서 버려야 정보 유출을 막을 수 있습니다. 이것은 여러분의 개인 정보를 보호하는 가장 기본적인 방법입니다.
위 글의 내용으로 보아, '벽지를 찢어내는 작업'에 대해 알 수 있는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
오래된 벽지를 찢어내고 새 벽지로 바꾸는 작업은 생각보다 힘듭니다. 특히 벽지가 잘 찢어지지 않을 때는 더욱 그렇습니다. 하지만 모든 벽지를 다 찢어내고 나면, 새롭게 꾸며질 공간을 상상하며 뿌듯함을 느낍니다.
위 글의 내용으로 보아, '벽지를 찢어내는 작업'에 대해 알 수 있는 것은 무엇입니까?
지문에 '특히 벽지가 잘 찢어지지 않을 때는 더욱 그렇습니다'라고 명시되어 있어, 작업이 힘들 수 있음을 알 수 있습니다.
지문에 '특히 벽지가 잘 찢어지지 않을 때는 더욱 그렇습니다'라고 명시되어 있어, 작업이 힘들 수 있음을 알 수 있습니다.
화자가 친구를 위로한 가장 큰 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
친구가 실수로 중요한 책의 한 페이지를 찢었습니다. 친구는 매우 당황하며 미안해했지만, 저는 괜찮다고 위로했습니다. 사실 그 페이지는 이미 여러 번 읽어서 너덜너덜해진 상태였기 때문입니다.
화자가 친구를 위로한 가장 큰 이유는 무엇입니까?
지문에 '사실 그 페이지는 이미 여러 번 읽어서 너덜너덜해진 상태였기 때문입니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '사실 그 페이지는 이미 여러 번 읽어서 너덜너덜해진 상태였기 때문입니다'라고 명시되어 있습니다.
이 오래된 지도를 다룰 때 가장 중요하게 생각해야 할 것은 무엇입니까?
Read this passage:
이 오래된 지도는 너무 낡아서 조금만 세게 다루어도 쉽게 찢어질 수 있습니다. 그래서 아주 조심스럽게 다루어야 합니다. 이 지도는 우리 가족의 소중한 추억이 담겨 있기 때문입니다.
이 오래된 지도를 다룰 때 가장 중요하게 생각해야 할 것은 무엇입니까?
지문에 '조금만 세게 다루어도 쉽게 찢어질 수 있습니다. 그래서 아주 조심스럽게 다루어야 합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '조금만 세게 다루어도 쉽게 찢어질 수 있습니다. 그래서 아주 조심스럽게 다루어야 합니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence describes someone tearing up a letter. The verb '찢다' (to tear) is used with '버리다' to show the action was completed or done away with.
This is a polite negative command, asking someone not to tear the paper. '찢지 마세요' means 'please don't tear'.
This sentence explains that old clothes were torn to be used as rags. '찢어서' uses the connective '-어서' to show the cause or sequence of actions.
그는 중요한 서류를 실수로 ___ 버렸습니다.
문맥상 '실수로 서류를 손상시켰다'는 의미가 자연스러우므로 '찢어'가 올바릅니다.
오래된 사진첩의 페이지들이 ___ 시작했습니다.
시간이 지나면서 사진첩의 페이지가 손상되는 상황을 묘사하므로 '찢어지기'가 적절합니다.
아이가 종이 인형을 너무 세게 잡아당겨서 ___ 버렸어요.
아이가 종이 인형을 세게 잡아당겨서 손상시켰다는 문맥이므로 '찢어'가 맞습니다.
화가 나서 편지를 산산조각으로 ___ 버렸다.
분노를 표현하기 위해 편지를 여러 조각으로 만드는 행위는 '찢어'가 가장 적합합니다.
벽에 걸린 포스터가 바람에 ___ 떨어졌다.
바람에 의해 포스터가 손상되어 떨어지는 상황을 나타내므로 '찢어져'가 올바른 표현입니다.
선물을 너무 급하게 열다가 포장지를 ___ 뻔했다.
선물 포장지를 실수로 손상시킬 뻔했다는 의미이므로 '찢을'이 자연스럽습니다.
Imagine you're a textile artist. Describe a piece where you intentionally tore fabric to create texture and depth. How did tearing the fabric contribute to the overall artistic statement?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 최근에 천을 찢어서 질감과 깊이를 표현하는 작품을 만들었습니다. 이 작업을 통해 천의 섬유질이 드러나면서 더욱 입체적인 느낌을 주었으며, 의도적으로 찢긴 부분이 작품에 강렬한 예술적 표현을 더했습니다. 이러한 파괴와 재창조의 과정은 저의 예술 세계를 대변합니다.
You are a historical conservationist. A valuable ancient document has been partially torn. Discuss the ethical considerations and practical challenges of repairing such a document, and how to preserve its historical integrity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오래된 고문서가 찢어졌을 때, 우리는 윤리적인 고려와 실질적인 어려움에 직면합니다. 문서의 원형을 최대한 보존하면서 찢어진 부분을 복원하는 것이 중요하며, 이 과정에서 사용될 재료와 기술이 역사적 온전함을 해치지 않아야 합니다. 또한, 복원 과정은 전문가의 심도 깊은 지식과 섬세한 기술을 요구합니다.
