보도
보도 در ۳۰ ثانیه
- 보도 is a formal Korean noun meaning 'news report' or 'media coverage', used specifically for information shared through professional mass media channels like TV and newspapers.
- It is a homonym for 'sidewalk' (步道), so learners must use context—like news-related verbs (보도하다) or street-related verbs (걷다)—to distinguish the two meanings.
- Commonly used in professional and official settings, it forms the basis for terms like '보도 자료' (press release) and '보도국' (news bureau/department).
- Grammatically, it often combines with '하다' (to report) or '되다' (to be reported) and is frequently used in the phrase '보도에 따르면' (according to reports).
The Korean word 보도 (Bodo) is a formal noun primarily referring to the act of reporting news or information through mass media channels such as television, newspapers, radio, or digital journalism platforms. Rooted in the Hanja characters 報 (Report/Requite) and 道 (Path/Way), it literally suggests the path through which information is reported to the public. In a societal context, it represents the institutionalized dissemination of facts, events, and opinions that shape public discourse. Unlike the more casual word '소식' (news/tidings) or the loanword '뉴스' (news), 보도 carries a weight of officiality and professional journalistic responsibility. It is the standard term used when discussing media coverage, press releases, and the ethical obligations of the fourth estate.
- Etymological Root
- The character 報 (bo) means to inform or report, while 道 (do) signifies a method or principle. Together, they form the concept of a systematic reporting method.
- Semantic Range
- It covers everything from a 30-second news clip to a 10-page investigative report in a major daily newspaper.
- Formal Usage
- Commonly used in academic, legal, and professional settings to describe the function of the press.
정확한 보도는 민주주의의 기초입니다. (Accurate reporting is the foundation of democracy.)
그 사건은 언론에 대대적으로 보도되었습니다. (That incident was extensively reported in the media.)
정부는 새로운 정책에 대한 보도 자료를 배포했습니다. (The government distributed a press release regarding the new policy.)
이 뉴스는 사실 확인을 거친 보도입니다. (This news is a report that has undergone fact-checking.)
방송국은 긴급 보도를 통해 사고 소식을 전했습니다. (The broadcasting station delivered news of the accident through an emergency report.)
In addition to its primary meaning, 보도 implies a level of verification. In a world of 'fake news' (가짜 뉴스), the term 보도 is increasingly used to distinguish professional journalism from unverified social media posts. When a Korean speaker says '보도에 따르면' (according to reports), they are usually citing a reputable news source. This distinction is crucial for learners to understand as they progress from basic communication to consuming Korean media. The word is ubiquitous in daily life, appearing on every news crawl, newspaper masthead, and digital news portal in Korea. Understanding 보도 is the first step toward media literacy in the Korean language.
Using 보도 correctly involves understanding its grammatical versatility as a noun that frequently transforms into a verb. The most common construction is 보도하다 (to report) for active agents like journalists or news agencies, and 보도되다 (to be reported) for the news content itself. It is rarely used for casual interpersonal communication; you wouldn't use 보도 to tell a friend about your weekend. Instead, it is reserved for the public sphere. For example, when a major event occurs, you might see the phrase '집중 보도' (intensive coverage) or '속보' (breaking news report). The word functions as a building block for many compound nouns that define the media landscape.
- Active Voice
- KBS는 이 사건을 신속하게 보도했습니다. (KBS reported this incident quickly.)
- Passive Voice
- 이 소식은 전 세계에 보도되었습니다. (This news was reported all over the world.)
- Noun Compounds
- 보도 자료 (Press release), 보도국 (News department), 보도진 (Press corps).
언론의 보도 태도가 매우 편파적입니다. (The media's reporting attitude is very biased.)
사실과 다른 보도는 정정되어야 합니다. (Reports that differ from the facts must be corrected.)
현장에서 직접 보도하고 있는 기자입니다. (This is a reporter reporting directly from the scene.)
심층 보도를 통해 문제의 원인을 파헤칩니다. (We uncover the cause of the problem through in-depth reporting.)
그 영화는 언론의 보도로 큰 관심을 끌었습니다. (The movie drew great attention due to media reports.)
