At the A1 level, you don't need to use 'candidatura' frequently, but it's helpful to recognize it. Think of it as 'the job application' or 'running for class president'. At this stage, focus on the fact that it is a feminine noun ('la candidatura'). You might see it on a simple form or a poster. For example, if you see 'Mi candidatura' on a poster in a school, it means 'My run for office'. It is related to the word 'candidato' (candidate), which is easier to remember. Just remember that '-ura' makes it the 'thing' or the 'process'. If you are applying for a job, you can say 'Presento mi candidatura', which is a very polite way to say 'I want the job'. Don't worry about complex political meanings yet; just see it as a formal word for 'applying for something'.
At the A2 level, you should start using 'candidatura' in professional or semi-formal contexts. If you are practicing for a job interview in Spanish, this word is very useful. Instead of just saying 'Quiero el trabajo' (I want the job), you can say 'Presento mi candidatura para el puesto' (I am presenting my candidacy for the position). This makes you sound more professional. You should also know that it is a feminine noun, so you use 'la' and 'una'. You might hear it in the news when they talk about elections. For example, 'La candidatura de Madrid para los Juegos Olímpicos'. Even if you don't understand all the details of the news, if you hear 'candidatura', you know they are talking about someone or some city trying to get a position or an event. It's a key word for 'the bid' or 'the candidacy'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'candidatura' with various verbs and prepositions. You should know common collocations like 'presentar una candidatura', 'retirar una candidatura', and 'apoyar una candidatura'. You understand that 'candidatura' refers to the formal process. In a B1 exam, you might have to write a formal letter applying for a scholarship or a volunteer position. Using the word 'candidatura' instead of just 'solicitud' shows a higher level of vocabulary. You should also be able to use it in the plural ('candidaturas') to talk about different options in an election. For example, 'Hay tres candidaturas principales para la alcaldía'. You are starting to see the difference between the person (candidato) and the process (candidatura). You also know that we often use the preposition 'a' after it: 'candidatura a la presidencia'.
At the B2 level, 'candidatura' becomes a tool for discussing politics, law, and business in detail. You should understand the nuances of 'impugnar una candidatura' (to challenge a candidacy) or 'una candidatura de consenso' (a consensus candidacy). You can participate in debates about which city has the best 'candidatura' for a world event. You also understand the collective meaning of the word; in a political context, 'la candidatura' can refer to the whole list of candidates from a single party. You should be able to use it with more complex adjectives like 'vulnerable', 'sólida', 'unitaria', or 'fraudulenta'. Your understanding of the word allows you to read newspaper editorials and understand the strategic implications of someone withdrawing their 'candidatura' to support another person. You are aware that this word carries a formal tone and you use it appropriately in professional emails.
At the C1 level, you use 'candidatura' with precision and stylistic flair. You understand its etymological roots and how it fits into the broader legal and constitutional framework of Spanish-speaking countries. You can discuss the 'validez de las candidaturas' (validity of candidacies) in the context of electoral law. You use the word in abstract or metaphorical ways, perhaps in academic writing or high-level business strategy. You are familiar with phrases like 'baile de candidaturas' to describe the chaotic period before an election when candidates are being chosen. You can analyze the 'viabilidad de una candidatura' (the viability of a candidacy) considering socio-political factors. Your use of the word is seamless, and you never confuse it with 'candidato' or 'postulación'. You also understand how the word is used in the context of international diplomacy, such as a country's 'candidatura' for a seat on the UN Security Council.
At the C2 level, you have a masterly command of 'candidatura'. You can appreciate the subtle differences in how the term is used in Spain versus various Latin American countries (where 'postulación' might be preferred in certain registers). You can write sophisticated legal or political analyses regarding 'la proclamación de candidaturas' and the 'recurso de amparo' against the rejection of a candidacy. You understand the historical weight of the term and can use it in literary or highly formal oratorical contexts. You can dissect the 'arquitectura de una candidatura', referring to the complex web of support, funding, and policy that sustains a political bid. You are also aware of the word's role in institutional history, such as the 'candidaturas' for the Royal Spanish Academy (RAE). Your understanding is not just linguistic, but deeply cultural and institutional, allowing you to use the word in any context with perfect register and nuance.

candidatura در ۳۰ ثانیه

  • Candidatura means 'candidacy' or 'nomination' and refers to the formal status of running for a position or an award in Spanish.
  • It is a feminine noun used with verbs like 'presentar' (to submit), 'retirar' (to withdraw), and 'apoyar' (to support).
  • Commonly heard in political news, HR job application updates, and during award ceremonies like the Oscars or Goyas.
  • Essential for professional Spanish, it distinguishes between the person (candidato) and the formal process or bid (candidatura).

The Spanish word candidatura is a sophisticated yet common noun that translates to "candidacy" or "nomination" in English. It refers specifically to the formal state, position, or the collective group of people representing a proposal for an office or an award. While in English we might simply say 'running for office,' in Spanish, the act is formalized through the noun candidatura. It is widely used in politics, professional environments, and even in the world of sports and arts. Understanding this word is essential for navigating news, legal documents, and formal applications in Spanish-speaking countries.