As a forensic scientist, you've found a torn piece of paper at a crime scene. Explain the process of analyzing the torn edges to potentially match it with another piece or determine the method of tearing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
범죄 현장에서 발견된 찢어진 종이는 중요한 증거가 될 수 있습니다. 저는 이 종이의 찢어진 가장자리를 미시적으로 분석하여 다른 종이 조각과 일치하는지 여부를 확인합니다. 또한, 종이가 손으로 찢겼는지, 도구를 사용했는지 등 찢은 방법을 추론하여 사건의 실마리를 찾는 데 활용합니다. 섬유질의 방향과 마모도 등을 면밀히 관찰합니다.
시인이 수첩 페이지를 찢은 행위가 상징하는 바는 무엇인가요?
Read this passage:
어느 날, 시인은 낡은 수첩의 한 페이지를 조심스럽게 찢었다. 그 페이지에는 오랜 시간 동안 묵혀두었던 미완성 시 한 편이 적혀 있었다. 그는 그 시를 찢어 버림으로써 과거의 자신과 단절하고 새로운 시작을 다짐하는 의식을 치렀다. 이 행위는 단순한 종이 찢기가 아니라, 내면의 변화를 상징하는 것이었다.
시인이 수첩 페이지를 찢은 행위가 상징하는 바는 무엇인가요?
지문에서 '그는 그 시를 찢어 버림으로써 과거의 자신과 단절하고 새로운 시작을 다짐하는 의식을 치렀다'고 명시하고 있습니다.
지문에서 '그는 그 시를 찢어 버림으로써 과거의 자신과 단절하고 새로운 시작을 다짐하는 의식을 치렀다'고 명시하고 있습니다.
환경 보호 운동가들이 무분별한 벌목에 대해 우려하는 주된 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
환경 보호 운동가들은 무분별한 벌목으로 숲이 찢겨나가는 현실에 깊은 우려를 표했다. 그들은 숲이 단순한 나무의 집합체가 아니라, 복잡한 생태계의 보고이며, 지구의 허파와 같다고 강조했다. 숲이 찢겨나가면서 많은 생물들이 서식지를 잃고 멸종 위기에 처해 있으며, 이는 결국 인간에게도 큰 피해로 돌아올 것이라고 경고했다.
환경 보호 운동가들이 무분별한 벌목에 대해 우려하는 주된 이유는 무엇인가요?
지문에서 '숲이 단순한 나무의 집합체가 아니라, 복잡한 생태계의 보고이며, 지구의 허파와 같다고 강조했다. 숲이 찢겨나가면서 많은 생물들이 서식지를 잃고 멸종 위기에 처해 있으며, 이는 결국 인간에게도 큰 피해로 돌아올 것'이라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '숲이 단순한 나무의 집합체가 아니라, 복잡한 생태계의 보고이며, 지구의 허파와 같다고 강조했다. 숲이 찢겨나가면서 많은 생물들이 서식지를 잃고 멸종 위기에 처해 있으며, 이는 결국 인간에게도 큰 피해로 돌아올 것'이라고 설명하고 있습니다.
전쟁이 사회와 개인에게 미치는 영향으로 지문에서 언급되지 않은 것은 무엇인가요?
Read this passage:
전쟁은 한 나라의 사회 구조를 찢어 놓을 뿐만 아니라, 사람들의 마음에도 깊은 상처를 남긴다. 가족들은 헤어지고, 공동체는 파괴되며, 불신과 증오가 만연하게 된다. 이러한 정신적, 사회적 상흔은 오랜 세월이 지나도 쉽게 아물지 않으며, 다음 세대에게까지 영향을 미치기도 한다. 진정한 평화는 찢어진 마음들을 치유하고 다시 하나로 모으는 과정에서 시작된다.
전쟁이 사회와 개인에게 미치는 영향으로 지문에서 언급되지 않은 것은 무엇인가요?
지문에서는 가족 이산, 공동체 파괴, 불신과 증오의 만연은 언급되었으나 경제적 빈곤의 심화는 직접적으로 언급되지 않았습니다.
지문에서는 가족 이산, 공동체 파괴, 불신과 증오의 만연은 언급되었으나 경제적 빈곤의 심화는 직접적으로 언급되지 않았습니다.
This sentence describes someone tearing a letter into pieces out of anger. '분노로' (with anger) sets the context, '편지를' (the letter) is the object, '산산조각 찢어' (tore into pieces) describes the action, and '버렸다' (threw away/disposed of) indicates completion and finality.
This sentence describes the careful act of tearing an old map for restoration. '오래된 지도를' (the old map) is the object, '조심스럽게' (carefully) describes the manner, '찢어' (tore/ripped) is the action, and '복원했다' (restored) is the outcome.
This sentence uses '찢다' metaphorically to mean utterly destroying or dismantling a plan. '그는' (he) is the subject, '경쟁자의 계획을' (the competitor's plan) is the object, '무참히' (mercilessly/ruthlessly) describes the manner, and '찢어발겼다' (tore to shreds/utterly dismantled) is the strong, metaphorical action.
/ 102 correct
Perfect score!
Beispiel
종이를 찢었어요.
Verwandte Inhalte
Mehr home Wörter
에어컨
A1Air conditioner; a system for cooling indoor air.
~와
A2And, with; connects nouns or indicates accompaniment.
아파트
A1Apartment
조립하다
A2To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.
집에서
A2In or at one's home; at home.
다락방
A2Attic; a space or room inside the roof of a building.
베란다
A2A roofed, open-air porch attached to the outside of a house.
발코니
A2A platform projecting from the wall of a building, enclosed by a railing.
지하실
A2Basement; the floor of a building that is partly or entirely below ground level.
바구니
A2Basket