In A1, learners are just beginning to grasp basic vocabulary. Words like 'sospechoso' are generally beyond the scope of this level. Explanation would focus on the absolute simplest concepts, perhaps relating to things that look 'not right' in a very basic sense, but without the criminal connotation. It would be more about identifying something as 'unusual' rather than 'suspicious' in a legal context. For example, a child might point to a toy that looks broken and say it looks 'not good'. This is the very nascent stage of understanding something is amiss. The focus would be on very concrete, easily observable things. The idea of suspicion in a social or legal context is too abstract for A1. Any explanation would need to be extremely simplified, perhaps relating to a character in a very basic story acting in a way that makes others wary, but without using the word 'sospechoso' itself. The vocabulary acquisition at A1 is about everyday objects, greetings, and basic descriptions.
At A2, learners can understand and use familiar everyday expressions and basic phrases. 'Sospechoso' would still be a challenging word, likely appearing in very simplified contexts. If introduced, it would be linked to clear, observable actions that are out of the ordinary, and perhaps in a context of a simple story or a very basic problem. For example, a sentence like 'El perro ladró a un hombre extraño' (The dog barked at a strange man) might be a precursor. If 'sospechoso' were introduced, it would be in a very direct, concrete situation, such as 'El hombre parecía sospechoso' (The man seemed suspicious) in relation to a simple scenario like someone trying to open a door without a key. The focus would be on associating the word with a visual cue or a very simple, unambiguous action. The abstract legal implications would be avoided. The emphasis would be on recognizing that someone's behavior is making others feel uneasy or wary.
For B1 learners, 'sospechoso' is a relevant word. They can understand the main points of clear standard input on familiar matters. The explanation would focus on the core meaning: a person who is believed to have committed a crime, but it's not proven. Sentences would be straightforward, like 'La policía está buscando a un sospechoso.' (The police are looking for a suspect.) Examples would involve common scenarios like theft or vandalism. The explanation would highlight the difference between suspicion and guilt. It would also touch upon the idea that the word can describe behavior that seems untrustworthy or odd, even if not directly criminal, but always with a hint of potential negative consequence. The nuance of it being a B1 word means learners are expected to grasp its common usage in everyday situations and news, without needing deep legal or complex sociological understanding.
At B2, learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics. 'Sospechoso' would be used in more nuanced contexts. Explanations could delve into the legal implications, the difference between 'sospechoso', 'acusado', and 'culpable', and its use in media. Sentences would be more elaborate, reflecting real-world conversations and news reporting. For example, 'Las autoridades tienen un sospechoso principal en el caso de desaparición, pero aún no hay pruebas concluyentes.' (Authorities have a main suspect in the disappearance case, but there are still no conclusive proofs.) The explanation would also cover its use in describing suspicious objects or situations, like 'un paquete sospechoso'. The focus would be on understanding the word's role in conveying uncertainty and the preliminary stages of an investigation.
For C1 learners, who can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning, 'sospechoso' can be explored in depth. Explanations would cover its legal and ethical dimensions, its use in nuanced reporting, and its connotations in various social contexts. Sentences would be complex and idiomatic. For instance, 'A pesar de su coartada, su comportamiento seguía levantando sospechas entre los investigadores.' (Despite his alibi, his behavior continued to raise suspicions among the investigators.) The explanation would also touch upon the subtle differences when used metaphorically or when discussing societal distrust. Learners at this level are expected to understand its full spectrum of meaning and its implications in complex discourse.
C2 learners, who can understand with ease virtually everything heard or read, would engage with 'sospechoso' at its most sophisticated level. Explanations would focus on its etymological roots, its precise legal definitions across different jurisdictions, and its use in highly specialized fields like criminology or law. The word would appear in complex literary or academic texts. For example, 'La presunción de inocencia es un pilar fundamental, incluso cuando existen indicios que apuntan a un sospechoso.' (The presumption of innocence is a fundamental pillar, even when there are indications pointing to a suspect.) The focus would be on mastering its most precise and subtle applications, understanding its cultural and historical weight, and using it with absolute idiomatic accuracy in any context.

sospechoso در ۳۰ ثانیه

  • A suspect is someone believed to have committed a crime but not yet proven guilty.
  • Used in legal contexts and news when someone is under investigation.
  • Implies suspicion, not definitive guilt.
  • Can also describe things or behavior that seem untrustworthy.
Definition
A 'sospechoso' is someone who is believed to have committed a crime or done something wrong. It implies that there are reasons to think they are guilty, but it hasn't been proven yet. This word is commonly used in legal contexts, news reports, and everyday conversations when discussing investigations or suspicious behavior. You might hear it when police are questioning someone, or when neighbors are talking about unusual activity. The key idea is that suspicion, not certainty, is involved.
Contextual Usage
In legal proceedings, a 'sospechoso' is someone who is under investigation for a crime. They are not yet a defendant, but there's enough evidence or reason to suspect their involvement. In journalism, news outlets often refer to a 'sospechoso' when reporting on ongoing criminal investigations, emphasizing that the person's guilt is not established. In everyday life, the term can be used more broadly for anyone whose behavior seems questionable or out of the ordinary, even if no crime is involved. For example, if someone is acting strangely in a public place, you might describe them as 'sospechoso'. It's important to remember that being a 'sospechoso' does not mean someone is guilty; it simply means they are under scrutiny. The term carries a degree of caution and implies that further investigation is needed to confirm or deny their involvement.
Nuance
The word 'sospechoso' is often used with a sense of uncertainty. It's not as strong as 'culpable' (guilty) or 'acusado' (accused, in a formal legal sense), but it implies more than just a fleeting doubt. It suggests that there are concrete reasons for suspicion, whether it's evidence, witness testimony, or a pattern of behavior. The police might have a 'sospechoso' in mind, but they still need to gather more evidence before making an arrest or filing charges. This distinction is crucial in legal and ethical discussions. The term can also be applied to objects or situations that seem suspicious, like a 'paquete sospechoso' (suspicious package). This broader usage highlights the core meaning of something that arouses doubt or mistrust.

