찢다
To pull something apart into pieces.
Explanation at your level:
You use 찢다 to say 'tear.' If you have paper, you can 찢다. It is a simple action. You pull two sides of something apart. For example, you can 찢다 a piece of paper. It is easy to use. Remember: 찢다 means to rip!
At this level, you can use 찢다 with objects. You might 찢다 a letter or a box. If your clothes get caught on a nail, they might 찢어지다 (the passive form). Use this word when you want to describe breaking something made of paper or fabric by pulling it.
You are now using 찢다 in more complex sentences. You can describe an accident, like 'I accidentally tore my shirt.' You can also use it in the past tense, 찢었다. It is useful for describing physical damage clearly in daily life or work situations.
At the B2 level, you start using 찢다 metaphorically. You might say 'my heart is tearing' (가슴이 찢어진다) to describe sadness. You also understand the difference between the active 찢다 and the passive 찢어지다, which is essential for natural-sounding Korean.
You can use 찢다 in literary or professional contexts. You might describe 'tearing through the crowd' or 'tearing up a contract.' You understand the nuances of intensity and the various idioms associated with the word, such as 찢어지게 가난하다 (extreme poverty).
At the mastery level, you appreciate the etymological roots and the visceral nature of 찢다. You can use it in creative writing to build tension or describe emotional states with high precision. You distinguish it from synonyms like 뜯다 (to pluck/pick) or 갈기갈기 찢다 (to shred) with perfect accuracy.
واژه در 30 ثانیه
- 찢다 means to tear or rip.
- It is a native Korean verb.
- Use 찢어지다 for the passive form.
- Commonly used in idioms about sadness.
The verb 찢다 is a fundamental Korean action word that translates to 'to tear' or 'to rip.' Think of the sound and motion of pulling a piece of paper apart—that is the essence of this word.
You will use this word whenever you need to describe damaging something flexible by pulling it. Whether it is tearing a letter, ripping your clothes, or even tearing open a package, 찢다 is the go-to verb for these actions.
Beyond physical objects, it carries a metaphorical weight as well. In Korean, you might hear someone say their heart is 'torn' (찢어지다) when they are feeling extreme sadness. It is a very evocative word that captures both physical destruction and emotional intensity in a single, sharp sound.
The word 찢다 has deep roots in the Korean language, tracing back to Middle Korean forms where it was used to describe the act of separating or rending. It is an onomatopoeic-adjacent verb, meaning the sound of the word itself feels sharp and sudden, much like the act of ripping something.
Historically, it has remained remarkably stable in its core meaning. While many Korean verbs have evolved or shifted in nuance over the centuries, 찢다 has stayed true to its original definition of 'tearing apart.' It is a native Korean word, not a Sino-Korean (Hanja) derivative, which gives it a more visceral and grounded feeling in daily conversation.
Interestingly, in related Tungusic or Altaic language theories, scholars have looked at similar roots that involve 'tearing' or 'splitting.' While the linguistic connections are debated, the universality of the concept—tearing—shows just how essential this action has been to human life throughout history, from processing animal skins to opening food storage.
Using 찢다 is straightforward, but context is key. Most commonly, it is paired with objects that can be torn, such as 종이 (paper), 옷 (clothes), or 봉투 (envelope). When you are in a rush to open a package, you might say you are 찢어서 열다 (tearing it open).
On a register scale, this word is neutral. You can use it in casual settings with friends or in more descriptive, formal writing. However, be careful with the passive form 찢어지다 (to be torn), which is often used when something gets ripped by accident.
Common collocations include 종이를 찢다 (tear paper) or 사진을 찢다 (tear a photo). If you are talking about something more abstract, like 'tearing the silence,' you would use it in a poetic sense. It is a versatile verb that fits into almost any situation where physical separation by force is required.
1. 가슴이 찢어지다: Literally 'the heart is torn.' This is used to express extreme heartbreak or deep sorrow. Example: 'Hearing the news made my heart tear.'
2. 찢어지게 가난하다: Literally 'tearingly poor.' This describes extreme poverty. Example: 'They grew up in a tearingly poor family.'
3. 입을 찢다: Literally 'to tear the mouth.' Used when someone is laughing so hard their mouth feels like it's stretching. Example: 'He was laughing until his mouth felt like it would tear.'
4. 찢어 발기다: To tear something into many small pieces or to criticize someone very harshly. Example: 'He tore the document into shreds.'
5. 찢어지다: The passive form, often used to describe a crowd 'tearing' apart or a seam 'ripping' open.
Grammatically, 찢다 is a regular verb. Its stem is 찢-. When conjugating, you add the appropriate endings like -어/아. For example, the past tense is 찢었다 and the present progressive is 찢고 있다.