Political Context
In elections, the candidatura represents the entire platform and the individual's legal standing as a contestant for power. For instance, when a party presents a list of names for parliament, that entire list is referred to as the candidatura del partido.

El comité electoral aceptó finalmente la candidatura del partido independiente tras revisar todos los requisitos legales.

Beyond politics, you will encounter this word in the context of international events. When a city wants to host the Olympic Games or a World Fair, it must present a candidatura. This involves a massive dossier of documents, budgets, and plans. In this sense, the word encompasses the entire project of being a candidate, not just the name of the city itself. It is the 'bid' in a very formal sense.

Professional Application
In high-level job searches or academic positions, one might say 'mi candidatura para el puesto de director'. This sounds more formal and structured than simply saying 'mi solicitud' (my application).

He decidido retirar mi candidatura porque la oferta salarial no cumple con mis expectativas profesionales actuales.

Historically, the word derives from the Latin 'candidatus', meaning 'clothed in white'. In Ancient Rome, those seeking office wore white togas to symbolize purity and honesty. The suffix '-ura' in Spanish turns the noun into a state or an action, much like 'dictadura' (dictatorship) or 'legislatura' (legislature). Therefore, candidatura is the 'state of being white' or 'the state of being a candidate'.

Awards and Recognitions
When discussing the Oscars or the Goya Awards in Spain, the word candidatura refers to the nominations. If a movie has five nominations, you could say it has 'cinco candidaturas'.

La película española recibió varias candidaturas en el festival de cine de Venecia este año.

In summary, use candidatura whenever you are talking about the formal process of standing for a position, whether it's the presidency of a nation, a seat on a local council, a job at a prestigious firm, or a nomination for a prestigious award. It carries a weight of formality and officiality that simpler words like 'postulación' might lack in certain contexts.

Using candidatura correctly involves understanding its typical verb pairings. In Spanish, we don't just 'have' a candidacy; we 'present', 'withdraw', 'support', or 'reject' it. This section will guide you through the most common syntactic structures and collocations to make your Spanish sound natural and professional.

Presentar una candidatura
This is the most frequent phrase. It means to officially submit your name or bid for a position. It is used in both job hunting and politics.

Para optar al puesto de gerente, debes presentar tu candidatura antes del viernes a mediodía.

When a candidacy is successful in the initial phase, we use the verb formalizar. This implies that all legal or administrative requirements have been met. If someone decides to stop running, they retiran (withdraw) their candidatura. This is a common headline in political news during primary elections.

Retirar la candidatura
To withdraw from a race or a selection process. It is often followed by 'a favor de' (in favor of) if the person is supporting another candidate.

El senador retiró su candidatura para apoyar al líder de su partido en las elecciones generales.

Adjectives play a crucial role in describing a candidatura. A candidatura firme is a strong or solid one. A candidatura conjunta refers to a joint bid (like two countries hosting a World Cup). A candidatura oficial is one that has been formally recognized by the governing body.

Apoyar o Respaldar
These verbs mean 'to support' or 'to back'. They are used by organizations, unions, or other politicians when endorsing someone.

Varios sindicatos han decidido respaldar la candidatura de la coalición de izquierdas.

In a more negative sense, a candidatura can be impugnada (challenged or contested) if there are doubts about its legality. It can also be rechazada (rejected) or anulada (annulled). These terms are vital for understanding legal disputes in Spanish-speaking democracies.

La junta electoral impugnó la candidatura por no cumplir con la cuota de género requerida por la ley.

Finally, consider the preposition 'a'. We present a candidatura a something. 'Candidatura a la presidencia', 'candidatura al premio', 'candidatura a la alcaldía'. Using the correct preposition ensures you sound like a native speaker.

The word candidatura is not something you'll hear every day in a casual conversation at a bar, but it is omnipresent in specific, high-stakes environments. Knowing where to expect it will help you tune your ear to the formal registers of Spanish.

Television News and Newspapers
This is the primary home of the word. During election cycles in Spain, Mexico, Argentina, or any Spanish-speaking country, news anchors will constantly discuss the 'baile de candidaturas' (the shifting of candidates) or the 'presentación oficial de candidaturas'.

El telediario informó que la candidatura unitaria de la oposición ha ganado fuerza en las encuestas.

In these contexts, the word often appears in headlines. A common headline might be: "Incertidumbre sobre la candidatura de X" (Uncertainty regarding X's candidacy). It is the standard term for political reporting.

Corporate and HR Environments
When you apply for a job through platforms like LinkedIn or InfoJobs (popular in Spain), you will receive emails about the 'estado de tu candidatura'. This refers to whether you are still being considered, have been moved to the interview stage, or have been rejected.

Lamentamos comunicarle que su candidatura no ha sido seleccionada para continuar en el proceso de selección.

