B1 Prepositions 16 min read ふつう

誰かを失望させる(句動詞:Let down)

英語力を「let down」させないでくださいね!この句動詞をマスターすることは、「失望」や「期待外れ」の原因を理解するのに役立ちます。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'let down' when you fail to meet someone's expectations or break a promise, making them feel disappointed.

  • Use it for people: 'I let my mom down' (max 20 words)
  • If using a pronoun, put it in the middle: 'I let her down'
  • It can also mean physically lowering something: 'Let down the rope'
Subject + let + [Person] + down ⬇️ = 😞

Overview

### Overview
「誰かや何かをlet downする」というのは、英語で非常によく使われる、汎用性の高い句動詞(Phrasal Verb)です。「期待や約束、基準を満たせずに、がっかりさせる」という意味合いを持ちます。この動詞は、誰か、グループ、あるいは無生物でさえも、頼りにしていたことが裏目に出たときに生じる、まさに感情的な影響を捉えます。単なる「がっかりした」という感情表現とは異なり、誰かや何かの特定の失敗や不十分さが、そのがっかりの原因であることを明確に示します。let downは、プロフェッショナルな場での議論から日常会話まで、英語の様々な場面で頻繁に登場します。
let downを使いこなすことは、微妙な社会的・感情的なやり取りを表現するために不可欠です。これにより、「何にがっかりしたか」だけでなく、「なぜ、そして誰(または何)によって」そのがっかりが生じたのかを明確に伝えることができます。この句動詞は、信頼や期待を寄せていたことが、後に損なわれたというニュアンスを含んでいます。その正しい使い方は、英語の慣用的な表現に対する洗練された理解を示し、CEFRレベルB1以上の流暢さに大きく貢献します。
### How This Grammar Works
let downは、分離可能な句動詞(separable phrasal verb)として機能します。これは、動詞の核となる要素である let と、それに続く前置詞(この場合は down)が、動詞の目的語によって分離される可能性があることを意味します。let downという句動詞が持つ意味合いは、その構成要素の意味の組み合わせから来ています。動詞の let は、根本的には「〜させる、許す」という意味を持ちます。前置詞の down は、通常、下向きの方向、減少、あるいは否定的な状態を示します。これらが組み合わさると、比喩的に、より高い、期待されていた状態や基準からの「低下」を描写します。
概念的な枠組みを考えてみましょう。あるレベルに期待が存在し、それを満たせなかったことが、そのレベルからの「低下」を引き起こします。この「低下」が、がっかりという結果につながるのです。例えば、友人が難しいプロジェクトを手伝ってくれると約束したのに、後で撤回した場合、その友人はあなたの期待を当初の高い位置から「低下」させたため、あなたをlet downしたことになります。ここでの焦点は、がっかりという結果に対する原因となる側面です。let downという動詞の主語が、結果として生じる目的語のがっかりに直接責任を負います。
この文法構造は、行動(失敗)と結果(がっかり)の両方を単一の慣用的な単位にパッケージ化しているため、効率的です。単に「I was disappointed.(私はがっかりした)」と言うよりも、let downは、そのがっかりの原因を明確に特定します。例えば、「The unreliable internet service let me down during my online exam.(信頼性の低いインターネットサービスが、オンライン試験中に私をがっかりさせた)」という文は、「I was disappointed by the internet service during my online exam.(オンライン試験中にインターネットサービスにがっかりした)」という文よりも、原因と結果をはるかに直接的に伝えます。
### Formation Pattern
分離可能な句動詞であるlet downは、語順に柔軟性がありますが、その柔軟性は特定の規則、特に目的語の種類によって支配されます。主なパターンは2つあります。
  1. 1let + 目的語(名詞) + down: この構成では、名詞の目的語が動詞 let と前置詞 down の間に置かれます。
  • 例:'You can't let your teammates down by skipping practice.'(練習をサボって、チームメイトをがっかりさせることはできないよ。)
  • 例:'The new software update let the users down with too many bugs.'(その新しいソフトウェアアップデートは、バグが多すぎてユーザーをがっかりさせた。)
  • 例:'I would never intentionally let my family down.'(私は決して意図的に家族をがっかりさせたりしない。)
  1. 1let + down + 目的語(名詞): ここでは、名詞の目的語が句動詞 let down 全体の後に続きます。
  • 例:'You can't let down your teammates by skipping practice.'(練習をサボって、チームメイトをがっかりさせることはできないよ。)
  • 例:'The new software update let down its users with too many bugs.'(その新しいソフトウェアアップデートは、バグが多すぎてユーザーをがっかりさせた。)
  • 例:'I would never intentionally let down my family.'(私は決して意図的に家族をがっかりさせたりしない。)
どちらのパターンも名詞の目的語に対して文法的に正しいですが、名詞を letdown の間に置く (let + 名詞 + down) 方が、特に名詞句が比較的短い場合や、インフォーマルな文脈では、より自然に聞こえることが多いです。これは厳格な規則ではなく、スタイルの好みです。
しかし、目的語が代名詞me, you, him, her, it, us, them)である場合、代名詞は必ず letdown の間に置かれなければなりません。これは、英語の分離可能な句動詞のほぼ全てに適用される、譲れない文法規則です。