La policía ha identificado a un sospechoso en relación con el robo.

The police have identified a suspect in connection with the robbery.

Su comportamiento era tan extraño que lo consideraron un sospechoso.

His behavior was so strange that they considered him a suspect.
Basic Structure
The most straightforward way to use 'sospechoso' is as a noun, referring to a person. It often appears after verbs like 'ser' (to be), 'considerar' (to consider), 'identificar' (to identify), or 'tener' (to have). For instance, 'Él es un sospechoso' (He is a suspect). When referring to multiple suspects, the plural form 'sospechosos' is used: 'Los sospechosos fueron interrogados' (The suspects were interrogated).
With Verbs of Perception
You can also use 'sospechoso' in constructions that describe someone's behavior as suspicious. For example, 'Actuar como un sospechoso' (to act like a suspect) or 'Parecer un sospechoso' (to seem like a suspect). This usage often highlights the outward signs that lead to suspicion. 'Su mirada era sospechosa' (His gaze was suspicious) uses the adjective form, which is derived from the noun but functions differently in the sentence. However, when referring to the person themselves, the noun form is correct.
In Legal and News Contexts
In formal settings, 'sospechoso' is frequently used with definite articles ('el', 'la', 'los', 'las') when referring to a specific individual or group being investigated. For example, 'El principal sospechoso' (The main suspect) or 'Se busca a dos sospechosos' (Two suspects are being sought). The context often implies a crime or wrongdoing. When discussing cases, you might hear phrases like 'poner bajo sospecha' (to put under suspicion) or 'estar en la lista de sospechosos' (to be on the suspect list).

La policía detuvo a un sospechoso cerca de la escena del crimen.

The police arrested a suspect near the crime scene.

Los vecinos señalaron a un hombre como el sospechoso de haber robado el coche.

The neighbors pointed to a man as the suspect who had stolen the car.

El detective cree que todos los presentes son sospechosos hasta que se demuestre lo contrario.

The detective believes everyone present are suspects until proven otherwise.
News Broadcasts
You will frequently encounter 'sospechoso' in Spanish news reports, especially when covering crime, investigations, or legal proceedings. Journalists use it to describe individuals who are under suspicion by authorities. For example, a headline might read: 'Hallan evidencia contra el principal sospechoso del caso' (Evidence found against the main suspect in the case). This usage highlights the word's strong connection to law enforcement and criminal justice. News anchors and reporters will use this term to convey that someone is being investigated, but their guilt has not yet been established. It's a critical term for maintaining the principle of innocent until proven guilty.
Crime Dramas and Movies
Spanish-language television shows, movies, and books that involve mysteries, thrillers, or police procedurals are rife with the word 'sospechoso'. Detectives interrogate suspects, witnesses describe suspicious individuals, and the plot often revolves around identifying the true culprit from a pool of suspects. Phrases like 'Tenemos un sospechoso principal' (We have a main suspect) or 'El sospechoso huyó de la policía' (The suspect fled from the police) are common dialogue. This is where you'll hear the word in its most dramatic and narrative contexts, often used to build suspense.
Police and Legal Discussions
In any discussion about crime or legal matters, whether by professionals or informed citizens, 'sospechoso' is a standard term. Police officers might refer to a 'sospechoso' during an investigation. Lawyers might discuss the 'sospechoso' in relation to their client's case. Even in casual conversations among friends discussing a local crime, someone might say, '¿Quién crees que es el sospechoso?' (Who do you think is the suspect?). This reflects its common usage in everyday Spanish when people are speculating about who might be responsible for a wrongdoing.
Everyday Conversations about Odd Behavior
While its primary meaning relates to crime, 'sospechoso' can also be used more generally to describe someone or something that seems questionable or unusual, even without a criminal implication. For instance, if someone is acting very strangely in a public place, you might remark to a friend, 'Ese tipo parece un poco sospechoso' (That guy seems a bit suspicious). It's a way to express unease or curiosity about someone's behavior that deviates from the norm. This broader application is less about legal guilt and more about general oddity or potential untrustworthiness.

En las noticias, informaron que la policía busca a un sospechoso de fraude.

In the news, they reported that the police are looking for a suspect in a fraud case.

El detective le preguntó al testigo si había visto al sospechoso.