Hearing this word in an office setting usually signifies a formal promotion process or a structured hiring round. If a company is looking for a new CEO, the board will evaluate various candidaturas. It implies a level of professional scrutiny and formal evaluation.

Academic and Artistic Awards
During the 'Premios Goya' (Spain's Oscars) or the 'Premios Cervantes' (literary awards), the announcers will list the 'candidaturas'. It is synonymous with 'nominations' but sounds slightly more institutional.

El escritor agradeció la candidatura de su novela al premio nacional de literatura.

In universities, if there is a vote for the 'Rector' (the head of the university), students and faculty will discuss the different candidaturas. It is a word that belongs to the world of organized groups, institutions, and formal decision-making processes. If you are watching a Spanish series about politics (like 'Borgen' but in Spanish, or 'Vota Juan'), you will hear this word in every episode.

While candidatura is a relatively straightforward noun, English speakers often stumble over its usage due to false friends, gender agreement, and prepositional errors. Mastering these will elevate your Spanish from 'functional' to 'precise'.

Confusing 'Candidato' and 'Candidatura'
This is the most frequent error. 'Candidato' is the person (the candidate). 'Candidatura' is the abstract concept or the formal bid. You cannot say 'He hablado con la candidatura' if you mean you talked to the person. You spoke with the 'candidato'.

Incorrect: El candidatura es muy inteligente.
Correct: El candidato es muy inteligente / La candidatura es muy sólida.

Remember that candidatura is an abstract noun. It describes the 'project' or 'status'. If a party has a list of 10 people running for council, that list is one candidatura. The individuals are the candidatos.

Preposition Pitfalls
English speakers often want to say 'candidacy FOR'. In Spanish, while 'para' is understood, the more formal and correct preposition is often 'a'. 'Candidatura a la alcaldía' is more standard than 'candidatura para la alcaldía'.

Presentó su candidatura a la presidencia del club con un programa innovador.

Another common mistake is gender agreement. Because the word ends in '-a', it is feminine. However, because it sounds somewhat 'official' or 'masculine' in its conceptual weight, some learners mistakenly use 'el'. Always use la candidatura. If you use an adjective, it must also be feminine: 'nuestra candidatura', 'una candidatura exitosa'.

Overusing the word
While it's a great word, using it for very informal situations can sound strange. If you are applying to be the 'designated driver' for a night out, saying 'presento mi candidatura' is a joke. In everyday, low-stakes contexts, 'postulación' or simply 'querer ser' is more common.

No es necesario presentar una candidatura formal para ser el capitán del equipo de fútbol del barrio.

Finally, be careful with the plural. In English, we might say 'the candidates' to refer to the whole group. In Spanish, 'las candidaturas' refers to the different competing bids or lists, not necessarily just the people. If you want to talk about the individuals, use 'los candidatos'.

To truly master candidatura, you need to know its synonyms and how they differ in nuance. Spanish is rich in terms for 'applying' or 'standing' for something, and choosing the right one depends entirely on the level of formality and the specific field.

Postulación vs. Candidatura
Postulación is very common in Latin America. It is slightly more active, focusing on the act of putting oneself forward. Candidatura is more institutional and refers to the status once the postulación is accepted.

Su postulación fue recibida ayer, pero su candidatura no será oficial hasta que el comité se reúna.

Then we have nominación. In English, 'nomination' and 'candidacy' are often used interchangeably. In Spanish, nominación is used almost exclusively for awards (like the Oscars) or when someone else puts your name forward. You don't usually 'presentar una nominación' for yourself; you 'presentar una candidatura'.

Solicitud
This means 'application' or 'request'. It is the most general term. You send a solicitud for a credit card, a visa, or a job. A candidatura is a specific type of solicitud for a position of power or a specific role.

Envié mi solicitud de empleo, y ahora mi candidatura está en fase de revisión por Recursos Humanos.

Another interesting alternative is propuesta (proposal). In contexts where a group is suggesting a candidate, they might present a 'propuesta de candidatura'. This is common in parliamentary negotiations where parties are trying to agree on a single name.

Lista Electoral
In proportional representation systems (like Spain's), candidatura often refers to the entire 'list' of people a party puts forward. In this case, 'la candidatura del PSOE' refers to all the people on that party's list for a specific province.

La candidatura municipal incluye a expertos en urbanismo y medio ambiente.

Finally, in sports, you might hear sede (venue/host). When a city presents its candidatura, it is competing to be the sede of the event. The candidatura is the process; the sede is the result.

By understanding these distinctions, you can navigate formal Spanish documents with much greater clarity. Remember: candidatura is about the official status, the bid, and the formal project of seeking a role.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In Rome, candidates wore a 'toga candida' (a bright white toga) specially whitened with chalk to represent their integrity and to stand out in the crowd.