| 間違った代名詞の配置 | 正しい代名詞の配置 |
| :-------------------- | :----------------- |
| ❌ He let down me. | ✅ He let me down. |
| ❌ She let down them. | ✅ She let them down. |
| ❌ The car let down us. | ✅ The car let us down. |
| ❌ The decision let down him. | ✅ The decision let him down. |
この規則が存在するのは、代名詞は文法的に「軽い」要素と見なされ、動詞により密接にくっつく傾向があり、句動詞の末尾に取り残されるのを避けるためです。この規則に従わないと、ネイティブスピーカーには非常に不自然で文法的に誤っている響きの文になります。
動詞 let は不規則活用をします。その過去形(Past Simple)と過去分詞形(Past Participle)も let です。これは、これらの時制で let の形が変わらないことを意味し、学習者にとっては混乱の原因となることがあります。
| 時制 | 例文 |
| :---------------- | :------------------------------------------------------------------- |
| 現在形(現在単数) | 'He often lets me down with his excuses.'(彼はしばしば言い訳をして私をがっかりさせる。) |
| 現在進行形 | 'They are letting the team down right now.'(彼らは今、チームをがっかりさせているところだ。) |
| 過去形 | 'You let me down yesterday when you didn't call.'(昨日電話してこなかったとき、君は私をがっかりさせた。) |
| 現在完了形 | 'I feel like I have let myself down this year.'(今年は自分自身をがっかりさせてしまったように感じる。) |
| 未来形 | 'I hope I won't let you down tomorrow.'(明日、君をがっかりさせないようにしたい。) |
### When To Use It
事前の期待、約束、あるいは確立された信頼が破られ、結果としてがっかりが生じた状況で let down を使うべきです。それは具体的に、そのアクター(行為者)の失敗がこの否定的な結果の原因であることを強調します。この動詞はかなりの感情的な重みを持っており、単に「がっかりした」というよりも、より深い裏切りや、果たされなかった希望の念を示唆します。以下の状況を考えてみましょう。
  • 信頼や約束の違反: 誰かがあなたに対して、明示的または暗黙的に行った約束を守れなかった場合。
  • 'My project partner promised to finish the coding, but she let me down by not submitting anything by the deadline.'(私のプロジェクトパートナーはコーディングを終える約束をしたのに、締め切りまでに何も提出しなくて私をがっかりさせた。)
  • 'After years of loyal service, the company let its long-term employees down by cutting their benefits without warning.'(長年の忠実な勤務の後、会社は警告なしに長期雇用者の福利厚生を削減することで、彼らをがっかりさせた。)
  • 'I trusted him with my secret, and he let me down by telling everyone.'(私は彼に秘密を打ち明けたのに、彼は皆に話して私をがっかりさせた。)
  • パフォーマンス基準の未達: 個人、チーム、あるいは製品・サービスが、期待される品質や信頼性のレベルに達しなかった場合。
  • 'The national football team let down their fans with a surprisingly poor performance in the final match.'(そのナショナルフットボールチームは、決勝戦での驚くほどひどいパフォーマンスで、ファンをがっかりさせた。)
  • 'This brand of electronics always lets me down when I need it most; the battery dies too quickly.'(このブランドの電化製品は、一番必要な時にいつも私をがっかりさせる。バッテリーが速すぎるくらいに死んでしまうんだ。)
  • 'As a leader, it's vital not to let your team down when they're counting on your guidance.'(リーダーとして、チームがあなたの指導を頼りにしている時に、彼らをがっかりさせないことが不可欠だ。)
  • 自己への個人的な失望: 自分が個人的な目標、基準、または期待を満たせなかった場合、自己非難につながる。
  • 'I studied hard, but I still feel like I let myself down by not achieving the distinction I aimed for.'(一生懸命勉強したのに、目指していた優秀な成績を達成できなくて、自分自身をがっかりさせてしまったように感じる。)
  • 'He struggled with maintaining a healthy lifestyle and felt he had let himself down repeatedly.'(彼は健康的なライフスタイルを維持するのに苦労し、何度も自分自身をがっかりさせてしまったと感じていた。)
  • 'It's easy to let yourself down when you set unrealistic expectations.'(非現実的な期待を設定すると、自分自身をがっかりさせやすい。)
  • システムやサービスの信頼性の欠如: 技術やインフラのような機能的なものが、特に重要な瞬間に、期待通りに動作しなかった場合。
  • 'The online registration portal let thousands of students down on enrollment day due to server crashes.'(オンライン登録ポータルは、サーバーのクラッシュにより、登録日に何千人もの学生をがっかりさせた。)
  • 'Her old car let her down again on the way to her job interview, making her late.'(彼女の古い車は、就職の面接に向かう途中で再び彼女をがっかりさせ、遅刻させた。)