Furthermore, 보도 is often used with specific particles. '보도에 의하면' or '보도에 따르면' are essential phrases for citing sources, equivalent to 'according to the report'. In journalistic ethics, '오보' (misreport) and '허위 보도' (false report) are critical terms. When a reporter is on screen, they might say '...라고 보도해 드렸습니다' (we have reported that...). Mastering these collocations allows a learner to navigate Korean news websites like Naver News or Daum News with much greater ease. It is a foundational word for anyone interested in Korean current events, politics, or social issues.
You will encounter 보도 in almost every facet of Korean public life. The most obvious place is the nightly news. Programs like the 'KBS 뉴스 9' or 'JTBC 뉴스룸' are essentially long sequences of 보도. Anchors will introduce segments by saying, '다음 보도입니다' (Here is the next report). In newspapers like the Chosun Ilbo or Dong-A Ilbo, the word appears in headlines and bylines. Beyond traditional media, 보도 is a staple of government communications. When the Blue House (Cheong Wa Dae) or the current Presidential Office makes an announcement, they issue a '보도 자료' (press release) which is then picked up by various outlets. It is the language of the 'public square' in Korea.
- Television News
- Anchors use it to transition between stories and to cite investigative findings.
- Online Portals
- Section headers on Naver News often include '보도' to categorize types of journalism.
- Legal/Official Settings
- Court cases involving defamation often center on whether a '보도' was truthful.
외신 보도에 따르면 한국의 경제가 성장하고 있습니다. (According to foreign media reports, Korea's economy is growing.)
오늘 아침 신문 보도를 보셨나요? (Did you see the report in this morning's newspaper?)
방송사들이 앞다투어 특종을 보도하고 있습니다. (Broadcasting stations are competing to report the scoop.)
이 기사는 현지 특파원의 보도입니다. (This article is a report from a local correspondent.)
공정한 보도를 위해 노력하겠습니다. (We will strive for fair reporting.)
In addition to these, you'll hear it in movies and K-dramas, especially those centered around journalism (like 'Pinocchio' or 'Hush'). In these contexts, characters often debate the ethics of 보도. The word also appears in public service announcements and emergency alerts on your phone. If there is a natural disaster, the alert might say '재난 보도에 귀를 기울여 주십시오' (Please listen to the disaster reports). This highlights the word's role as a vital link between the state, the media, and the citizenry. It is not just a word for 'news'; it is a word for the 'act of informing' that keeps a society functioning.
The most frequent mistake learners make with 보도 is confusing it with its homonym meaning 'sidewalk' or 'pavement'. While they are spelled and pronounced identically, their meanings are worlds apart. Another common error is using 보도 in casual contexts where '말하다' (to say) or '이야기하다' (to talk) would be more appropriate. You don't '보도' a secret to your friend. Additionally, learners often struggle with the distinction between 보도 (the act of reporting), 기사 (the written article), and 뉴스 (the news itself). While related, they are not always interchangeable. Using '보도' for a casual blog post might sound overly dramatic or misplaced.
- Homonym Confusion
- Confusing '보도' (report) with '보도' (sidewalk). Example: '보도에서 뉴스를 들었어요' could mean 'I heard news on the sidewalk' or 'I heard news in the report'.
- Over-formality
- Using '보도하다' when you just mean 'to tell' or 'to inform' a person privately.
- Particle Errors
- Misusing '보도에' vs '보도를'. '보도에 따르면' is a fixed expression that shouldn't be altered.
❌ 보도로 걸어가요. (Incorrect: I walk by report. Correct: I walk on the sidewalk.)
❌ 친구에게 보도했어요. (Incorrect: I reported to my friend. Correct: 친구에게 말했어요.)
❌ 보도 뉴스를 봤어요. (Redundant: I saw the report news. Correct: 보도를 봤어요 or 뉴스를 봤어요.)
❌ 보도가 없어요. (Ambiguous: No report? Or no sidewalk? Context needed.)
❌ 보도하다가 힘들어요. (Incorrect usage: Reporting is hard. Correct: 보도하는 것은 힘들어요.)
Another subtle mistake is the misuse of '보도' in the context of academic reporting. In a university setting, if you are presenting a paper or a lab result, you would use '발표' (presentation) or '보고' (report), not '보도'. 보도 is strictly tied to the mass media. If you tell your professor you '보도' your homework, they will be very confused! Similarly, in a business setting, a 'report' to a manager is '보고서'. Understanding these boundaries is key to sounding like a natural speaker. Always ask yourself: 'Is this information being shared with the general public through a media channel?' If yes, 보도 is likely the right word.