Pronunciation-wise, the jj (ㅉ) sound is a tense, aspirated sound. It requires you to tighten your throat muscles and release the air sharply. The 't' (ㄷ) at the end is a hard stop. It rhymes loosely with words like 빚다 (to mold) or 씻다 (to wash), though the vowel sounds differ slightly.
Stress in Korean is flat, but you should emphasize the jj sound to ensure clarity. If you say it too softly, it might sound like 짓다 (to build/make), which is a completely different word! Practice the sharp, tense start of the word to master the pronunciation.
Fun Fact
It is an onomatopoeic word reflecting the sound of ripping.
Pronunciation Guide
Approximated for English speakers.
Sharp 'jj' sound, short 'i', hard 't'.
Common Errors
- Softening the 'jj' sound
- Mispronouncing the final 't'
- Confusing with 짓다
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Simple conjugation
Tense sound is tricky
Clear sound
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Passive Construction (-어지다)
찢어지다
Verb Endings (-었다)
찢었다
Negative Imperative (-지 마세요)
찢지 마세요
Examples by Level
종이를 찢어요.
Paper-object tear.
Simple present.
사진을 찢지 마세요.
Photo-object tear-not do.
Negative imperative.
봉투를 찢었어요.
Envelope-object tore.
Past tense.
옷이 찢어졌어요.
Clothes-subject torn-became.
Passive voice.
그는 편지를 찢었어요.
He letter-object tore.
Subject-Object-Verb.
조심해서 찢어요.
Carefully tear.
Adverb usage.
책을 찢지 마세요.
Book-object tear-not do.
Prohibition.
다 찢었어요.
All tore.
Adverbial 'all'.
신문지를 찢어서 버렸어요.
상자를 찢어서 열었어요.
바지가 찢어져서 속상해요.
종이를 찢는 소리가 들려요.
그는 화가 나서 서류를 찢었어요.
포장지를 찢지 말고 열어보세요.
사진이 찢어지기 쉬워요.
그녀는 편지를 찢어 버렸어요.
그는 너무 가난해서 찢어지게 살았어요.
마음이 찢어지는 것 같아요.
계약서를 찢어버리고 싶었어요.
옷이 나뭇가지에 걸려 찢어졌어요.
아이들이 종이를 찢어 눈처럼 뿌렸어요.
그는 사진을 갈기갈기 찢었어요.
찢어진 우산을 고치러 갔어요.
소문이 온 마을을 찢어놓았어요.
그의 말은 내 마음을 찢어놓는 것 같았다.
찢어지게 가난한 어린 시절을 보냈다.
그는 분노를 참지 못하고 사진을 찢어버렸다.
찢어진 틈 사이로 빛이 들어왔다.
그들은 서로의 관계를 찢어놓기로 결심했다.
찢어질 듯한 웃음소리가 복도에 울렸다.
그는 문서를 찢어 쓰레기통에 던졌다.
찢어진 옷을 꿰매는 것은 쉽지 않다.
그의 비판은 내 자존심을 갈기갈기 찢어놓았다.
찢어질 듯한 고통이 가슴을 엄습했다.
역사의 페이지를 찢어버릴 수는 없다.
그는 찢어지게 가난한 환경에서도 희망을 잃지 않았다.
침묵을 찢고 날카로운 비명 소리가 들려왔다.
그들의 연합은 내부 갈등으로 인해 찢어졌다.
찢어진 신뢰를 다시 회복하는 것은 불가능했다.
그는 현실을 찢고 새로운 세계를 창조하려 했다.
찢어지게 가난했던 유년기의 기억은 그를 평생 따라다녔다.
그녀의 가슴을 찢어놓는 비극적인 소식이었다.
찢어질 듯한 긴장감이 회의실을 감돌았다.
그는 찢어진 영혼을 치유하기 위해 여행을 떠났다.
찢어 발겨진 문서는 그들의 결별을 상징했다.
찢어질 듯한 고독 속에서 그는 글을 썼다.
그의 연설은 청중의 마음을 찢어놓을 정도로 강렬했다.
찢어진 틈새로 보이는 세상은 이전과는 달라 보였다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"가슴이 찢어지다"
To be heartbroken.
이별 소식에 가슴이 찢어졌다.
neutral"찢어지게 가난하다"
To be extremely poor.
어릴 적 찢어지게 가난했다.
neutral"입이 찢어지다"
To laugh very widely.
좋아서 입이 찢어졌다.
casual"갈기갈기 찢다"
To shred completely.
그는 편지를 갈기갈기 찢었다.
neutral"찢어놓다"
To tear apart (a relationship or group).
갈등이 그들을 찢어놓았다.
neutral"찢어질 듯하다"
To be extremely loud or intense.