本質的に、let downは、失望が、あなたが頼っていた人や物事の特定の失敗に直接起因する場合に使用されます。それは個人的な影響の感覚を意味し、「がっかりした」と言うよりも強い表現になります。
### When Not To Use It
let downは、満たされなかった期待による失望を伝えるための強力な表現ですが、あらゆる否定的な感情の万能薬ではありません。誤って使用すると、ぎこちない、または不正確なコミュニケーションにつながる可能性があります。let downが一般的に不適切または不正確な状況は以下の通りです。
  • 事前の期待や信頼が存在しなかった場合: Let downは、本質的に、違反された以前の信念や希望を暗示します。もし、明示的または暗黙的な約束や期待の根拠なしに、単に何かを望んでいただけであれば、let downは正しい言葉ではありません。
  • ❌ 不適切: 'The sunshine let me down today; I was hoping for rain.'(今日の太陽は私をがっかりさせた;雨を期待していたのに。)(太陽は約束をしていなかったし、失敗するような主体性も持っていません。)
  • ✅ 正しい: 'I was disappointed that it was sunny today; I was hoping for rain.'(今日晴れていたのはがっかりだった。雨を期待していたのに。)
  • 失敗によって引き起こされたものではない、一般的な嫌悪感や不満の場合: 特定の期待を裏切ることなく、単に何かを楽しめない、または満足できない場合、let downは強すぎ、誤って適用されます。
  • ❌ 不適切: 'The new restaurant let me down because the decor wasn't to my taste.'(新しいレストランは、内装が私の好みに合わなかったので、私をがっかりさせた。)(レストランは、その主な機能において失敗したのではなく、あなたの美的感覚に合わなかっただけです。)
  • ✅ 正しい: 'I was disappointed by the new restaurant's decor.'(新しいレストランの内装にはがっかりした。)または 'I didn't like the new restaurant's decor.'(新しいレストランの内装は好きではなかった。)
  • 物を物理的に下げるという文字通りの行為のため: let downの慣用的な意味(失望させる)を、物体や人を物理的に下げるという文字通りの意味と混同しないように注意してください。文脈が通常これらの意味を区別しますが、let downを単に失望のためだけに使用することで曖昧さを避けることができます。
  • 'The stage crew let down the backdrop during the intermission.'(舞台スタッフは、休憩中に背景幕を下ろした。)(文字通りの下降。)
  • 'He asked me to let down the blinds.'(彼は私にブラインドを下ろすように頼んだ。)(文字通りの下降。)
  • 結果を伴わない些細な不便のため: let downは感情的な重みを持っているため、些細な問題に適用すると、過度にドラマチックに聞こえたり、実際の影響を誇張したりする可能性があります。
  • ❌ 不適切: 'My coffee let me down this morning; it wasn't hot enough.'(今朝のコーヒーは私をがっかりさせた;十分熱くなかった。)(バリスタが最適な温度を明確に約束して、ひどく失敗しない限り、「disappointed」の方が適切です。)
  • ✅ 正しい: 'I was disappointed that my coffee wasn't hot enough.'(コーヒーが十分熱くなかったことにがっかりした。)
要するに、明確な約束違反、満たされなかった期待、または信頼性の失敗があり、それが直接大きな失望を引き起こす状況のためにlet downを予約してください。
### Common Mistakes
学習者は、let downを使おうとする際に、特定の落とし穴に遭遇することがよくあります。これらの一般的な間違いとその根本的な理由を認識することで、正確さが大幅に向上します。
  • 代名詞の不適切な配置: これは、これまでで最も一般的な間違いです。 「Formation Pattern」セクションで詳述したように、代名詞(例:me, him, us)は、分離可能な句動詞において、letdown の間に必ず置かれなければなりません。
  • ❌ 'I can't believe you let down me after all my help.'(私の助けがあったのに、君が私をがっかりさせるなんて信じられない。)(代名詞の目的語に対する誤った語順。)
  • ✅ 'I can't believe you let me down after all my help.'(私の助けがあったのに、君が私をがっかりさせるなんて信じられない。)(代名詞 meletdown を正しく分離しています。)
  • *間違いの理由:* 英語の句動詞は一般的に「軽い」目的語(代名詞のような)を動詞と前置詞の間に置くことを要求します。目的語を前置詞の後に置くと、不自然に重く響き、言語の典型的なリズムの流れを壊します。
  • let downdisappoint(動詞)の混同: 関連はありますが、これらは常に置き換え可能ではありません。Disappointは、行為者による直接的な失敗を必ずしも意味せずに、一般的な感情や結果を記述することができます。Let downは、具体的に、そのエンティティのパフォーマンスや提供の失敗に失望を帰します。
  • ❌ 'The rainy weather let me down for my picnic.'(雨の天気はピクニックのために私をがっかりさせた。)(天候は約束をしないし、失敗するような主体性も持っていません。)
  • ✅ 'The rainy weather disappointed me for my picnic.'(雨の天気はピクニックのために私をがっかりさせた。)(感情状態を、原因を特定せずに記述しています。)
  • ✅ 'The rainy weather let down my picnic.'(雨の天気は私のピクニックをがっかりさせた。)(この場合、ピクニックという「イベント」が、天候のせいで期待通りに開催されなかった、という文脈で使えますが、人に対して使う場合とはニュアンスが異なります。)