To truly master 보도, one must understand its relationship with similar terms like 뉴스 (News), 기사 (Article), 보고 (Report), and 소식 (News/Information). While they all deal with the transfer of information, their registers and specific applications vary significantly. 뉴스 is a broad, loanword term for any current event. 기사 specifically refers to the written text in a newspaper or online. 보고 is used for reporting to a superior in a hierarchy (like a boss or teacher). 소식 is the most casual, used for personal updates or general news about someone. 보도 sits at the peak of formality and media-specificity.
- 보도 vs. 뉴스
- '뉴스' is the content; '보도' is the act of delivering that content through a medium.
- 보도 vs. 보고
- '보도' is for the public; '보고' is for a specific person or internal organization.
- 보도 vs. 기사
- '기사' is the physical or digital article; '보도' is the broader concept of media coverage.
그의 성공 소식을 들었어요. (I heard the news of his success - Casual/Personal.)
부장님께 보고를 드렸습니다. (I gave a report to the manager - Business/Internal.)
신문 기사를 읽고 있어요. (I am reading a newspaper article - Specific medium.)
방송 보도가 나간 후 여론이 바뀌었습니다. (Public opinion changed after the broadcast report - Formal/Media.)
이것은 단순한 알림이 아니라 공식 보도입니다. (This is not just a simple notice, but an official report.)
Finally, consider 공표 (public announcement) and 발표 (announcement/presentation). 공표 is often used in legal contexts when a fact is made public by an authority. 발표 is much more common and can be used for anything from a new product launch to a student's class presentation. 보도 remains unique because it necessitates a 'media' middleman. You '발표' your own news, but the media '보도' it for you. Understanding this ecosystem of 'telling' words will greatly enhance your ability to describe how information flows in Korean society.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
-에 따르면 (According to...)
-다고 하다 (Quoting: said that...)
Passive voice (-되다)
Noun + 자료 (Material/Data)
Formal speech levels (-습니다/습니까)
مثالها بر اساس سطح
뉴스를 보도합니다.
We report the news.
보도 + 합니다 (formal polite verb ending)
이것은 보도입니다.
This is a report.
이것 (this) + 은 (topic particle) + 보도 + 입니다 (to be)
보도를 봐요.
I watch the report.
보도 + 를 (object particle) + 봐요 (to see/watch)
보도가 많아요.
There are many reports.
보도 + 가 (subject particle) + 많아요 (to be many)
기자가 보도해요.
The reporter reports.
기자 (reporter) + 가 (subject particle) + 보도해요 (to report)
오늘의 보도입니다.
This is today's report.
오늘 (today) + 의 (possessive particle) + 보도
보도를 들어요.
I listen to the report.
보도 + 를 (object particle) + 들어요 (to listen)
좋은 보도예요.
It is a good report.
좋은 (good) + 보도 + 예요 (to be)
어제 보도를 봤어요?
Did you see the report yesterday?
어제 (yesterday) + 보도 + 를 + 봤어요 (past tense)
새로운 보도가 나왔어요.
A new report has come out.
새로운 (new) + 보도 + 가 + 나왔어요 (came out)
보도 자료를 읽으세요.
Please read the press release.
보도 자료 (press release) + 를 + 읽으세요 (imperative)
그 사건은 보도되지 않았어요.
That incident was not reported.
보도되지 (passive) + 않았어요 (negative past)
방송국에서 보도해요.
The broadcasting station reports.
방송국 (broadcasting station) + 에서 (location particle)
정확한 보도가 필요해요.
Accurate reporting is needed.
정확한 (accurate) + 보도 + 가 + 필요해요 (to be needed)
보도 내용을 확인해요.
I check the content of the report.
보도 내용 (report content) + 를 + 확인해요 (to check)
유명한 보도입니다.
It is a famous report.
유명한 (famous) + 보도
보도에 따르면 내일 비가 옵니다.
According to the report, it will rain tomorrow.
보도에 따르면 (according to the report) - fixed expression
그 소식은 전 세계에 보도되었습니다.