The detective asked the witness if they had seen the suspect.
Confusing with 'Acusado' or 'Culpable'
A frequent error for learners is to use 'sospechoso' interchangeably with 'acusado' (accused) or 'culpable' (guilty). 'Sospechoso' implies that someone is under investigation and there are reasons to believe they might be involved, but it is not a formal accusation or a declaration of guilt. 'Acusado' is a more formal legal term, meaning someone has been formally charged with a crime. 'Culpable' means that guilt has been proven. Using 'sospechoso' when guilt is established would be inaccurate and potentially misleading in a legal context.
Gender Agreement
'Sospechoso' is a masculine noun. When referring to a female suspect, the correct form is 'sospechosa'. Learners might forget to change the ending for gender agreement, especially when the noun is preceded by an article or adjective. For example, saying 'el sospechosa' instead of 'la sospechosa' is incorrect. Always ensure the gender of the noun matches the person being referred to.
Using it for inanimate objects without context
While 'sospechoso' can describe things that seem suspicious (e.g., 'un paquete sospechoso' - a suspicious package), using it directly for inanimate objects without a clear reason for suspicion can sound odd. The primary meaning is for people. If you want to describe something as unusual or strange, other adjectives might be more appropriate depending on the nuance. For instance, if a machine is malfunctioning, you wouldn't call it a 'sospechoso'; you'd say it's 'defectuoso' (defective) or 'extraño' (strange).
Overusing the term
Sometimes learners might overuse 'sospechoso' to describe anyone who behaves slightly differently or is unfamiliar. While the word can have a broader, less formal meaning of 'shady' or 'sketchy', its core meaning is tied to suspicion of wrongdoing. Overusing it can dilute its impact and might even sound accusatory without sufficient grounds. It's better to reserve 'sospechoso' for situations where there's a genuine reason for suspicion, and use other words like 'raro' (strange) or 'inusual' (unusual) for general oddness.

Incorrecto: La policía arrestó al sospechoso culpó a otro.

Incorrect: The police arrested the suspect blamed another.

Correcto: La policía arrestó al sospechoso, quien culpó a otro.

Correct: The police arrested the suspect, who blamed another.
Sospechoso vs. Implicado
Sospechoso: Implies that there are reasons to believe someone might be involved in a crime or wrongdoing, but it's not proven. It's a state of being under investigation.
Implicado: Means involved or implicated. This suggests a stronger connection to the act, possibly with some evidence pointing to their involvement, but still not necessarily proven guilty. It can be used in a more general sense of being connected to something, not strictly criminal.
Example: 'El principal sospechoso negó cualquier participación, pero las pruebas lo implicaban.' (The main suspect denied any involvement, but the evidence implicated him.)
Sospechoso vs. Acusado
Sospechoso: As discussed, someone under suspicion.
Acusado: Formally charged with a crime. This is a legal status.
Example: 'Inicialmente era un sospechoso, pero ahora es un acusado formalmente.' (Initially he was a suspect, but now he is formally accused.)
Sospechoso vs. Culpable
Sospechoso: Under suspicion.
Culpable: Proven to be guilty of a crime. This is the final verdict after a trial or admission.
Example: 'El jurado declaró al sospechoso no culpable por falta de pruebas.' (The jury found the suspect not guilty due to lack of evidence.)
Sospechoso vs. Raro/Extraño
Sospechoso: Specifically implies suspicion of wrongdoing or crime.
Raro/Extraño: Means strange, odd, or unusual. This is a general description of behavior or appearance that deviates from the norm, without necessarily implying criminal intent.
Example: 'Su comportamiento era raro, pero no lo suficiente como para considerarlo un sospechoso.' (His behavior was strange, but not enough to consider him a suspect.)

El hombre actuaba de forma sospechosa cerca del banco.

The man was acting suspiciously near the bank.

Su vestimenta era extraña, pero no indicaba que fuera un criminal.

His attire was strange, but it didn't indicate he was a criminal.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'specere' (to see) is common in many English words related to looking, such as 'spectacle', 'inspect', and 'perspective'. The prefix 'sus-' means 'up' or 'under', leading to the idea of looking up with doubt.

راهنمای تلفظ

UK /sɒsˈpeɪtʃʊsəʊ/
US /səˈspɛʃəs/
so-SPE-cho-so
هم‌قافیه با
precioso disgustoso costoso perezoso hermoso milagroso doloroso famoso
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the 'ch' sound, often making it like 'sh'.
  • Incorrect stress placement, such as emphasizing the first syllable.
  • Omitting or mispronouncing the final 'o' sound.
  • Confusing the noun with the adjective 'sospechoso' (suspicious).

سطح دشواری

خواندن 3/5

At B1 CEFR level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters. 'Sospechoso' fits this category well, appearing in news, crime dramas, and everyday discussions about questionable behavior. Understanding its core meaning and common usage is achievable.

نوشتن 3/5
صحبت کردن 3/5
گوش دادن 3/5

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

persona hombre mujer crimen policía buscar ver creer

بعداً یاد بگیرید

culpable inocente acusado evidencia interrogar delito

پیشرفته

indiciado presunto modus operandi coartada implicado

گرامر لازم

Gender Agreement

El sospechoso (masculine) vs. La sospechosa (feminine). Ensure the noun and any accompanying articles or adjectives agree in gender.

Pluralization

Sospechoso (singular) -> Sospechosos (plural). Los sospechosos fueron interrogados.

Using 'Ser' vs. 'Estar' with 'Sospechoso'

'Ser un sospechoso' (permanent status of being a suspect) vs. 'Estar bajo sospecha' (to be under suspicion). 'Él es un sospechoso.' vs. 'Él está bajo sospecha.'