  • *なぜこれが間違いか:* 日本語では「天気が悪くてがっかりした」のように、天候のような非人間的なものに対しても「がっかりした」と表現することが自然です。しかし英語では、let downは通常、何らかの意図や約束、期待に応える能力を持つ主体(人、組織、製品など)が、その責任を果たせなかった場合に使うのが一般的です。非人間的なものや、単なる状況に対してlet downを使うと、不自然に聞こえることがあります。
  • 文字通りの意味との混同: let downは「失望させる」という意味の他に、「(物を)下ろす」という文字通りの意味も持っています。文脈で区別できますが、特に文を生成する際に、どちらの意味で使っているのかを意識しないと、意図しない意味で伝わってしまう可能性があります。
  • 例(文字通りの意味): 'Please let down the window a little.'(窓を少し下げてください。)
  • 例(文字通りの意味): 'The elevator let us down to the basement.'(エレベーターは私たちを地下階へ降ろした。)
  • *なぜこれが間違いか:* 文字通りの意味と慣用的な意味が混同されると、文脈によっては奇妙に聞こえたり、意味が通じなくなったりします。例えば、「The performance let down the audience.」は「パフォーマンスは観客を失望させた」という意味ですが、「The stage crew let down the audience.」は「舞台スタッフが観客を下ろした」という意味になり、全く異なる状況になります。
### Contrast With Similar Patterns
let downは「失望させる」という意味で使われますが、似たような意味を持つ他の表現や文法構造との違いを理解することが重要です。
| 句動詞/表現 | 意味 | 日本語でのニュアンス | 例文 |
| :----------------- | :---------------------------------------------------------------- | :------------------------------------------------------- | :--------------------------------------------------------------------------- |
| let down | (期待、約束などを)満たせず、がっかりさせる。原因を明確にする。 | 期待を裏切られた、頼りにしていたのにダメだった。 | 'He let me down by not showing up.'(彼は現れなくて私をがっかりさせた。) |
| disappoint | がっかりさせる。感情的な結果に焦点を当てる。 | がっかりさせる、期待外れにする。原因は明示されないことも。 | 'The movie disappointed me.'(その映画は私をがっかりさせた。) |
| fail | 失敗する。目的やタスクを達成できない。 | 失敗する、しくじる。 | 'He failed to meet the deadline.'(彼は締め切りを守るのに失敗した。) |
| fall short of | (期待、基準などに)達しない、及ばない。 | 〜に達しない、〜に届かない。 | 'The results fell short of our expectations.'(結果は我々の期待に届かなかった。) |
let down vs. disappoint:
let downは、誰かや何かが「失敗した」ことによって失望が引き起こされた、という因果関係をより強く示唆します。一方、disappointは、単に期待が満たされなかったという結果や感情に焦点を当てることが多く、必ずしも失敗の原因を特定しません。
  • let downは、信頼や約束の文脈でよく使われます。
  • disappointは、より広範な状況で使われ、期待外れだったという感情そのものを表すのに適しています。
let down vs. fail:
failは、特定のタスクや目標の達成に失敗したことを直接的に述べる動詞です。let downは、その失敗が他者を失望させたという結果に焦点を当てます。
  • 'He failed to complete the report.'(彼はレポートを完成させるのに失敗した。)(事実の報告)
  • 'He let his boss down by failing to complete the report.'(彼はレポートを完成させるのに失敗して、上司をがっかりさせた。)(失敗の結果、上司が失望したことを示唆)
### Quick FAQ
Q1: 「let down」は、人以外にも使えますか?
A1: はい、使えます。製品、サービス、システム、あるいは期待されるパフォーマンスを発揮すべきものであれば何にでも使うことができます。例えば、「The old printer let me down again.」(古いプリンターがまた私をがっかりさせた。)のように使います。ここでの「がっかりさせた」とは、期待される機能を果たさなかった、ということです。
Q2: 「let down」と「disappoint」の使い分けが難しいです。どちらを使うべきか迷うときはどうすればいいですか?
A2: 迷ったときは、まず「誰か(または何か)が、約束や期待に応えることを怠った、あるいは失敗した」という原因を強調したいかどうかを考えてみてください。もしそうなら、let downが適しています。単に「期待外れだった」「がっかりした」という感情や結果を伝えたいだけで、原因が曖昧でも良い場合は、disappointを使うのが無難です。しかし、B1レベルでは、let downは「信頼を裏切られた」という強いニュアンスを持つことを覚えておくと良いでしょう。
Q3: 「let down」は、日本語の「がっかり」と完全に同じ意味ですか?
A3: 完全に同じではありません。「がっかり」は非常に広い意味を持つ言葉ですが、let downは、特に「期待や信頼を裏切られた」というニュアンスが強く、その失望の原因が特定の人や物事の「失敗」にあることを示唆します。単に「期待外れだった」という場合でも、disappointの方がより近い場合もあります。let downは、より能動的に「〜を失望させた」という原因と結果の関係を強調する表現だと考えると分かりやすいでしょう。
Q4: 代名詞を letdown の間に置く規則は、他の句動詞にも当てはまりますか?
A4: はい、ほとんどの分離可能な句動詞(separable phrasal verbs)に当てはまります。例えば、turn on(つける)、pick up(拾う)、give back(返す)などの句動詞で、目的語が代名詞の場合は、必ず動詞と前置詞の間に置かれます。例:「Please turn on the light.」→「Please turn it on.」(ライトをつけて → それをつけて。)「He picked up the book.」→「He picked it up.」(彼はその本を拾った → それを拾った。)この規則は英語の句動詞の基本的な特徴の一つです。

