B1 Prepositions 16 min read متوسط

ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)

از let down استفاده کن وقتی یه نفر یا یه چیزی ناامیدت می‌کنه. یعنی اونی که «انتظار» داشتی نبوده و تو «ناامید» شدی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'let down' when you fail to meet someone's expectations or break a promise, making them feel disappointed.

  • Use it for people: 'I let my mom down' (max 20 words)
  • If using a pronoun, put it in the middle: 'I let her down'
  • It can also mean physically lowering something: 'Let down the rope'
Subject + let + [Person] + down ⬇️ = 😞

مرور کلی

### Overview
عبارت فعلی let down یکی از پرکاربردترین و در عین حال ظریف‌ترین اصطلاحات در زبان انگلیسی است که برای بیان احساس «ناامید کردن» به کار می‌رود. در زبان فارسی، ما برای این مفهوم از فعل «ناامید کردن» استفاده می‌کنیم، اما تفاوت ساختاری مهمی وجود دارد. در انگلیسی، let down یک phrasal verb یا فعل عبارتی است که از یک فعل ساده (let) و یک حرف اضافه یا قید (down) تشکیل شده است.
این ترکیب معنایی فراتر از اجزای سازنده‌اش دارد. در فارسی، وقتی می‌گوییم «کسی را ناامید کردم»، فاعل مستقیماً بر روی مفعول اثر می‌گذارد، اما در انگلیسی، ساختار let down به نوعی «پایین آوردن سطح انتظارات» اشاره دارد. درک این عبارت برای سطح B1 بسیار حیاتی است، زیرا به شما کمک می‌کند تا به جای استفاده از کلمات کلی مانند disappoint، دقیق‌تر و طبیعی‌تر صحبت کنید.
برای مثال، وقتی در یک محیط دانشگاهی یا کاری، کسی به قول خود عمل نمی‌کند، استفاده از let down نشان‌دهنده درک عمیق شما از تعهدات اجتماعی و بدقولی‌هاست. این عبارت به ویژه در فرهنگ تعاملی انگلیسی‌زبانان، زمانی که اعتماد بین دو نفر خدشه‌دار می‌شود، بسیار رایج است.
### How This Grammar Works
ساختار let down به عنوان یک فعل عبارتی جداشدنی (separable phrasal verb) شناخته می‌شود. در دستور زبان فارسی، ما مفهوم «فعل عبارتی» به این شکل نداریم. فعل‌های ما معمولاً ساده یا پیشوندی هستند (مثل «خوردن»، «بازگشتن»).
اما در انگلیسی، فعل‌های عبارتی بخشی جدایی‌ناپذیر از مکالمات روزمره هستند. واژه let به معنای اجازه دادن است و down به معنای پایین. ترکیب این دو به صورت استعاری به معنای «پایین آوردن انتظارات فرد از یک سطح بالا به یک سطح پایین‌تر» است.
وقتی شما کسی را let down می‌کنید، در واقع آن فرد را از جایگاه بالایی که برای شما قائل بود، به پایین پرتاب کرده‌اید. نکته مهم این است که این فعل «متعدی» (transitive) است، یعنی حتماً باید یک مفعول داشته باشد. در فارسی، ما مفعول را با «را» مشخص می‌کنیم، اما در انگلیسی، جایگاه مفعول در این فعل عبارتی می‌تواند تغییر کند.
این انعطاف‌پذیری در زبان فارسی وجود ندارد و همین موضوع برای فارسی‌زبانان چالش‌برانگیز است.
### Formation Pattern
الگوی ساختاری این فعل به نوع مفعول بستگی دارد. اگر مفعول شما یک اسم باشد، دو حالت دارید، اما اگر ضمیر باشد، فقط یک حالت درست است.
| ساختار | مثال | وضعیت |
|---|---|---|
| Let + Object (Noun) + Down | I don't want to let my parents down. | صحیح |
| Let + Down + Object (Noun) | I don't want to let down my parents. | صحیح |
| Let + Pronoun + Down | You let me down. | صحیح |
| Let + Down + Pronoun | You let down me. | غلط |
همان‌طور که می‌بینید، وقتی مفعول ضمیر است (مثل me, him, her, us)، حتماً باید بین let و down قرار بگیرد. این یک قانون سخت‌گیرانه در دستور زبان انگلیسی است که برای فارسی‌زبانان که عادت دارند مفعول را در انتهای جمله یا قبل از فعل اصلی بیاورند، کمی دشوار است.
### When To Use It
شما باید از let down در موقعیت‌هایی استفاده کنید که «انتظار» یا «قول» وجود داشته است. مثلاً در یک «دورهمی» یا «مهمانی»، اگر دوستی به شما قول داده باشد که در کاری کمک کند اما نیاید، او شما را let down کرده است. این با disappoint متفاوت است؛ disappoint کلی‌تر است.
مثلاً اگر هوا بارانی شود و پیک‌نیک شما خراب شود، هوا شما را disappoint کرده، نه let down؛ چون هوا به شما قول نداده بود که آفتابی باشد! این تفاوت ظریف فرهنگی در استفاده از کلمات، شما را به یک گویش‌ور مسلط تبدیل می‌کند. در محیط‌های کاری یا تحصیلی، اگر پروژه‌ای را به دلیل کوتاهی هم‌تیمی‌تان از دست بدهید، استفاده از این عبارت بسیار دقیق و حرفه‌ای است.
### Common Mistakes
  1. 1خطای جایگذاری ضمیر: فارسی‌زبانان به دلیل ساختار فاعل-مفعول-فعل (SOV) در فارسی، تمایل دارند مفعول را بعد از کل عبارت بیاورند. مثلاً می‌گویند He let down me که کاملاً اشتباه است. باید بگویید He let me down.
  2. 2استفاده بی‌جا برای اشیاء بی‌جان: فارسی‌زبانان گاهی از let down برای هر چیزی که باعث ناراحتی شود استفاده می‌کنند. مثلاً The weather let me down. این غلط است چون هوا قدرت «بدقولی» ندارد.
  3. 3فراموش کردن زمان فعل: چون let در هر سه زمان (حال، گذشته، اسم مفعول) به شکل let باقی می‌ماند، برخی از زبان‌آموزان فکر می‌کنند باید به آن ed اضافه کنند (مثلاً letted) که اشتباه است.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | Let down | Disappoint |
|---|---|---|
| ساختار | فعل عبارتی (Phrasal Verb) | فعل ساده |
| عامل | حتماً باید یک فاعل کنشگر باشد | می‌تواند شرایط یا اتفاقات باشد |
| شدت احساس | قوی، مربوط به شکستن عهد | عمومی و کلی |
| رسمی بودن | نیمه‌رسمی/محاوره‌ای | رسمی‌تر |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم بگویم I am let down؟ بله، این حالت مجهول است و به معنای «من ناامید شدم» است.
  2. 2آیا این عبارت همیشه منفی است؟ بله، let down همیشه بار معنایی منفی دارد و به یک شکست در انتظارات اشاره دارد.
  3. 3آیا جایگزین رسمی‌تری وجود دارد؟ بله، در محیط‌های بسیار رسمی می‌توانید از fail to meet expectations استفاده کنید.