راهنمای تلفظ

UK /ˌkændɪdəˈtjʊərə/
US /ˌkændɪdəˈtʃʊərə/
The primary stress is on the penultimate syllable 'tu' (can-di-da-TU-ra).
هم‌قافیه با
Dictadura Legislatura Hermosura Escritura Lectura Cultura Aventura Pintura
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'pure'. In Spanish, it is a simple 'oo' sound.
  • Missing the second 'd'. It is often mispronounced as 'canditura'.
  • Stress on the wrong syllable, like 'can-DI-da-tu-ra'.
  • Making the 't' sound like a 'ch' (American style). It should be a crisp dental 't'.
  • Treating it as masculine because of its formal meaning.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'candidacy'.

نوشتن 3/5

Requires remembering the feminine ending and correct spelling.

صحبت کردن 3/5

The five syllables require some practice for fluid pronunciation.

گوش دادن 2/5

Clear phonetic structure makes it easy to hear in news reports.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Candidato Presentar Puesto Elección Partido

بعداً یاد بگیرید

Postulación Escrutinio Sufragio Investidura Mandato

پیشرفته

Impugnación Idoneidad Soberanía Aforado Coalición

گرامر لازم

Feminine nouns ending in -ura

La candidatura, la cultura, la estructura.

Preposition 'a' with candidacy

Candidatura a la presidencia.

Adjective agreement

Una candidatura sólida (not sólido).

Passive 'se' with formal verbs

Se presentó la candidatura.

Subjunctive after 'querer que'

Quiero que mi candidatura sea aceptada.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Yo presento mi candidatura para ser delegado.

I present my candidacy to be class representative.

Presento is the first person singular of the verb presentar.

2

Ella tiene una candidatura muy buena.

She has a very good candidacy.

Candidatura is feminine, so we use 'una' and 'buena'.

3

¿Cuál es tu candidatura?

What is your candidacy?

The question word 'cuál' is used to choose from a group.

4

No me gusta esa candidatura.

I don't like that candidacy.

Esa is the feminine demonstrative adjective for 'that'.

5

La candidatura es para el club de cine.

The candidacy is for the film club.

The preposition 'para' indicates purpose or destination.

6

Mi amigo tiene una candidatura oficial.

My friend has an official candidacy.

Oficial is an adjective that doesn't change for gender.

7

Hay una candidatura nueva hoy.

There is a new candidacy today.

Hay is the impersonal form of 'haber' (there is).

8

Queremos ver tu candidatura.

We want to see your candidacy.

Queremos is the 'we' form of querer.

1

He enviado mi candidatura por correo electrónico.

I have sent my candidacy by email.

He enviado is the present perfect tense.

2

La candidatura de Madrid fue muy fuerte.

Madrid's candidacy was very strong.

Fue is the preterite of the verb ser.

3

Debes presentar la candidatura antes del lunes.

You must present the candidacy before Monday.

Debes is the 'you' form of deber (must).

4

Su candidatura al puesto de profesor fue aceptada.

His candidacy for the teacher position was accepted.

Aceptada is a past participle acting as an adjective.

5

Estamos revisando todas las candidaturas recibidas.

We are reviewing all the candidacies received.

Estamos revisando is the present continuous.

6

No creo que su candidatura sea válida.

I don't think his candidacy is valid.

Sea is the present subjunctive of ser, used after 'no creo que'.

7

La candidatura ganadora se anunciará mañana.

The winning candidacy will be announced tomorrow.

Se anunciará is the future passive voice.

8

Retiré mi candidatura porque encontré otro trabajo.

I withdrew my candidacy because I found another job.

Retiré is the preterite of retirar.

1

Es importante que la candidatura sea transparente.

It is important that the candidacy is transparent.

Subjunctive 'sea' is used after 'es importante que'.

2

El partido político presentó una candidatura conjunta.

The political party presented a joint candidacy.

Conjunta means 'joint' or 'combined'.

3

A pesar de los problemas, mantuvo su candidatura.

Despite the problems, he maintained his candidacy.

'A pesar de' is a common B1 connector meaning 'despite'.

4

La candidatura a los premios Oscar fue una sorpresa.

The Oscar nomination was a surprise.

Note the use of 'a' before 'los premios'.

5

Ninguna candidatura obtuvo la mayoría absoluta.

No candidacy obtained an absolute majority.

Ninguna is used because candidatura is feminine.

6

Para formalizar la candidatura, firme aquí.

To formalize the candidacy, sign here.

Firme is the formal imperative (usted).

7

Su candidatura destaca por su experiencia previa.

His candidacy stands out because of his previous experience.

'Destacar por' means 'to stand out for'.

8

Si retiras tu candidatura, no podrás volver a presentarte.

If you withdraw your candidacy, you won't be able to run again.

First conditional structure with 'si' + present + future.

1

La junta electoral ha impugnado la candidatura por irregularidades.

The electoral board has challenged the candidacy due to irregularities.

Impugnar is a formal verb for challenging legally.

2

La viabilidad de su candidatura depende del apoyo popular.

The viability of his candidacy depends on popular support.

Viabilidad is a high-level noun for 'feasibility'.

3

Se rumorea que habrá una candidatura alternativa en el congreso.

It is rumored that there will be an alternative candidacy at the congress.