Conjugation of 'Let down'

Tense Subject Verb Form Object Particle
Present Simple
I / You / We / They
let
him
down
Present Simple
He / She / It
lets
her
down
Past Simple
All subjects
let
us
down
Present Continuous
I
am letting
them
down
Present Perfect
He
has let
me
down
Future (Will)
They
will let
you
down
Gerund
N/A
letting
someone
down

Contractions with 'Let down'

Full Form Contraction Example
I will not let you down
I won't let you down
I promise I won't let you down.
He has let me down
He's let me down
He's let me down again.
They are letting us down
They're letting us down
They're letting us down right now.

Meanings

To fail to support or help someone as they had hoped or expected; to disappoint someone.

1

Disappoint

To fail to meet expectations or promises made to a person.

“The team let the fans down by losing the final.”

“Don't let me down this time!”

2

Physical Lowering

To move something to a lower position.

“Can you let the window down a bit?”

“They let down the rescue ladder from the helicopter.”

3

Lengthen Clothing

To make a garment longer by unfolding the hem.

“My daughter has grown so much I need to let down her skirts.”

“The tailor let down the trousers by two inches.”

Reference Table

Reference table for 誰かを失望させる(句動詞:Let down)
目的語の種類 形1(よく使われる) 形2(あまり使われない/代名詞) 例文
Noun (Person)
`let` + Noun + `down`
`let down` + Noun
Don't `let your friends down` / Don't `let down your friends`
Noun (Thing)
`let` + Noun + `down`
`let down` + Noun
The system `let the users down` / The system `let down the users`
Pronoun (Person)
`let` + Pronoun + `down`
N/A (Incorrect)
He `let me down` (NOT `let down me`)
Pronoun (Thing)
`let` + Pronoun + `down`
N/A (Incorrect)
The car `let us down` (NOT `let down us`)
Self (Reflexive)
`let oneself down`
N/A
I `let myself down`
Passive Voice
N/A
`be let down by` + Noun/Pronoun
I `was let down by` the service

フォーマル度スペクトル

フォーマル
The corporation failed to fulfill its obligations to the stakeholders.

The corporation failed to fulfill its obligations to the stakeholders. (Business failure)

ニュートラル
The company let the investors down.

The company let the investors down. (Business failure)

カジュアル
They really let us down with that deal.

They really let us down with that deal. (Business failure)

スラング
They totally flaked on us.

They totally flaked on us. (Business failure)

「Let Down」が織りなす失望のウェブ

Let Down

誰/何を「let down」させることがある?

  • 友達 Your friends
  • 家族 Your family
  • チーム Your team/colleagues
  • 自分自身 Yourself
  • 顧客 Clients/Customers
  • テクノロジー Gadgets/Apps

なぜ「let down」させてしまうのか?