Preposition 'de' with 'Sospechoso'

Sospechoso de + noun/infinitive. 'Él es sospechoso de robo.' (He is suspected of robbery.)

Adjective Usage

'Un comportamiento sospechoso.' (Suspicious behavior.) Here 'sospechoso' modifies 'comportamiento'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

El perro no le gusta el hombre.

The dog doesn't like the man.

Simple sentence structure with basic verbs and nouns.

2

Ese coche es raro.

That car is strange.

Using 'raro' to describe something unusual.

3

La puerta está abierta.

The door is open.

Basic description of a state.

4

Ella mira mucho.

She looks a lot.

Simple verb conjugation.

5

Hay algo aquí.

There is something here.

Using 'hay' for existence.

6

No entiendo eso.

I don't understand that.

Negation with 'no'.

7

El hombre se esconde.

The man hides.

Reflexive verb 'esconderse'.

8

Algo no está bien.

Something is not right.

Simple negative statement.

1

Ese hombre actúa raro.

That man acts strangely.

Using 'actuar' with an adverb.

2

La policía mira al hombre.

The police look at the man.

Simple sentence with subject-verb-object.

3

Ella tiene una bolsa sospechosa.

She has a suspicious bag.

Using 'sospechosa' as an adjective (feminine form) for an object.

4

El vecino no habla mucho.

The neighbor doesn't talk much.

Negation and frequency adverb.

5

Vimos a un hombre cerca de la casa.

We saw a man near the house.

Past tense verb 'ver'.

6

Su mirada es extraña.

His gaze is strange.

Using 'extraña' as an adjective.

7

El perro ladra al desconocido.

The dog barks at the stranger.

Using 'desconocido' for an unknown person.

8

Hay algo en la ventana.

There is something in the window.

Prepositional phrase indicating location.

1

La policía considera a Juan un sospechoso.

The police consider Juan a suspect.

Using 'considerar' with a noun.

2

El testigo describió al sospechoso.

The witness described the suspect.

Past tense verb and noun usage.

3

Sospecho que algo no está bien aquí.

I suspect something is not right here.

Using the verb 'sospechar' (to suspect).

4

El paquete parecía sospechoso.

The package seemed suspicious.

Using 'sospechoso' (adjective) to describe an object.

5

Los detectives interrogaron al principal sospechoso.

The detectives interrogated the main suspect.

Using 'principal' to modify the noun.

6

Su comportamiento era muy sospechoso.

His behavior was very suspicious.

Adverb 'muy' modifying the adjective.

7

Las autoridades buscan a dos sospechosos.

The authorities are looking for two suspects.

Plural noun usage.

8

No creo que él sea el culpable, solo un sospechoso.

I don't think he is the guilty one, just a suspect.

Distinguishing between 'culpable' and 'sospechoso'.

1

La policía ha identificado a un sospechoso clave en el caso de secuestro.

The police have identified a key suspect in the kidnapping case.

Using 'clave' (key) as an adjective.

2

El comportamiento del individuo levantó sospechas entre los residentes.

The individual's behavior raised suspicions among the residents.

Using 'levantar sospechas' (to raise suspicions).

3

A pesar de su coartada, seguía siendo el principal sospechoso.

Despite his alibi, he remained the main suspect.

Using 'a pesar de' (despite) and 'seguir siendo' (to remain).

4

Los medios de comunicación informaron sobre el sospechoso y las pruebas en su contra.

The media reported on the suspect and the evidence against him.

Using 'medios de comunicación' (media) and 'pruebas en su contra' (evidence against him).

5

La descripción del sospechoso era vaga, lo que dificultaba la investigación.

The description of the suspect was vague, which complicated the investigation.

Using adjectives like 'vaga' (vague) and 'dificultaba' (complicated).

6

Se cree que el sospechoso actuó solo.

It is believed that the suspect acted alone.

Impersonal construction 'se cree que'.

7

La presencia de un objeto sospechoso obligó a evacuar el edificio.

The presence of a suspicious object forced the evacuation of the building.

Using 'sospechoso' to describe an object.

8

El abogado defensor argumentó que su cliente era solo un testigo, no un sospechoso.

The defense lawyer argued that his client was just a witness, not a suspect.

Using legal terminology like 'abogado defensor' (defense lawyer) and 'testigo' (witness).

1

Las autoridades mantienen la vigilancia sobre el principal sospechoso, a pesar de la falta de pruebas concluyentes.

Authorities maintain surveillance on the main suspect, despite the lack of conclusive evidence.

Using advanced vocabulary like 'vigilancia' (surveillance) and 'concluyentes' (conclusive).

2

La ambigüedad de sus declaraciones lo convirtió en un sospechoso para la opinión pública.

The ambiguity of his statements made him a suspect in the public's opinion.

Using abstract nouns like 'ambigüedad' (ambiguity) and 'opinión pública' (public opinion).

3

El modus operandi del criminal coincidía con el de un antiguo sospechoso.

The criminal's modus operandi matched that of a former suspect.

Using Latin phrase 'modus operandi' and 'antiguo' (former).

4

Se rumorea que el empresario es un sospechoso en el fraude financiero.