Habrá is the future of 'haber'.

4

La candidatura fue avalada por más de mil firmas.

The candidacy was endorsed by more than a thousand signatures.

Avalar means to endorse or guarantee.

5

El escándalo obligó al político a retirar su candidatura.

The scandal forced the politician to withdraw his candidacy.

Obligar a followed by an infinitive.

6

La candidatura unitaria busca vencer al actual gobierno.

The unitary candidacy seeks to defeat the current government.

Unitaria refers to several groups joining together.

7

No podemos desestimar ninguna candidatura sin revisarla a fondo.

We cannot dismiss any candidacy without reviewing it thoroughly.

Desestimar is a formal word for 'dismiss' or 'reject'.

8

Su candidatura a la alcaldía ha generado mucha polémica.

His candidacy for the mayoralty has generated a lot of controversy.

Generar is a more formal alternative to 'causar'.

1

La fragmentación del voto perjudica a la candidatura oficialista.

The fragmentation of the vote harms the pro-government candidacy.

Oficialista refers to the party currently in power.

2

La candidatura debe ajustarse a los preceptos constitucionales vigentes.

The candidacy must comply with the current constitutional precepts.

Ajustarse a means to comply with or fit into.

3

Presentó una candidatura de carácter puramente testimonial.

He presented a candidacy of a purely symbolic nature.

Testimonial here means it's not meant to win, but to make a point.

4

La impugnación de la candidatura fue desestimada por el Tribunal Supremo.

The challenge to the candidacy was dismissed by the Supreme Court.

Desestimada is the legal term for 'thrown out'.

5

Se cuestiona la legitimidad de su candidatura tras las filtraciones.

The legitimacy of his candidacy is questioned after the leaks.

Se cuestiona is the passive 'se' construction.

6

La candidatura aglutina a diversos sectores de la sociedad civil.

The candidacy brings together various sectors of civil society.

Aglutinar means to bring together or unite.

7

Hubo un intenso debate sobre la idoneidad de su candidatura.

There was an intense debate about the suitability of his candidacy.

Idoneidad means 'fitness' or 'suitability'.

8

La candidatura se fraguó en reuniones secretas durante meses.

The candidacy was forged in secret meetings for months.

Fraguarse means to be forged or cooked up.

1

La arquitectura jurídica de la candidatura fue minuciosamente diseñada.

The legal architecture of the candidacy was meticulously designed.

Minuciosamente is a high-level adverb for 'meticulously'.

2

La candidatura devino en un símbolo de resistencia democrática.

The candidacy became a symbol of democratic resistance.

Devenir en is a formal way to say 'to become'.

3

Se analizó la candidatura bajo el prisma de la geopolítica regional.

The candidacy was analyzed through the prism of regional geopolitics.

'Bajo el prisma de' is a sophisticated metaphorical phrase.

4

La eclosión de nuevas candidaturas ha dinamitado el bipartidismo tradicional.

The emergence of new candidacies has dynamited traditional two-party politics.

Eclosión means 'emergence' or 'hatching'.

5

La candidatura fue el colofón a una dilatada carrera política.

The candidacy was the culmination of a long political career.

Colofón means 'climax' or 'culmination'.

6

Es imperativo salvaguardar la integridad de todas las candidaturas concurrentes.

It is imperative to safeguard the integrity of all competing candidacies.

Concurrentes means 'competing' or 'attending'.

7

La candidatura se presentó con una retórica marcadamente populista.

The candidacy was presented with a markedly populist rhetoric.

Marcadamente is an adverb for emphasis.

8

La postulación derivó en una candidatura de gran calado social.

The application resulted in a candidacy of great social depth.

'De gran calado' means 'of great importance/depth'.

ترکیب‌های رایج

Presentar una candidatura
Retirar la candidatura
Candidatura firme
Candidatura unitaria
Candidatura oficial
Avalar una candidatura
Impugnar una candidatura
Candidatura conjunta
Estado de la candidatura
Candidatura independiente

عبارات رایج

Lanzar una candidatura

— To announce or start a candidacy campaign. It sounds more dynamic than 'presentar'.

El actor lanzó su candidatura a la presidencia.

Formalizar la candidatura

— To complete the official paperwork for a candidacy. It implies the process is now legal.

Mañana formalizaremos la candidatura ante la junta.

Candidatura de consenso

— A candidate or bid that everyone agrees on. Used to avoid conflict.

Buscamos una candidatura de consenso para evitar la división.

Candidatura fantasma

— A candidacy that exists only on paper, often to take votes away from others.

Muchos creen que es una candidatura fantasma.

Promover una candidatura

— To actively encourage or push for someone to be a candidate.

El sindicato está promoviendo la candidatura de su líder.

Candidatura ganadora

— The candidacy that is expected to win or has already won.

Todos quieren estar en la candidatura ganadora.

Retirar apoyos a una candidatura

— When organizations or people stop backing a candidate.

Los empresarios retiraron sus apoyos a la candidatura oficial.