Conjugation of 'Let down'

Tense Subject Verb Form Object Particle
Present Simple
I / You / We / They
let
him
down
Present Simple
He / She / It
lets
her
down
Past Simple
All subjects
let
us
down
Present Continuous
I
am letting
them
down
Present Perfect
He
has let
me
down
Future (Will)
They
will let
you
down
Gerund
N/A
letting
someone
down

Contractions with 'Let down'

Full Form Contraction Example
I will not let you down
I won't let you down
I promise I won't let you down.
He has let me down
He's let me down
He's let me down again.
They are letting us down
They're letting us down
They're letting us down right now.

Meanings

To fail to support or help someone as they had hoped or expected; to disappoint someone.

1

Disappoint

To fail to meet expectations or promises made to a person.

“The team let the fans down by losing the final.”

“Don't let me down this time!”

2

Physical Lowering

To move something to a lower position.

“Can you let the window down a bit?”

“They let down the rescue ladder from the helicopter.”

3

Lengthen Clothing

To make a garment longer by unfolding the hem.

“My daughter has grown so much I need to let down her skirts.”

“The tailor let down the trousers by two inches.”

Reference Table

Reference table for ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)
ضمیر عبارت فعلی معنی
Me
Let me down
Disappoint me
You
Let you down
Disappoint you
Him
Let him down
Disappoint him
Her
Let her down
Disappoint her
Us
Let us down
Disappoint us
Them
Let them down
Disappoint them
It
Let it down
Disappoint (referring to a team/group)

طیف رسمیت

رسمی
The corporation failed to fulfill its obligations to the stakeholders.