귀가 찢어질 듯하다.
neutralEasily Confused
Both involve pulling.
뜯다 is to pluck/pick; 찢다 is to tear apart.
꽃잎을 뜯다 (pluck) vs 종이를 찢다 (tear).
Both result in separation.
자르다 uses a tool.
가위로 자르다 (cut with scissors).
Similar sound.
짓다 is to build/make.
집을 짓다 (build a house).
Both mean 'to break'.
깨지다 is for hard objects like glass.
유리가 깨지다.
Sentence Patterns
Subject + Object + 을 + 찢다
그가 종이를 찢었어요.
Subject + 이/가 + 찢어지다
옷이 찢어졌어요.
Adverb + 찢다
갈기갈기 찢었어요.
가슴이 + 찢어지다
가슴이 찢어질 것 같아요.
Object + 을/를 + 찢어 + 버리다
편지를 찢어버렸어요.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
Adjectives
مرتبط
How to Use It
8/10
Formality Scale
اشتباهات رایج
찢다 is for pulling apart, 자르다 is for cutting with a tool.
The vowel sounds are different.
찢다 requires pulling force.
Use passive when the object is torn by accident.
Must be used with 'heart' (가슴).
Tips
Memory Palace
Visualize a giant paper heart being torn.
Native Usage
Use it whenever you need to open a bag of snacks by hand.
Cultural Insight
Tearing a photo is a classic 'breakup' trope in Korea.
Grammar Shortcut
Remember -어지다 for passive.
Say It Right
Focus on the tense 'jj' sound.
Don't Make This Mistake
Don't use it for cutting with scissors.
Did You Know?
It is a native Korean word.
Study Smart
Practice with the passive form 찢어지다.
Rhyme Time
Rhyme it with 씻다 to remember the ending.
Context
Use it for paper, fabric, and metaphorical hearts.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'J' shape (like the start of the word) ripping a piece of paper.
Visual Association
A piece of paper being pulled apart.
Word Web
چالش
Try to say '찢다' while miming the action of tearing a paper.
ریشه کلمه
Native Korean
Original meaning: To tear/rend
بافت فرهنگی
None.
Tearing is a universal action, but in Korea, 'tearing' (찢다) is often used in social contexts like tearing up a contract or a photo to end a relationship.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At home
- 봉투를 찢어요
- 상자를 찢어요
In school
- 종이를 찢지 마세요
Emotional
- 가슴이 찢어져요
Shopping
- 포장지를 찢었어요
Conversation Starters
"Have you ever accidentally torn something important?"
"What do you do when you can't open a package?"
"Have you ever felt so sad your heart felt like it was tearing?"
"Do you prefer using scissors or tearing paper by hand?"
"What is the most fragile thing you have ever torn?"
Journal Prompts
Describe a time you accidentally ripped your favorite clothes.
Write about a situation where you had to tear up a document.
Explain why someone might say their heart is 'tearing'.
Describe the feeling of tearing something apart when you are angry.
سوالات متداول
8 سوالNo, 찢다 is for tearing with hands, 자르다 is for cutting with a tool.
Use the passive: 찢어졌어요.
Yes, like tearing bread or chicken (찢어 먹다).
찢었다.
It is neutral and used everywhere.
Yes, they have similar endings.
No, use 삭제하다 (delete).
가슴이 찢어지다.
خودت رو بسنج
종이를 ___.
You tear paper.
Which means to be torn?
The passive form is 찢어지다.
찢다 is used for cutting with scissors.
Use 자르다 for scissors.
Word
معنی
Collocation matching.
Subject-Object-Verb order.
امتیاز: /5
Summary
찢다 is the essential verb for tearing things apart, whether it is a piece of paper or a heavy heart.
- 찢다 means to tear or rip.
- It is a native Korean verb.
- Use 찢어지다 for the passive form.
- Commonly used in idioms about sadness.
Memory Palace
Visualize a giant paper heart being torn.
Native Usage
Use it whenever you need to open a bag of snacks by hand.
Cultural Insight
Tearing a photo is a classic 'breakup' trope in Korea.
Grammar Shortcut
Remember -어지다 for passive.
مثال
종이를 찢었어요.
Related Content
واژههای بیشتر home
에어컨
A1Air conditioner; a system for cooling indoor air.
~와
A2And, with; connects nouns or indicates accompaniment.
아파트
A1Apartment
조립하다
A2To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.
집에서
A2In or at one's home; at home.
다락방
A2Attic; a space or room inside the roof of a building.
베란다
A2A roofed, open-air porch attached to the outside of a house.
발코니
A2A platform projecting from the wall of a building, enclosed by a railing.
지하실
A2Basement; the floor of a building that is partly or entirely below ground level.
바구니
A2Basket