Rechazar una candidatura

— When an authority refuses to allow a candidacy to proceed.

La empresa rechazó mi candidatura por falta de experiencia.

Candidatura testimonial

— A candidacy that has no chance of winning but serves to express an opinion.

Su candidatura fue puramente testimonial.

Encabezar una candidatura

— To be the lead person on a list of candidates.

Ella encabezará la candidatura del partido verde.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

candidatura vs Candidato

A 'candidato' is the person; 'candidatura' is the concept or the bid.

candidatura vs Aplicación

In English we 'apply', but in Spanish 'aplicación' is usually for software or physical application. Use 'solicitud' or 'candidatura'.

candidatura vs Nominación

Nominación is specifically for awards or when someone else names you. Candidatura is broader.

اصطلاحات و عبارات

"El baile de candidaturas"

— The period of confusion and constant changes when candidates are being chosen. It suggests a lack of stability.

Tras la crisis, empezó el baile de candidaturas en el gobierno.

Journalistic
"Candidatura de paja"

— A weak or fake candidacy used as a placeholder or to deceive.

Esa es una candidatura de paja, no tiene programa real.

Informal
"Poner en valor una candidatura"

— To highlight the strengths and merits of a candidacy to make it more attractive.

Debemos poner en valor nuestra candidatura ante los inversores.

Business
"Candidatura de campanillas"

— A very prestigious or high-profile candidacy. 'Campanillas' suggests something that rings bells or gets attention.

Han presentado una candidatura de campanillas para el puesto de rector.

Colloquial (Spain)
"Hacer sombra a una candidatura"

— When one candidacy makes another look bad or insignificant by comparison.

Su presencia hace sombra a cualquier otra candidatura.

Neutral
"Candidatura a ciegas"

— Applying for something without knowing the full details or conditions.

No quiero presentar mi candidatura a ciegas.

Informal
"Atar una candidatura"

— To secure all the necessary support and votes for a candidacy beforehand.

Ya tienen atada la candidatura para el próximo congreso.

Colloquial
"Tumbar una candidatura"

— To successfully block or cause a candidacy to fail.

La oposición logró tumbar la candidatura del ministro.

Journalistic
"Candidatura de última hora"

— A candidacy presented just before the deadline, often surprisingly.

Su candidatura de última hora cambió todo el panorama electoral.

Neutral
"Medir fuerzas con una candidatura"

— To use a candidacy to see how much power or support one actually has.

Lanzó su candidatura solo para medir fuerzas dentro del partido.

Political

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

candidatura vs Postulación

Both mean candidacy/application.

Postulación is more active and common in Latin America. Candidatura is more institutional and common in Spain.

Su postulación fue rápida, pero su candidatura tardó en ser oficial.

candidatura vs Solicitud

Both refer to applying.

Solicitud is any request (like for a visa). Candidatura is specifically for a position or award.

Llené la solicitud, y ahora espero noticias de mi candidatura.

candidatura vs Elección

Related to candidates.

Elección is the act of choosing (the election). Candidatura is the status of the person being chosen.

La elección fue difícil porque había muchas candidaturas buenas.

candidatura vs Nombramiento

Related to positions.

Nombramiento is the final act of appointing someone. Candidatura is the state of being a candidate before that.

Tras meses de candidatura, por fin recibió su nombramiento.

candidatura vs Lista

In politics, they overlap.

A 'lista' is just the names. A 'candidatura' is the formal project those names represent.

La lista tiene diez nombres, pero es una sola candidatura.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Yo presento mi candidatura para [puesto].

Yo presento mi candidatura para recepcionista.

B1

He decidido retirar mi candidatura porque [razón].

He decidido retirar mi candidatura porque me mudo de ciudad.

B1

¿Cuál es el estado de mi candidatura?

¿Cuál es el estado de mi candidatura para el voluntariado?

B2

La candidatura fue [verbo pasivo] por [agente].

La candidatura fue avalada por el comité.

B2

Dudo que la candidatura de [persona] sea [adjetivo].

Dudo que la candidatura de Pedro sea legal.

C1

Dada la falta de apoyos, la candidatura se torna inviable.

Dada la falta de apoyos, la candidatura se torna inviable para el partido.

C1

La candidatura aglutina el descontento de la población.

La candidatura aglutina el descontento de la población joven.

C2

La candidatura deviene en un catalizador de cambio social.

La candidatura deviene en un catalizador de cambio social en la región.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Candidato (candidate - male)
Candidata (candidate - female)
Candidatura (candidacy)

فعل‌ها

Candidatizarse (Latin America: to become a candidate)
Presentar (to present)
Postular (to nominate/apply)

صفت‌ها

Candidatable (eligible to be a candidate)

مرتبط

Elección
Voto
Partido
Campaña
Nominación

نحوه استفاده

frequency

It is a high-frequency word in news, law, and business, but low-frequency in kitchen or street talk.

اشتباهات رایج
  • El candidatura La candidatura

    Candidatura is a feminine noun because it ends in '-ura'. You must always use feminine articles and adjectives.