The news was reported all over the world.
전 세계 (all over the world) + 에 + 보도되었습니다 (passive past)
기자들은 사실을 보도해야 합니다.
Reporters must report the facts.
보도해야 합니다 (must report)
이 보도는 매우 중요합니다.
This report is very important.
매우 (very) + 중요합니다 (to be important)
보도진이 현장에 도착했습니다.
The press corps arrived at the scene.
보도진 (press corps) + 이 + 도착했습니다 (arrived)
잘못된 보도를 정정했습니다.
They corrected the wrong report.
잘못된 (wrong) + 보도 + 를 + 정정했습니다 (corrected)
보도의 자유를 지켜야 합니다.
We must protect the freedom of the press.
보도의 자유 (freedom of reporting/press)
심층 보도를 통해 진실을 알게 되었어요.
I came to know the truth through in-depth reporting.
심층 보도 (in-depth reporting) + 를 통해 (through)
언론의 편파적인 보도가 문제입니다.
Biased reporting by the media is a problem.
편파적인 (biased) + 보도
정부는 보도 자료를 통해 입장을 밝혔습니다.
The government clarified its position through a press release.
입장을 밝혔다 (clarified position)
그 영화는 언론 보도로 큰 화제가 되었습니다.
The movie became a hot topic due to media reports.
화제가 되다 (to become a topic of conversation)
보도 지침을 어긴 방송국이 징계를 받았습니다.
The broadcasting station that violated reporting guidelines was disciplined.
보도 지침 (reporting guidelines) + 을 어기다 (to violate)
실시간으로 보도되는 뉴스를 확인하세요.
Check the news being reported in real-time.
실시간으로 (in real-time) + 보도되는 (being reported)
보도 윤리를 준수하는 것이 중요합니다.
It is important to comply with reporting ethics.
윤리를 준수하다 (to comply with ethics)
이 보도는 사회적 파장이 컸습니다.
This report had a huge social impact.
사회적 파장 (social impact/ripples)
보도국장은 기사의 내용을 검토했습니다.
The news director reviewed the content of the article.
보도국장 (news director/bureau chief)
언론의 보도 행태에 대한 비판이 거셉니다.
Criticism of the media's reporting behavior is intense.
보도 행태 (reporting behavior/practice)
허위 보도로 인해 피해를 입은 사람들이 많습니다.
There are many people who suffered damage due to false reporting.
허위 보도 (false reporting) + 로 인해 (due to)
보도의 공정성을 확보하기 위한 대책이 시급합니다.
Measures to ensure the fairness of reporting are urgent.
공정성을 확보하다 (to ensure/secure fairness)
그 사건은 외신에 의해 대대적으로 보도되었습니다.
The incident was extensively reported by foreign media.
외신 (foreign media) + 에 의해 (by)
보도 통제는 민주주의 사회에서 용납될 수 없습니다.
Press control cannot be tolerated in a democratic society.
보도 통제 (press control/censorship)
선정적인 보도가 시청률을 높이는 수단이 되어서는 안 됩니다.
Sensational reporting should not be a means to increase ratings.
선정적인 (sensational) + 보도
보도 자료의 진위 여부를 파악하는 것이 우선입니다.
Determining the authenticity of the press release is the priority.
진위 여부 (authenticity/truth or falsehood)
탐사 보도는 권력의 부패를 감시하는 역할을 합니다.
Investigative reporting plays a role in monitoring the corruption of power.
탐사 보도 (investigative reporting)
보도의 객관성은 저널리즘의 영원한 화두입니다.
The objectivity of reporting is an eternal topic in journalism.
화두 (topic/theme/koan)
언론의 보도 권력은 양날의 검과 같습니다.
The media's reporting power is like a double-edged sword.
양날의 검 (double-edged sword)
재난 보도 준칙을 철저히 준수해야 인명 피해를 줄일 수 있습니다.
Human casualties can be reduced only if disaster reporting principles are strictly followed.
준칙 (principles/rules) + 준수하다 (to follow)
보도에 의한 인격권 침해 논란이 끊이지 않고 있습니다.
Controversy over the infringement of personality rights by reporting is ongoing.
인격권 침해 (infringement of personality rights)
디지털 시대의 보도는 속도보다 정확성이 담보되어야 합니다.