The corporation failed to fulfill its obligations to the stakeholders. (Business failure)

خنثی
The company let the investors down.

The company let the investors down. (Business failure)

غیر رسمی
They really let us down with that deal.

They really let us down with that deal. (Business failure)

عامیانه
They totally flaked on us.

They totally flaked on us. (Business failure)

The Many Faces of 'Let Down'

Let Down

Emotional

  • Disappoint To fail a friend
  • Betray To break trust

Physical

  • Lower To move something down
  • Lengthen To fix short pants

Idiomatic

  • Relax Let your hair down

Let Down vs. Disappoint

Let Down
Informal/Neutral Used with friends/family
Separable Let ME down
Disappoint
Formal/General Used for movies/weather
Single Verb It disappointed me

Where does the object go?

1

Is the object a pronoun (me, him, etc.)?

YES
Put it in the MIDDLE: 'Let me down'
NO
Go to next step
2

Is it a noun (Sarah, the team)?

YES
Middle OR End: 'Let Sarah down' or 'Let down Sarah'
NO
Check grammar

Common Objects of 'Let Down'

👥

People

  • Friends
  • Parents
  • The Team
  • Yourself
📦

Things

  • The Rope
  • The Window
  • The Hem
  • The Anchor

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Please don't let me down.

Por favor, no me falles.

2

I let my mom down.

Le fallé a mi mamá.

3

Did I let you down?

¿Te fallé?

4

He lets his friends down.

Él le falla a sus amigos.

1

She promised to call, but she let me down.

Prometió llamar, pero me falló.

2

We didn't want to let the teacher down.

No queríamos fallarle al profesor.

3

They let the rope down to the boat.

Bajaron la cuerda hacia el bote.

4

I'm sorry for letting you down yesterday.

Siento haberte fallado ayer.

1

I feel like I've let the whole team down by missing that goal.

Siento que le he fallado a todo el equipo al fallar ese gol.

2

The movie was a bit of a let-down after all the hype.

La película fue un poco decepcionante después de tanta publicidad.

3

You can rely on Jane; she never lets anyone down.

Puedes confiar en Jane; ella nunca le falla a nadie.

4

I had to let down the hem of my trousers because they were too short.

Tuve que bajar el dobladillo de mis pantalones porque eran demasiado cortos.

1

The government has been accused of letting down the elderly during the crisis.

El gobierno ha sido acusado de fallarle a los ancianos durante la crisis.

2

It’s a huge responsibility, and I’m terrified of letting everyone down.

Es una gran responsabilidad y me aterra fallarles a todos.

3

After a long week of work, she finally let her hair down at the party.

Después de una larga semana de trabajo, finalmente se soltó el pelo en la fiesta.

4

The engine let us down just as we reached the mountains.

El motor nos falló justo cuando llegamos a las montañas.

1

The systemic failure of the healthcare system has let down the most vulnerable.

El fallo sistémico del sistema de salud le ha fallado a los más vulnerables.

2

To let down one's guard in such a competitive environment is risky.

Bajar la guardia en un entorno tan competitivo es arriesgado.

3

He felt a profound sense of having let down his ancestors' legacy.

Sintió una profunda sensación de haber fallado al legado de sus antepasados.

4

The witness's testimony really let the prosecution down.

El testimonio del testigo realmente le falló a la fiscalía.

1

The intricate plot was masterfully built, only to be let down by a lackluster ending.

La intrincada trama fue construida magistralmente, solo para ser arruinada por un final mediocre.

2

In letting down the drawbridge, they signaled their intent to negotiate.

Al bajar el puente levadizo, señalaron su intención de negociar.

3

The sheer weight of expectation can often cause even the most stoic individuals to let themselves down.

El peso de la expectativa a menudo puede hacer que incluso los individuos más estoicos se fallen a sí mismos.

4

The fabric was so delicate that letting down the seams required surgical precision.

La tela era tan delicada que bajar las costuras requería precisión quirúrgica.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Disappointing Someone (Phrasal Verb: Let down) در مقابل Let down vs. Let off

Both use 'let' and a preposition, but 'let off' means to excuse someone from punishment.