  • Mi aplicación para el trabajo Mi candidatura para el trabajo

    'Aplicación' is a false friend in this context. Use 'candidatura' or 'solicitud' for job applications.

  • He hablado con la candidatura He hablado con el candidato

    You speak with the person (candidato), not the abstract process or bid (candidatura).

  • Candidatura para la presidencia Candidatura a la presidencia

    While 'para' is understood, the preposition 'a' is the more standard and formal choice in Spanish.

  • La nominación de Madrid para los juegos La candidatura de Madrid para los juegos

    In sports and city bids, 'candidatura' is the correct term. 'Nominación' is mostly for awards.

نکات

Use it in Resumes

When writing a cover letter in Spanish, use 'mi candidatura' to refer to your application. It shows you know high-level professional vocabulary. For example: 'Agradezco su interés en mi candidatura'.

Feminine Agreement

Always remember that 'candidatura' is feminine. If you describe it, use feminine adjectives: 'una candidatura exitosa', 'nuestra candidatura'. This is a common point of failure for English speakers.

Olympic Bids

If you follow international sports, you'll see this word constantly. Madrid's 'candidatura' for the Olympics was a huge news topic in Spain for years. It represents the whole project, not just the city.

Status Updates

In job portals like InfoJobs, look for 'Mis candidaturas'. This is where you track all the jobs you have applied for. It's the standard term for 'My Applications'.

The 'TU' Stress

The stress is on the 'TU' syllable. Practice saying it slowly: can-di-da-TU-ra. Don't rush the end of the word, as the '-ura' suffix is important for clarity.

Avoid 'Aplicación'

Try to avoid using 'aplicación' when you mean candidacy. While understood due to English influence, 'candidatura' or 'solicitud' is much more natural and correct Spanish.

Closed Lists

In Spain, you often vote for a 'candidatura' (a list) rather than a person. Understanding this helps you understand why the word is so common in political discussions.

University Elections

In Spanish universities, students and professors vote for the Rector. You will see posters for different 'candidaturas' all over the campus during election time.

Joint Bids

When two countries host a World Cup, it's a 'candidatura conjunta'. This is a great phrase to use when talking about international cooperation and sports.

Formal Documents

If you ever have to fill out official papers in a Spanish-speaking country, 'candidatura' will be the word used for any position you are seeking. Be prepared for it!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Candidate' having a 'Tour' (Candi-da-TURA) of the office they want to work in.

تداعی تصویری

Imagine a person in a bright white toga (candida) standing on a pedestal holding a formal document titled 'Candidatura'.

شبکه واژگان

Política Empleo Premios Votos Estatutos Requisitos Listas Apoyo

چالش

Try to use 'candidatura' in three different contexts today: politics, a job, and a movie award.

ریشه کلمه

From the Latin 'candidatus', meaning 'clothed in white'. The suffix '-ura' denotes a state, quality, or result.

معنای اصلی: The state of being a white-clothed person seeking office.

Romance (Latin root)

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but in politics, challenging a 'candidatura' can be a very controversial act.

In English, we use 'candidacy' for politics but 'application' for jobs. Spanish uses 'candidatura' for both, making it more versatile.

La candidatura de Madrid 2020 (Famous failed Olympic bid) Las candidaturas a los Premios Goya (Spanish Cinema Awards) El sistema de candidaturas en la RAE (Royal Spanish Academy)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Job Search

  • Enviar la candidatura
  • Seguir mi candidatura
  • Candidatura espontánea
  • Retirar mi candidatura

Politics

  • Candidatura electoral
  • Proclamar candidaturas
  • Candidatura de unidad
  • Lista de candidaturas

Awards

  • Candidaturas al Oscar
  • Recibir una candidatura
  • Múltiples candidaturas
  • Candidatura al premio

Sports Events

  • Candidatura olímpica
  • Presentar la sede
  • Logotipo de la candidatura
  • Apoyo a la candidatura

University

  • Candidatura a rector
  • Votar la candidatura
  • Programa de la candidatura
  • Debate de candidaturas

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Has presentado ya tu candidatura para el nuevo puesto de trabajo?"

"¿Qué opinas sobre la candidatura de esa ciudad para el mundial?"

"¿Crees que esa candidatura política tiene posibilidades de ganar?"

"¿Viste cuántas candidaturas recibió esa película en los Goya?"

"¿Te gustaría presentar una candidatura conjunta con nosotros?"

موضوعات نگارش

Describe los pasos que seguirías para preparar una candidatura exitosa a un trabajo de tus sueños.

Escribe sobre una candidatura política que te haya impresionado recientemente y explica por qué.

Si tuvieras que presentar una candidatura para mejorar tu ciudad, ¿cuáles serían tus tres propuestas principales?

Reflexiona sobre la importancia de que las candidaturas en una democracia sean variadas y representativas.

Imagina que eres un juez electoral: ¿por qué motivos rechazarías una candidatura?