In the digital age, reporting must guarantee accuracy over speed.
담보되어야 한다 (must be guaranteed)
보도 매체의 다변화는 여론의 분절화를 초래하기도 합니다.
The diversification of reporting media also leads to the fragmentation of public opinion.
분절화 (fragmentation) + 초래하다 (to bring about/cause)
정치적 프레임에 갇힌 보도는 국민의 눈을 가립니다.
Reporting trapped in political frames blinds the people.
프레임에 갇히다 (to be trapped in a frame)
보도의 공적 책무를 망각한 언론은 존재 가치가 없습니다.
Media that forgets the public responsibility of reporting has no value for existence.
공적 책무 (public responsibility) + 망각하다 (to forget)
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Same spelling, different Hanja (步道). Refers to the path for pedestrians.
Used for reporting to a boss or teacher, not the public.
Similar sound, but completely different meaning.
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
Avoid using '보도' for casual gossip.
Always check if the context is about media or walking.
- Using 보도 for personal conversations.
- Confusing 보도 (report) with 보도 (sidewalk).
- Misspelling it as 포도 (grape).
- Using 보도 instead of 보고 when talking to a boss.
- Mixing up 보도 (the act) with 기사 (the text).
نکات
Master the Hanja
Learning that 報 means 'report' will help you understand other words like 정보 (information) and 보고 (report).
Use Passive Voice
In news, things are often 'reported' (보도되다). Practice using the passive form to sound more natural.
Watch the News
Try watching 1 minute of Korean news every day. You will hear the word '보도' almost immediately.
Cite Your Sources
When talking about something you read, start with '보도에 따르면...' to sound more credible.
Formal Essays
If you are writing for a TOPIK exam, use '보도' instead of '뉴스' to get a higher score for vocabulary.
Check the Setting
If you are on a street, '보도' is the ground. If you are in front of a TV, '보도' is the screen.
Report vs. Article
Remember that '기사' is the physical text, while '보도' is the act or the concept of the coverage.
Root Words
The 'do' (道) in '보도' is the same 'do' in 'Tae-kwon-do'. It means 'the way' or 'the path'.
Identify Bias
When you see '편파 보도', it means biased reporting. This is a common topic in Korean media critiques.
Phone Alerts
Koreans get '재난 보도' (disaster reports) on their phones for everything from heatwaves to heavy rain.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Sino-Korean (Hanja)
بافت فرهنگی
Korea has a high ranking in press freedom in Asia, but '보도' is still a sensitive political topic.
The government uses '보도' systems to send real-time disaster alerts to every citizen's phone.
Most Koreans consume '보도' through web portals rather than direct news sites.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"최근 보도 보셨어요? (Have you seen the recent reports?)"
"그 사건에 대한 보도가 정말 많네요. (There are so many reports about that incident.)"
"어떤 보도 매체를 주로 보세요? (Which media outlet do you mainly watch?)"
"보도 내용이 사실일까요? (Do you think the report content is true?)"
"보도에 따르면 내일부터 춥대요. (According to the report, it'll be cold from tomorrow.)"
موضوعات نگارش
오늘 본 가장 인상 깊은 보도는 무엇인가요? (What was the most impressive report you saw today?)
가짜 보도(허위 보도)에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about fake news/false reporting?)
보도의 자유가 왜 중요할까요? (Why is freedom of the press important?)
내가 기자가 된다면 어떤 보도를 하고 싶나요? (If you became a reporter, what kind of report would you want to do?)
보도와 사실의 차이는 무엇일까요? (What is the difference between reporting and facts?)
سوالات متداول
10 سوال뉴스 is a general loanword for 'news'. 보도 is a formal Sino-Korean word that specifically refers to the act of reporting by the media. You can watch a 뉴스, but the media performs a 보도.
No, that would sound very strange. 보도 is strictly for mass media. Use '말하다' or '알려주다' for friends.
Look at the verb. If the verb is '걷다' (walk) or '뛰다' (run), it's sidewalk. If the verb is '하다' (do), '듣다' (hear), or '보다' (see) in a news context, it's report.
Not exactly. 보도 자료 is a press release—information sent by an organization to the media. A news article (기사) is what the journalist writes based on that data.