It is rumored that the businessman is a suspect in the financial fraud.

Using 'se rumorea que' (it is rumored that) and specific crime type.

5

La defensa intentó desacreditar al único testigo que señalaba a su cliente como sospechoso.

The defense tried to discredit the only witness who pointed to their client as a suspect.

Using verbs like 'desacreditar' (to discredit) and 'señalar' (to point).

6

Las investigaciones preliminares apuntan a un individuo con antecedentes, considerado un sospechoso potencial.

Preliminary investigations point to an individual with a record, considered a potential suspect.

Using terms like 'preliminares' (preliminary) and 'antecedentes' (record).

7

El silencio del acusado, aunque legalmente protegido, alimentaba la sospecha de su culpabilidad.

The silence of the accused, although legally protected, fueled the suspicion of his guilt.

Using abstract concepts like 'silencio' (silence) and 'culpabilidad' (guilt).

8

La aparición de un objeto sospechoso en el equipaje activó las alarmas de seguridad.

The appearance of a suspicious object in the luggage triggered the security alarms.

Using specific context of security and 'activar las alarmas' (to trigger alarms).

1

La presunción de inocencia es un principio rector del sistema judicial, incluso cuando existen indicios que señalan a un individuo como sospechoso.

The presumption of innocence is a guiding principle of the judicial system, even when there are indications pointing to an individual as a suspect.

Using highly formal and legalistic language like 'principio rector' and 'sistema judicial'.

2

El perfil psicológico del perpetrador lo situaba como un sospechoso probable, dada la naturaleza metódica del crimen.

The perpetrator's psychological profile placed him as a probable suspect, given the methodical nature of the crime.

Using specialized terminology like 'perfil psicológico' and 'modus operandi'.

3

La dilación en la presentación de pruebas solidificó la posición del sospechoso como inocente ante el tribunal.

The delay in presenting evidence solidified the suspect's position as innocent before the court.

Using formal legal terms like 'dilación' (delay) and 'tribunal' (court).

4

La estrategia de la defensa se centró en sembrar dudas razonables sobre la culpabilidad del único sospechoso.

The defense strategy focused on sowing reasonable doubt about the guilt of the sole suspect.

Using nuanced legal strategy terms like 'sembrar dudas razonables'.

5

El análisis forense reveló inconsistencias que eximían al sospechoso inicial de toda responsabilidad.

Forensic analysis revealed inconsistencies that absolved the initial suspect of all responsibility.

Using scientific and legal terms like 'análisis forense' and 'eximir de responsabilidad'.

6

La notoriedad del caso atrajo la atención mediática, que a menudo prejuzgaba al sospechoso.

The notoriety of the case attracted media attention, which often prejudged the suspect.

Using sophisticated vocabulary like 'notoriedad' (notoriety) and 'prejuzgar' (to prejudge).

7

El interrogatorio prolongado y las tácticas coercitivas podrían invalidar cualquier confesión del sospechoso.

The prolonged interrogation and coercive tactics could invalidate any confession from the suspect.

Using terms related to legal procedure and rights, like 'tácticas coercitivas' and 'invalidar'.

8

La ausencia de un móvil claro complicaba la atribución del delito al único sospechoso existente.

The absence of a clear motive complicated the attribution of the crime to the sole existing suspect.

Using abstract concepts like 'móvil' (motive) and 'atribución del delito' (attribution of the crime).

ترکیب‌های رایج

principal sospechoso
un sospechoso
sospechoso de
actuar como un sospechoso
parecer sospechoso
sospechoso habitual
sospechoso número uno
buscar un sospechoso
ser sospechoso de
un paquete sospechoso

عبارات رایج

Ser un sospechoso

— To be a suspect. This is the most direct way to use the noun. It indicates that someone is under investigation for a crime.

El detective cree que él es un sospechoso en el caso.

Sospechoso de algo

— Suspected of something. This phrase connects the suspect to the alleged crime or wrongdoing.

La policía lo considera sospechoso de robo a mano armada.

Actuar sospechosamente

— To act suspiciously. While 'sospechoso' is primarily a noun, the adverbial form 'sospechosamente' describes behavior that arouses suspicion. (Note: The adjective form 'sospechoso' can also describe behavior, e.g., 'su comportamiento sospechoso').

El hombre caminaba sospechosamente por la calle a altas horas de la noche.

Un sospechoso habitual

— A habitual suspect. This refers to someone who is frequently suspected of crimes, often due to a criminal record or pattern of behavior.

La policía vigila a ese individuo, es un sospechoso habitual.

Sospechoso principal

— Main suspect. This identifies the person who is considered the most likely perpetrator.

Ella es el sospechoso principal en la investigación.

Objetos sospechosos

— Suspicious objects. This phrase is used for items that could be dangerous or involved in a crime, like unattended bags or packages.

Se reportaron varios objetos sospechosos en la estación de tren.

Levantar sospechas

— To raise suspicions. This describes an action or situation that makes people start to suspect someone or something.

Su negativa a responder preguntas levantó sospechas.

Descartar como sospechoso

— To rule out as a suspect. This means to determine that someone is not involved and is no longer under suspicion.

Las pruebas de ADN lo descartaron como sospechoso.

Un sospechoso potencial

— A potential suspect. This refers to someone who might be involved but for whom there isn't strong evidence yet.