  • 約束の不履行 Failure to keep a word
  • パフォーマンス不足 Subpar effort/results
  • 信頼性の欠如 Not working as expected
  • 締め切り遅れ Missed Deadline

結果として生じる感情

  • 失望 Feeling of sadness
  • 不満 Annoyance due to failure
  • 裏切り Broken trust
  • 後悔 Feeling bad about one's actions

Let Downと類似表現の比較

Let Down (期待を裏切って失望させる)
Let them down Disappoint by failing expectations
Let myself down Disappoint oneself
Let down the team Team failure to perform
Disappoint (一般的な失望)
Disappointed by weather Sad due to circumstance
Disappointing news News causing sadness
The movie was disappointing Movie didn't live up to hopes
Stand Up (約束をすっぽかす)
Stand me up Fail to meet for a date/plan
Stood her up Didn't show up for a meeting
Don't stand him up Keep your social appointment
Bail On (計画をドタキャンする/責任を放棄する)
Bail on plans Abruptly cancel plans
Bailed on the project Abandoned responsibility
Don't bail on me! Don't abandon me

「Let Down」の正しい使い方フローチャート

1

誰かや何かが期待や約束に応えられなかったか?

YES
「Let Down」を検討する
NO
おそらく「Let Down」ではない(「disappointed」かもしれない)
2

動詞の目的語は代名詞(me, you, him, her, it, us, them)ですか?

YES
代名詞は「let」と「down」の間に*必ず*置く(例: 「let me down」)
NO
名詞は「let」と「down」の間、または後に置くことができる(例: 「let your friends down」または「let down your friends」)

「Let Down」の現代的な文脈

👫

社会生活

  • 友達とのメッセージ(約束を破る)
  • インスタグラムの投稿(インフルエンサーが信頼を裏切る)
  • カフェでの会話(友達の頼りないアドバイス)
💻

テクノロジーと仕事

  • 出前アプリ(間違った注文)
  • Zoom会議(インターネットの不調)
  • ゲームのボイスチャット(チームメイトの不十分なパフォーマンス)
  • 大学のプロジェクト(グループメンバーがサボる)
👤

自分自身と信頼

  • 個人的な目標(目標達成の失敗)
  • 約束(言葉を守れない)

レベル別の例文

1

Please don't let me down.

Por favor, no me falles.

2

I let my mom down.

Le fallé a mi mamá.

3

Did I let you down?

¿Te fallé?

4

He lets his friends down.

Él le falla a sus amigos.

1

She promised to call, but she let me down.

Prometió llamar, pero me falló.

2

We didn't want to let the teacher down.

No queríamos fallarle al profesor.

3

They let the rope down to the boat.

Bajaron la cuerda hacia el bote.

4

I'm sorry for letting you down yesterday.

Siento haberte fallado ayer.

1

I feel like I've let the whole team down by missing that goal.

Siento que le he fallado a todo el equipo al fallar ese gol.

2

The movie was a bit of a let-down after all the hype.

La película fue un poco decepcionante después de tanta publicidad.

3

You can rely on Jane; she never lets anyone down.

Puedes confiar en Jane; ella nunca le falla a nadie.

4

I had to let down the hem of my trousers because they were too short.

Tuve que bajar el dobladillo de mis pantalones porque eran demasiado cortos.

1

The government has been accused of letting down the elderly during the crisis.

El gobierno ha sido acusado de fallarle a los ancianos durante la crisis.

2

It’s a huge responsibility, and I’m terrified of letting everyone down.

Es una gran responsabilidad y me aterra fallarles a todos.

3

After a long week of work, she finally let her hair down at the party.

Después de una larga semana de trabajo, finalmente se soltó el pelo en la fiesta.

4

The engine let us down just as we reached the mountains.

El motor nos falló justo cuando llegamos a las montañas.

1

The systemic failure of the healthcare system has let down the most vulnerable.

El fallo sistémico del sistema de salud le ha fallado a los más vulnerables.

2

To let down one's guard in such a competitive environment is risky.

Bajar la guardia en un entorno tan competitivo es arriesgado.

3

He felt a profound sense of having let down his ancestors' legacy.

Sintió una profunda sensación de haber fallado al legado de sus antepasados.

4

The witness's testimony really let the prosecution down.

El testimonio del testigo realmente le falló a la fiscalía.

1

The intricate plot was masterfully built, only to be let down by a lackluster ending.

La intrincada trama fue construida magistralmente, solo para ser arruinada por un final mediocre.

2

In letting down the drawbridge, they signaled their intent to negotiate.

Al bajar el puente levadizo, señalaron su intención de negociar.

3

The sheer weight of expectation can often cause even the most stoic individuals to let themselves down.

El peso de la expectativa a menudo puede hacer que incluso los individuos más estoicos se fallen a sí mismos.

4

The fabric was so delicate that letting down the seams required surgical precision.

La tela era tan delicada que bajar las costuras requería precisión quirúrgica.

間違えやすい

Disappointing Someone (Phrasal Verb: Let down) Let down vs. Let off

Both use 'let' and a preposition, but 'let off' means to excuse someone from punishment.