Disappointing Someone (Phrasal Verb: Let down) در مقابل Let down vs. Let in

Learners sometimes confuse the direction of the particle.

Disappointing Someone (Phrasal Verb: Let down) در مقابل Let down vs. Fall through

Both involve things not happening as planned.

اشتباهات رایج

I let down him.

I let him down.

Pronouns must go in the middle.

Don't let down me.

Don't let me down.

Pronouns must go in the middle.

He leted me down.

He let me down.

'Let' is irregular; the past tense is 'let'.

I let down to my friend.

I let my friend down.

Do not use 'to' after 'let down'.

I am let down.

I feel let down / I was let down.

Use 'feel' or 'was' to describe the state of being disappointed.

The movie let down.

The movie was a let-down.

Use the noun form to describe a thing, or say 'The movie let me down'.

She lets down her hair for the party.

She let her hair down at the party.

Usually used in the past or as an idiom for relaxing.

It was a big let down.

It was a big let-down.

The noun form should be hyphenated or one word.

I will let down the window.

I will let the window down.

While 'let down the window' is grammatically okay, 'let the window down' is more natural for physical objects.

He has let down us.

He has let us down.

Even in the present perfect, the pronoun stays in the middle.

The results let down the expectations.

The results fell short of expectations / The results were a let-down.

'Let down' is usually for people; for abstract concepts, use 'fall short of'.

الگوهای جمله‌سازی

I'm sorry I let ___ down.

Don't let ___ down, okay?

The ___ was a total let-down.

I felt ___ after being let down by ___.

Real World Usage

Texting a friend very common

So sorry I can't make it tonight! Hope I didn't let u down too much.

Job Interview common

I am very dedicated to my work; I never let my team down.

Social Media Review very common

The new iPhone battery life really let me down.

Sports Commentary constant

The defense really let the goalkeeper down on that play.

Fashion/Tailoring occasional

Can you let down these trousers? They're a bit short.

Parenting common

I don't want to let my kids down by missing their school play.

🎯

ضمیر رو بفرست وسط!

وقتی می‌خوای بگی «منو» یا «تو رو» ناامید کرده، باید ضمیر رو بذاری وسط let و down. مثلاً: "Don't let me down.« اگه بگی »let down me" خیلی عجیب غریب میشه!
⚠️

فعل "letted" نداریم!

یادت باشه let یه فعل بی‌قاعده‌ست. زمان گذشته‌اش هم همون let هست، هیچ وقت letted نداره. مثلاً:
He let me down yesterday.
💬

حس تیم و گروه

توی فرهنگ انگلیسی، گفتن
letting the team down
یه عبارت خیلی احساسی و قویه که توی ورزش و بازی‌ها زیاد استفاده میشه. یعنی گروه رو ناامید کردن:
I let the team down.

Smart Tips

Stop! Remember the 'Pronoun Sandwich'. Put the person in the middle.

I don't want to let down her. I don't want to let her down.

Use the noun 'let-down' with 'was a'.

The concert let down. The concert was a let-down.

Use the passive voice 'to be let down'. It focuses on the feeling of the person.

He let me down. I felt so let down by him.

Use 'let down' to mean lengthening them.

I need to make these pants longer. I need to let these pants down.

تلفظ

/lɛt daʊn/

Linking

In 'let down', the 't' in 'let' is often a 'stop t' or blends into the 'd' of 'down'. It sounds like /le'down/.

let me DOWN

Pronoun Stress

When a pronoun is in the middle, the stress is usually on 'down'.

Apologetic

I'm so sorry I let you ↘down.

Conveys sincere regret.

حفظ کنید

روش یادسپاری

When you let someone down, their mood goes down like an elevator.

تداعی تصویری

Imagine a person standing on a platform. You pull a lever labeled 'LET', and the platform drops 'DOWN'. The person looks sad as they sink.

Rhyme

If you want to be a friend until the end, don't let them down or make them frown.

Story

Leo promised to bring the cake to the party. He forgot it at home. When he arrived empty-handed, he saw his friends' hungry faces. He realized he had let them down, so he ran back to get it.

شبکه واژگان

disappointfaillowerlengthenexpectationtrustsadnessreliability

چالش

Write three sentences about a time a movie, a friend, or a piece of technology let you down. Use a pronoun in at least one sentence.

نکات فرهنگی

In the UK, 'letting the side down' is a common idiom meaning to behave in a way that embarrasses your group or family.