سوالات متداول

10 سوال

Es femenino. Siempre se dice 'la candidatura' o 'una candidatura'. Nunca 'el candidatura'. Esto es así porque termina en el sufijo '-ura', que es típicamente femenino en español, como en 'cultura' o 'pintura'.

Sí, de hecho es muy recomendable en contextos profesionales. Decir 'mi candidatura' en un correo electrónico a Recursos Humanos suena mucho más serio y profesional que decir 'mi aplicación' o 'mi interés'. Muestra un buen dominio del lenguaje corporativo.

El 'candidato' es la persona física que quiere el puesto. La 'candidatura' es el concepto abstracto, el proceso legal o el conjunto de documentos que esa persona presenta. Por ejemplo: 'El candidato es Juan, y su candidatura es muy sólida'.

Se usa la expresión 'presentar la candidatura'. Por ejemplo: 'Él va a presentar su candidatura a la presidencia'. También se puede usar 'lanzar la candidatura' si es un anuncio importante y mediático.

Sí, se entiende y se usa en todos los países de habla hispana. Sin embargo, en países como México o Colombia, es muy frecuente escuchar también 'postulación' con el mismo sentido, especialmente en contextos menos formales o académicos.

Significa cuestionar legalmente la validez de una candidatura. Se hace cuando se cree que un candidato no cumple los requisitos legales o ha hecho trampas. Es un término muy común en las noticias de política y derecho electoral.

Es mejor decir 'mi candidatura al Oscar' o 'mi nominación al Oscar'. En español, para premios, solemos usar la preposición 'al' (a + el) seguida del nombre del premio. 'Candidatura a los Goya' es otro ejemplo común.

Es cuando una persona se presenta a una elección sin el apoyo de un partido político tradicional. Es un término muy importante en las democracias modernas donde los ciudadanos buscan alternativas a los partidos de siempre.

Se dice 'retirar la candidatura'. Es la frase estándar. Por ejemplo: 'Debido a problemas personales, el actor retiró su candidatura al papel principal de la película'. Es una acción formal y definitiva.

Sí, el plural es 'candidaturas'. Se usa cuando hablas de varios procesos o de varios grupos que compiten. 'La junta está evaluando las tres candidaturas finalistas' es una frase correcta y muy común.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Escribe una frase formal usando 'presentar mi candidatura' para un puesto de profesor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una ciudad que quiere organizar los Juegos Olímpicos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa la palabra 'candidatura' en una frase sobre los premios de cine.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica en una frase por qué alguien retiraría su candidatura.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase corta preguntando por el estado de una solicitud de empleo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase usando 'candidatura unitaria'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe una 'candidatura independiente' en una frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el verbo 'avalar' con 'candidatura'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una candidatura que fue rechazada.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'candidatura' en plural en una frase sobre política.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase formal para Recursos Humanos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'candidatura' con un adjetivo de tu elección.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre 'impugnar una candidatura'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'candidatura' en una frase sobre el delegado de clase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una candidatura conjunta entre dos empresas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase usando 'lanzar su candidatura'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una candidatura que sea 'de consenso'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'candidatura' en una frase sobre la validez legal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una candidatura que fue 'un éxito'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'candidatura' en una frase sobre una beca de estudios.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia la palabra 'candidatura' lentamente, sílaba por sílaba.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di en voz alta: 'Presento mi candidatura para el puesto'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica oralmente qué es una 'candidatura unitaria'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Imagina que eres un político. Di: 'No voy a retirar mi candidatura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta a alguien por el estado de su solicitud de empleo usando 'candidatura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia la frase: 'La candidatura de Madrid fue muy sólida'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di tres adjetivos que puedan describir una candidatura.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica la diferencia entre 'candidato' y 'candidatura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'candidatura' en una frase sobre premios de cine.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Necesitamos mil firmas para avalar la candidatura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expresa duda sobre una candidatura usando el subjuntivo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'He enviado mi candidatura por correo electrónico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Imagina que eres un periodista. Anuncia: 'El ministro retira su candidatura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Es una candidatura de consenso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia correctamente: 'Impugnar la candidatura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Mi candidatura sigue en pie'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta: '¿Quién encabeza la candidatura?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Estamos revisando todas las candidaturas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica qué es una 'candidatura espontánea'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La candidatura fue anulada por el juez'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La candidatura oficial será anunciada el lunes'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Retiré mi candidatura por falta de tiempo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Hay tres candidaturas para el puesto de director'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La junta electoral impugnó su candidatura'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Su candidatura destaca por su originalidad'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Presentaremos una candidatura conjunta con Francia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: '¿Cuál es el estado de tu candidatura?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La candidatura independiente ganó por sorpresa'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Recibimos muchas candidaturas para la beca'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La candidatura de consenso evitó la crisis'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Debes formalizar tu candidatura mañana'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La película tiene cinco candidaturas'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Ella encabeza la candidatura del partido'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'No aceptamos ninguna candidatura tardía'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La viabilidad de la candidatura está en duda'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

واژه‌های بیشتر politics

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!