Cualquiera que estuviera en la zona es un sospechoso potencial.

Un caso con varios sospechosos

— A case with several suspects. This indicates that the investigation involves multiple individuals.

La policía está trabajando en un caso con varios sospechosos.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

sospechoso vs sospecha

'Sospecha' is the noun for 'suspicion' itself (the feeling or belief), while 'sospechoso' refers to the person (or thing) that arouses that suspicion.

sospechoso vs sospechar

'Sospechar' is the verb meaning 'to suspect'. 'Sospechoso' is the noun referring to the person being suspected.

sospechoso vs sospechoso (adjective)

While the noun and adjective forms are the same word, the grammatical function differs. As a noun, it refers to the person; as an adjective, it describes something as suspicious. 'Él es un sospechoso.' (He is a suspect.) vs. 'Su comportamiento es sospechoso.' (His behavior is suspicious.)

اصطلاحات و عبارات

"No ser de fiar"

— To be untrustworthy. While not directly using 'sospechoso', this idiom conveys a similar sentiment of doubt and lack of confidence in someone's character or actions.

Ese tipo parece que no es de fiar, actúa de forma muy sospechosa.

Informal
"Tener mala pinta"

— To look shady or suspicious. This phrase is used to describe someone or something that gives off a negative or untrustworthy impression, often because they look out of place or behave oddly.

Esa persona que está mirando fijamente tiene mala pinta, parece un sospechoso.

Informal
"Estar en el punto de mira"

— To be in the spotlight or under scrutiny. This idiom is often used when someone is a prime suspect or is being closely watched by authorities or the public.

Después del incidente, el empresario estuvo en el punto de mira como sospechoso.

Neutral
"Causar recelo"

— To arouse suspicion or distrust. This phrase describes something or someone that makes others feel wary or doubtful, similar to being suspicious.

Su repentina riqueza causó recelo y lo convirtió en un sospechoso.

Neutral
"Jugar con la ley"

— To bend or break the law, often in a cunning or suspicious way. This implies someone is acting in a manner that is questionable or possibly illegal.

Se rumorea que el sospechoso juega con la ley, siempre encontrando lagunas.

Informal
"Ser un fantasma"

— To be elusive or hard to find. This can be used to describe a suspect who is difficult for the police to apprehend.

El sospechoso ha sido un fantasma para la policía durante meses.

Informal
"Tener algo entre manos"

— To be up to something, often something secret or suspicious. This phrase suggests that someone is planning or doing something clandestine.

Creo que ese tipo tiene algo entre manos, su comportamiento es sospechoso.

Informal
"Estar en la mira de alguien"

— To be in someone's sights or under their attention, often with negative intent. This can be used when someone is a suspect and is being closely watched.

Desde el robo, el vecino está en la mira de todos como sospechoso.

Neutral
"Ser un lobo con piel de cordero"

— To be a wolf in sheep's clothing; to appear harmless but be dangerous. This idiom describes someone who hides malicious intent behind a pleasant facade, making them a deceptive suspect.

Parecía un hombre amable, pero resultó ser un sospechoso peligroso, un lobo con piel de cordero.

Neutral
"Tener las manos sucias"

— To be guilty or involved in wrongdoing. This idiom directly implies that someone is implicated in a crime or dishonest activity.

La evidencia sugiere que el sospechoso tiene las manos sucias en este asunto.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

sospechoso vs acusado

Both refer to someone involved in a crime, and both are legal terms.

'Sospechoso' implies someone is under investigation and there are reasons to believe they might be involved, but their guilt is not proven. 'Acusado' is a more formal legal status, meaning someone has been officially charged with a crime.

El hombre era un sospechoso hasta que las pruebas lo convirtieron en un acusado formal.

sospechoso vs culpable

Both relate to criminal responsibility.

'Sospechoso' means under suspicion, while 'culpable' means proven to be guilty. It's the difference between being investigated and having been found responsible.

El sospechoso negó los hechos, pero el jurado lo declaró culpable.

sospechoso vs implicado

Both suggest involvement in something negative, often a crime.

'Sospechoso' is about being under suspicion by authorities. 'Implicado' means involved or connected, which can be more general and less legally formal than 'sospechoso' in a criminal context, though it can also imply some level of guilt or connection.

Aunque era un sospechoso inicial, las pruebas mostraron que estaba implicado en otros asuntos.

sospechoso vs presunto

Both are used in legal and news contexts to describe someone not yet proven guilty.

'Presunto' means alleged or presumed, often used when there are strong indications but formal charges might not yet be filed, or to maintain a degree of caution. 'Sospechoso' is the direct term for someone actively under suspicion by law enforcement.

El presunto autor del crimen era el principal sospechoso de la policía.

sospechoso vs raro

Both can describe behavior that is out of the ordinary.

'Raro' simply means strange or unusual, without necessarily implying any wrongdoing or criminal intent. 'Sospechoso' specifically implies suspicion of a crime or dishonest act.

Su comportamiento era raro, pero no lo suficiente como para considerarlo un sospechoso.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Subject + Verb + un/una + sospechoso/sospechosa.

Vimos un sospechoso.

B1

Subject + ser + un/una + sospechoso/sospechosa.

Él es un sospechoso.

B1

Subject + verbo + a + un/una + sospechoso/sospechosa.