Reliability is highly valued. Saying 'I won't let you down' is a powerful way to build trust with a manager.

Fans often use 'let down' to describe their feelings about sequels or series finales.

The phrase originates from the literal act of lowering something, such as a sail on a ship or a drawbridge.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Has a movie ever really let you down after you saw a great trailer?

Who is one person in your life who never lets you down?

How do you feel when you let yourself down?

If a friend lets you down, do you give them a second chance?

موضوعات نگارش

Write about a time you let someone down. What happened and how did you apologize?
Describe your favorite sports team. Have they ever let you down in a big game?
Is it possible for a government to let down its citizens? Explain your view.
Write a short story about a hero who lets everyone down at the beginning but wins at the end.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با ضمیر درست پر کن.

I promised to help, and I won't let ___ down.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: you
ما از ضمیر مفعولی you بین دو قسمت فعل مرکب استفاده می‌کنیم.
کدوم جمله درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She let him down.
ضمیر مفعولی باید بین let و down قرار بگیره.
اشتباه رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

He letted me down last week.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He let me down last week.
زمان گذشته فعل let همون let هست، نه letted.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises

I promised to help her, so I can't let ___ down.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: her
We need the object pronoun 'her' in the middle.
چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I won't let you down.
Pronouns must be in the middle and no 'to' is needed.
Error Correction

Find and fix the mistake:

Correct this: 'The party was a big let down.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The party was a big let-down.
The noun form should be hyphenated.
Sentence Transformation

Rewrite using 'let down': 'He disappointed his parents.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He let his parents down.
'Let [person] down' is the correct structure.
جفت کردن

Match the meaning to the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
These are the three main senses of the verb.
Dialogue Completion

A: Are you coming to the meeting? B: Yes, I'll be there. I won't ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: let you down
Standard response to a promise.
Grammar Sorting

Is 'let down' separable or inseparable?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Separable
You can put the object in the middle.
True False Rule

You can say 'I let down them.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Pronouns MUST go in the middle.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی را پر کنید. پر کردن جای خالی

Don't let the team ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: down
کلمات رو به ترتیب درست بچین. Sentence Reorder

me / down / don't / let

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Don't let me down
به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

Ella me decepcionó.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She let me down.
عبارت‌ها رو با معنیشون تطبیق بده. جفت کردن

Match the pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Let me down : Disappoint me
کدوم طبیعی‌تره؟ چند گزینه‌ای

How do you say you disappointed your parents?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I let my parents down.
ترتیب کلمات رو درست کن. Error Correction

I will let down you never.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I will never let you down.
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

If you don't show up, you will ___ us down.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: let
به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

El servicio nos falló.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The service let us down.
کدوم زمان گذشته‌ست؟ چند گزینه‌ای

He ___ me down yesterday.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: let
کلمات رو دوباره مرتب کن. Sentence Reorder

down / let / the / didn't / fans / movie

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The movie didn't let the fans down

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, you must say `let me down`. Pronouns always go in the middle of separable phrasal verbs like this one.

It is neutral to informal. In a very formal business report, you might use `fail to meet expectations`, but in an email to a colleague, `let down` is perfect.

The past tense is also `let down`. For example: 'Yesterday, he let me down.'

It is an idiom meaning to relax and enjoy yourself, usually after working hard.

Yes, `a let-down` (noun) refers to a disappointing situation or person. Example: 'The movie was a total let-down.'

Yes, but usually in a literal sense, like `let down the blinds` or `let down a rope`.

`Let off` means to not punish someone. `Let down` means to disappoint someone.

Yes! 'I was let down by my friends' is a very common and natural way to speak.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Decepcionar / Dejar plantado

English uses a phrasal verb with a mandatory object placement for pronouns.

French moderate

Décevoir / Laisser tomber

French does not have separable phrasal verbs.

German high

Enttäuschen / Im Stich lassen

German word order in subordinate clauses is different from English.

Japanese low

Gakkari saseru (がっかりさせる)

Japanese lacks the 'verb + preposition' structure entirely.

Arabic moderate

Khayaba amala (خيب أمل)

Arabic is more formal and doesn't use the 'down' metaphor.

Chinese low

Ràng... shīwàng (让...失望)

The word 'disappointed' in Chinese is an adjective/verb, not a particle like 'down'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!