Disappointing Someone (Phrasal Verb: Let down) Let down vs. Let in

Learners sometimes confuse the direction of the particle.

Disappointing Someone (Phrasal Verb: Let down) Let down vs. Fall through

Both involve things not happening as planned.

よくある間違い

I let down him.

I let him down.

Pronouns must go in the middle.

Don't let down me.

Don't let me down.

Pronouns must go in the middle.

He leted me down.

He let me down.

'Let' is irregular; the past tense is 'let'.

I let down to my friend.

I let my friend down.

Do not use 'to' after 'let down'.

I am let down.

I feel let down / I was let down.

Use 'feel' or 'was' to describe the state of being disappointed.

The movie let down.

The movie was a let-down.

Use the noun form to describe a thing, or say 'The movie let me down'.

She lets down her hair for the party.

She let her hair down at the party.

Usually used in the past or as an idiom for relaxing.

It was a big let down.

It was a big let-down.

The noun form should be hyphenated or one word.

I will let down the window.

I will let the window down.

While 'let down the window' is grammatically okay, 'let the window down' is more natural for physical objects.

He has let down us.

He has let us down.

Even in the present perfect, the pronoun stays in the middle.

The results let down the expectations.

The results fell short of expectations / The results were a let-down.

'Let down' is usually for people; for abstract concepts, use 'fall short of'.

文型パターン

I'm sorry I let ___ down.

Don't let ___ down, okay?

The ___ was a total let-down.

I felt ___ after being let down by ___.

Real World Usage

Texting a friend very common

So sorry I can't make it tonight! Hope I didn't let u down too much.

Job Interview common

I am very dedicated to my work; I never let my team down.

Social Media Review very common

The new iPhone battery life really let me down.

Sports Commentary constant

The defense really let the goalkeeper down on that play.

Fashion/Tailoring occasional

Can you let down these trousers? They're a bit short.

Parenting common

I don't want to let my kids down by missing their school play.

💡

代名詞は真ん中に

オブジェクトが代名詞(me, him, her, us, them, it)の場合は、「let」と「down」の間に*必ず*入ります。こうするとより自然で文法的に正しい響きになりますよ!
I will never let you down.
⚠️

「がっかりさせる」だけじゃない

「let down」は、期待や約束に応えられなかった結果、失望させるという意味です。「ただ何かでがっかりする」というよりも、誰かが期待を裏切ったときに使われる、もっと強い表現なんです。
My friend let me down.
🎯

信頼と信用に使う

信頼、約束、信用が関わる状況で使うのにぴったりの句動詞です。友達が秘密を漏らしたり、電化製品が動かなくなったりしたときに、「let down」がぴったり合いますよ。
The internet always lets me down.
🌍

社会的な影響も

英語圏の文化では、「letting someone down」は社会的に大きな重みを持つことがあります。それは信頼の裏切りや大きな失敗を意味することが多いので、慎重に使いましょう。 "Don't let your family down."

Smart Tips

Stop! Remember the 'Pronoun Sandwich'. Put the person in the middle.

I don't want to let down her. I don't want to let her down.

Use the noun 'let-down' with 'was a'.

The concert let down. The concert was a let-down.

Use the passive voice 'to be let down'. It focuses on the feeling of the person.

He let me down. I felt so let down by him.

Use 'let down' to mean lengthening them.

I need to make these pants longer. I need to let these pants down.

発音

/lɛt daʊn/

Linking

In 'let down', the 't' in 'let' is often a 'stop t' or blends into the 'd' of 'down'. It sounds like /le'down/.

let me DOWN

Pronoun Stress

When a pronoun is in the middle, the stress is usually on 'down'.

Apologetic

I'm so sorry I let you ↘down.

Conveys sincere regret.

暗記しよう

記憶術

When you let someone down, their mood goes down like an elevator.

視覚的連想

Imagine a person standing on a platform. You pull a lever labeled 'LET', and the platform drops 'DOWN'. The person looks sad as they sink.

Rhyme

If you want to be a friend until the end, don't let them down or make them frown.

Story

Leo promised to bring the cake to the party. He forgot it at home. When he arrived empty-handed, he saw his friends' hungry faces. He realized he had let them down, so he ran back to get it.

Word Web

disappointfaillowerlengthenexpectationtrustsadnessreliability

チャレンジ

Write three sentences about a time a movie, a friend, or a piece of technology let you down. Use a pronoun in at least one sentence.

文化メモ

In the UK, 'letting the side down' is a common idiom meaning to behave in a way that embarrasses your group or family.

Reliability is highly valued. Saying 'I won't let you down' is a powerful way to build trust with a manager.

Fans often use 'let down' to describe their feelings about sequels or series finales.

The phrase originates from the literal act of lowering something, such as a sail on a ship or a drawbridge.