La policía busca a un sospechoso.

B1

Un/una + sospechoso/sospechosa + de + noun.

Un sospechoso de robo.

B2

Subject + verbo + a + el/la + principal + sospechoso/sospechosa.

Interrogaron al principal sospechoso.

B2

Subject + verbo + como + sospechoso/sospechosa.

Lo tratan como sospechoso.

C1

Subject + verbo + a + alguien + como + sospechoso/sospechosa.

Lo señalaron como sospechoso.

C1

La/el + sospechoso/sospechosa + de + noun + verbo.

El sospechoso de fraude huyó.

خانواده کلمه

اسم‌ها

sospecha
sospechosidad

فعل‌ها

sospechar

صفت‌ها

sospechoso
sospechosa

مرتبط

investigar
delito
criminal
evidencia
culpable

نحوه استفاده

frequency

High

اشتباهات رایج
  • Using 'sospechoso' for someone proven guilty. culpable

    'Sospechoso' implies suspicion, not proven guilt. Once guilt is established, the correct term is 'culpable'. Using 'sospechoso' for someone found guilty is factually incorrect.

  • Forgetting gender agreement. la sospechosa

    Learners might say 'el sospechosa' or 'la sospechoso'. The noun must agree in gender with the person being referred to. 'El sospechoso' for male, 'la sospechosa' for female.

  • Confusing 'sospechoso' (noun) with 'sospechoso' (adjective). Su comportamiento es sospechoso (adjective).

    While the word is the same, its function changes. As a noun, it's 'He is a suspect'. As an adjective, it describes something: 'His behavior is suspicious'.

  • Using 'sospechoso' for general oddness. raro, extraño

    While 'sospechoso' can describe odd behavior, its core meaning is suspicion of wrongdoing. For general strangeness without criminal implication, 'raro' or 'extraño' are better choices.

  • Using 'sospechoso' instead of 'acusado' in formal legal contexts. acusado

    'Sospechoso' is for someone under investigation. 'Acusado' is for someone formally charged with a crime. The latter implies a more advanced stage in the legal process.

نکات

Gender Agreement

Remember that 'sospechoso' is a masculine noun. If you are referring to a female suspect, use the feminine form 'sospechosa'. Ensure any articles or adjectives agree with the gender of the noun. For example, 'el sospechoso' vs. 'la sospechosa'.

Suspicion vs. Guilt

The key difference between 'sospechoso' and 'culpable' is crucial. 'Sospechoso' implies that someone is under investigation and there are reasons to believe they might be involved, but their guilt has not been proven. 'Culpable' means guilt has been established. Use 'sospechoso' when uncertainty is high.

Beyond People

While primarily used for people, 'sospechoso' can also describe objects or situations that arouse doubt or suggest potential danger, such as 'un paquete sospechoso' (a suspicious package) or 'un comportamiento sospechoso' (suspicious behavior).

News and Media

You will frequently hear 'sospechoso' in Spanish news reports and crime dramas. Pay attention to how it's used to describe individuals being investigated by authorities, often before any formal charges are filed.

Visual Association

Imagine a detective looking up ('sus' from Latin 'suspicere') at a shadowy figure on a rooftop. This visual cue connects the act of looking up with suspicion and the person being a 'sospechoso'.

Stress and Sound

The word is pronounced so-SPE-cho-so, with the stress on the second syllable. Ensure you pronounce the 'ch' sound correctly and don't confuse it with 'sh'.

Distinguishing from 'Acusado'

'Sospechoso' is earlier in the legal process than 'acusado'. 'Sospechoso' is someone under investigation, while 'acusado' has been formally charged. Use 'sospechoso' when the legal process is still in its preliminary stages.

The Verb 'Sospechar'

The noun 'sospechoso' is directly related to the verb 'sospechar', which means 'to suspect'. Understanding the verb will help you grasp the core meaning of the noun.

Formality

'Sospechoso' can be used in formal legal contexts, neutral news reporting, and even informal conversations when describing someone's odd behavior, though in very informal settings, other words might be preferred.

Sentence Building

Practice creating sentences using 'sospechoso' in different contexts: as a subject, object, or part of a phrase like 'sospechoso de' or 'principal sospechoso'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a detective looking up at a suspect hiding on a rooftop. The detective has a 'sus'picious feeling because the person is looking up from a place they shouldn't be. This links 'sus' (suspicious) to looking up (specere) and the person being a 'sospechoso'.

تداعی تصویری

Picture a magnifying glass hovering over a shadowy figure. The magnifying glass represents investigation, the shadow represents the unknown nature of the person, and the overall image evokes suspicion. Imagine the figure is wearing a trench coat and a fedora, classic 'suspect' attire.

شبکه واژگان

Crime Investigation Police Doubt Guilt Law Accused Evidence Alibi Witness

چالش

Try to describe a scene from a crime movie using the word 'sospechoso' at least three times, focusing on why the character is considered a suspect.

ریشه کلمه

The word 'sospechoso' comes from the Latin word 'suspectus', which is the past participle of 'suspicere', meaning 'to look up at', 'to admire', or 'to suspect'. Over time, the meaning evolved to imply looking up at someone with doubt or suspicion.