It is a very common phrase meaning 'According to the report'. It is used to cite where you got your information.
It is very formal. It is used in news broadcasts, newspapers, and professional writing.
An 오보 (誤報) is a 'misreport' or a 'false report' where the information shared was incorrect.
Usually, '발표' is better for a presentation. '보도' implies you are a journalist sharing news with the whole country.
Korea has a very fast-paced information culture. '보도' is the primary way people stay informed about politics, the economy, and social issues.
A 보도국 is the news bureau or news department within a broadcasting station like KBS or MBC.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '보도하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '보도 자료'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'According to the report, it is cold.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'false reporting'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the role of 'investigative reporting'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss 'reporting ethics' in 2 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '보도되다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The reporter is reporting from the scene.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '보도 지침'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'media fairness'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I saw the news report on TV.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '외신 보도'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'breaking news'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'misreport' (오보).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'press control'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Accurate reporting is necessary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '보도국'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'sensational reporting'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The movie was reported in the media.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '보도진'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I watch the news report' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The reporter reports' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It was reported on TV' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'According to the report' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is a false report' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the importance of fair reporting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'investigative reporting' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please check the press release' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The news was reported yesterday' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We need accurate reporting' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The press corps arrived' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a biased report' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Freedom of the press' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Breaking news report' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'News bureau chief' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Reporting ethics' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Disaster report' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'In-depth reporting' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Foreign media report' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Correct the report' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: '보도'
Listen and write: '보도하다'
Listen and write: '보도 자료'
Listen and write: '보도에 따르면'
Listen and write: '허위 보도'
Listen and write: '심층 보도'
Listen and write: '보도 윤리'
Listen and write: '탐사 보도'
Listen and write: '보도 지침'
Listen and write: '정확한 보도'
Listen and write: '긴급 보도'
Listen and write: '외신 보도'
Listen and write: '보도국'
Listen and write: '보도진'
Listen and write: '보도되다'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
보도 is the essential formal term for 'media reporting' in Korea. Use it when discussing news, journalism, or official announcements. Example: '정확한 보도가 사회를 바꿉니다' (Accurate reporting changes society).
- 보도 is a formal Korean noun meaning 'news report' or 'media coverage', used specifically for information shared through professional mass media channels like TV and newspapers.
- It is a homonym for 'sidewalk' (步道), so learners must use context—like news-related verbs (보도하다) or street-related verbs (걷다)—to distinguish the two meanings.
- Commonly used in professional and official settings, it forms the basis for terms like '보도 자료' (press release) and '보도국' (news bureau/department).
- Grammatically, it often combines with '하다' (to report) or '되다' (to be reported) and is frequently used in the phrase '보도에 따르면' (according to reports).
Master the Hanja
Learning that 報 means 'report' will help you understand other words like 정보 (information) and 보고 (report).
Use Passive Voice
In news, things are often 'reported' (보도되다). Practice using the passive form to sound more natural.
Watch the News
Try watching 1 minute of Korean news every day. You will hear the word '보도' almost immediately.
Cite Your Sources
When talking about something you read, start with '보도에 따르면...' to sound more credible.
مثال
그 사건에 대한 보도가 연이어 나오고 있어요.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر media
계정
A1یک حساب آنلاین که برای دسترسی به وبسایتها، برنامهها یا خدمات دیجیتال استفاده میشود.
광고
B1فعالیت تولید تبلیغات برای محصولات یا خدمات به منظور تشویق مردم به خرید آنها.
이후
A1After; subsequently (refers to a time period after an event).
답변
A1یک پاسخ رسمی به یک سوال یا واکنش به یک بیانیه.
기사
A1مقاله گزارشی است که در روزنامه، مجله یا وبسایت نوشته میشود.
블로그
A1یک وبسایت که به طور مرتب بهروز میشود و به سبکی غیررسمی نوشته شده است. در کره، این منبع اصلی اطلاعات آنلاین است.
연예인
A1یک فرد مشهور یا هنرمندی که به طور گسترده شناخته شده است.
위주
A1Mainly; primarily focused on (used as a suffix).
채널
A1یک کانال تلویزیونی یا راه ارتباطی.
댓글
A1یک نظر آنلاین یا پاسخ در اینترنت. من یک نظر روی ویدیو گذاشتم.