会話のきっかけ

Has a movie ever really let you down after you saw a great trailer?

Who is one person in your life who never lets you down?

How do you feel when you let yourself down?

If a friend lets you down, do you give them a second chance?

日記のテーマ

Write about a time you let someone down. What happened and how did you apologize?
Describe your favorite sports team. Have they ever let you down in a big game?
Is it possible for a government to let down its citizens? Explain your view.
Write a short story about a hero who lets everyone down at the beginning but wins at the end.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

文を完成させる正しい形を選んでください。

My old car always ___ when I need it most.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lets me down
「me」のような代名詞が目的語の場合、「let」と「down」の間に置く必要があります。この文は現在形なので、「my old car」(it)に対して「lets」が正しいです。
文中の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

She felt like she had let down herself.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She felt like she had let herself down.
「herself」のような再帰代名詞は、この句動詞では常に「let」と「down」の間に置く必要があります。
英語に翻訳してください:「El equipo me falló en el último partido.」 翻訳

Translate into English: 'El equipo me falló en el último partido.'

Answer starts with: ["T...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The team let me down in the last game.","The team let me down in the last match."]
スペイン語の「me falló」は「let me down」に直接翻訳され、「me」は「let」と「down」の間に正しく配置されています。

Score: /3

練習問題

8 exercises

I promised to help her, so I can't let ___ down.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: her
We need the object pronoun 'her' in the middle.
選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I won't let you down.
Pronouns must be in the middle and no 'to' is needed.
Error Correction

Find and fix the mistake:

Correct this: 'The party was a big let down.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The party was a big let-down.
The noun form should be hyphenated.
Sentence Transformation

Rewrite using 'let down': 'He disappointed his parents.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He let his parents down.
'Let [person] down' is the correct structure.
Match Pairs

Match the meaning to the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
These are the three main senses of the verb.
Dialogue Completion

A: Are you coming to the meeting? B: Yes, I'll be there. I won't ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: let you down
Standard response to a promise.
Grammar Sorting

Is 'let down' separable or inseparable?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Separable
You can put the object in the middle.
True False Rule

You can say 'I let down them.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Pronouns MUST go in the middle.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
「let down」の正しい形で文を完成させてください。 穴埋め問題

I don't want to ___ my friends by canceling plans at the last minute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: let down
間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

The software always lets down us when we need it most.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The software always lets us down when we need it most.
正しい文を選んでください。 選択問題

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My cat let me down by not catching the mouse.
英語に翻訳してください:「Nunca te decepcionaré.」 翻訳

Translate into English: 'Nunca te decepcionaré.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I will never let you down."]
これらの単語を並べ替えて文を作ってください。 Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I didn't want to let her down.
始まりと正しい終わりを合わせてください。 Match Pairs

Match the beginnings with the correct endings:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
文を完成させてください。 穴埋め問題

The company couldn't deliver the product on time and thus ___ its customers.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: let down
文法上の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

My favourite team let down their fans by losing the final.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My favourite team let their fans down by losing the final.
文法的に正しい文を選択してください。 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I felt let down by the lack of communication.
英語に翻訳してください:「Ella no quiere decepcionar a sus padres.」 翻訳

Translate into English: 'Ella no quiere decepcionar a sus padres.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She doesn't want to let her parents down."]
これらの単語を並べ替えて文を作ってください。 Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You will never let me down.
状況と正しいフレーズを合わせてください。 Match Pairs

Match the situations with the correct phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

よくある質問 (8)

No, you must say `let me down`. Pronouns always go in the middle of separable phrasal verbs like this one.

It is neutral to informal. In a very formal business report, you might use `fail to meet expectations`, but in an email to a colleague, `let down` is perfect.

The past tense is also `let down`. For example: 'Yesterday, he let me down.'

It is an idiom meaning to relax and enjoy yourself, usually after working hard.

Yes, `a let-down` (noun) refers to a disappointing situation or person. Example: 'The movie was a total let-down.'

Yes, but usually in a literal sense, like `let down the blinds` or `let down a rope`.

`Let off` means to not punish someone. `Let down` means to disappoint someone.

Yes! 'I was let down by my friends' is a very common and natural way to speak.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Decepcionar / Dejar plantado

English uses a phrasal verb with a mandatory object placement for pronouns.

French moderate

Décevoir / Laisser tomber

French does not have separable phrasal verbs.

German high

Enttäuschen / Im Stich lassen

German word order in subordinate clauses is different from English.

Japanese low

Gakkari saseru (がっかりさせる)

Japanese lacks the 'verb + preposition' structure entirely.

Arabic moderate

Khayaba amala (خيب أمل)

Arabic is more formal and doesn't use the 'down' metaphor.

Chinese low

Ràng... shīwàng (让...失望)

The word 'disappointed' in Chinese is an adjective/verb, not a particle like 'down'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!