معنای اصلی: To look up at, to look up to, to suspect.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanish

بافت فرهنگی

The term 'sospechoso' should be used with care, as it implies suspicion of wrongdoing. While it is a standard term in legal and journalistic contexts, applying it casually to individuals without concrete reasons can be accusatory and potentially damaging to their reputation. It's important to remember the distinction between suspicion and proven guilt.

In English-speaking cultures, the term 'suspect' serves a very similar role, denoting someone under suspicion for a crime. The legal frameworks and narrative tropes are largely analogous.

The character of 'El Zorro' often operates outside the law, sometimes appearing as a 'sospechoso' to the authorities, yet fighting for justice. Many Latin American crime dramas and thrillers heavily feature investigations where identifying the 'sospechoso' is central to the plot. News coverage of high-profile criminal cases in Spanish-speaking countries consistently uses the term 'sospechoso' to refer to individuals under investigation.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Criminal Investigation

  • El principal sospechoso
  • Sospechoso de robo
  • Las autoridades buscan al sospechoso
  • Pruebas contra el sospechoso

News Reporting

  • Un sospechoso fue detenido
  • La policía identifica un sospechoso
  • El sospechoso negó los cargos
  • Se busca a un sospechoso

Describing Behavior

  • Actuar sospechosamente
  • Parecer sospechoso
  • Un comportamiento sospechoso
  • Algo parece sospechoso

Legal Proceedings

  • El sospechoso fue interrogado
  • El sospechoso se declaró inocente
  • Descartar como sospechoso
  • Un caso con varios sospechosos

General Suspicion

  • Un paquete sospechoso
  • Una situación sospechosa
  • Tener sospechas
  • Levantar sospechas

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Has visto alguna noticia sobre algún sospechoso recientemente?"

"Si fueras detective, ¿cómo interrogarías a un sospechoso?"

"¿Crees que es justo llamar a alguien 'sospechoso' antes de que se pruebe su culpabilidad?"

"¿Qué tipo de comportamiento te haría pensar que alguien es un sospechoso?"

"¿Has visto alguna película o serie donde el sospechoso principal te sorprendiera al final?"

موضوعات نگارش

Escribe una breve historia sobre un detective que está investigando a un sospechoso misterioso.

Describe una situación en la que te sentiste sospechoso de algo o alguien, y explica por qué.

Imagina que eres un abogado defensor. Escribe un argumento para convencer al juez de que tu cliente, aunque sospechoso, es inocente.

Reflexiona sobre la diferencia entre ser 'sospechoso' y ser 'culpable'. ¿Cómo afecta esta diferencia a las personas y a la sociedad?

Crea un diálogo entre dos personas discutiendo sobre un 'sospechoso' en su vecindario. ¿Qué detalles mencionan?

سوالات متداول

10 سوال

La principal diferencia es el nivel de prueba. Un 'sospechoso' es alguien que está bajo investigación y se cree que podría haber cometido un delito, pero aún no hay pruebas concluyentes. Un 'culpable' es alguien cuya culpabilidad ha sido probada, generalmente en un tribunal. Ser sospechoso es una etapa de investigación, ser culpable es una determinación legal de responsabilidad.

Sí, 'sospechoso' se puede usar como adjetivo para describir objetos o situaciones que generan desconfianza o sugieren peligro. Por ejemplo, 'un paquete sospechoso' o 'una actitud sospechosa'. En estos casos, la palabra indica que algo no parece correcto o seguro.

Sí, la forma femenina es 'sospechosa'. Se usa para referirse a una mujer que está bajo sospecha. Por ejemplo, 'La policía está buscando a la sospechosa del robo'.

Sí, 'sospechoso' es un término comúnmente utilizado en el ámbito legal y policial. Se refiere a una persona que es objeto de una investigación criminal debido a indicios o sospechas razonables de su participación en un delito. Sin embargo, es importante notar que no implica una acusación formal ni una condena.

Se usa 'sospechoso' en las etapas iniciales de una investigación, cuando hay motivos para creer que alguien podría estar involucrado, pero aún no se han presentado cargos formales. 'Acusado' se utiliza cuando ya se han presentado cargos formales contra la persona ante un tribunal.

Sí, una persona deja de ser un sospechoso cuando la investigación concluye que no hay pruebas suficientes para vincularla con el delito, o cuando se demuestra su inocencia. En ese caso, se le 'descarta como sospechoso'.

Significa comportarse de una manera que genera desconfianza o hace que otros piensen que esa persona podría estar ocultando algo o planeando hacer algo malo. Puede incluir nerviosismo excesivo, evasión de contacto visual, o movimientos inusuales.

Sí, 'sospechoso' es una palabra bastante común, especialmente cuando se habla de noticias sobre crímenes, películas de misterio, o cuando se observa un comportamiento inusual que genera dudas.

Si la sospecha no es de un crimen, se podrían usar palabras como 'dudoso', 'raro', 'extraño', o 'poco confiable', dependiendo del contexto. Por ejemplo, 'Su explicación sobre la tarea fue un poco dudosa' en lugar de 'sospechoso'.

En un contexto no legal, palabras como 'dudoso', 'sospechoso' (como adjetivo para cosas), 'raro', 'extraño', o 'poco confiable' pueden tener significados similares de desconfianza o inusualidad, pero 'sospechoso' como sustantivo se enfoca principalmente en la implicación en un delito.

خودت رو بسنج 9 سوال

/ 9 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!