Decepcionar a alguien (Phrasal Verb: Let down)
defrauden! Dominar este phrasal verb te ayuda a expresar la decepción causada por expectativas no cumplidas.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'let down' when you fail to meet someone's expectations or break a promise, making them feel disappointed.
- Use it for people: 'I let my mom down' (max 20 words)
- If using a pronoun, put it in the middle: 'I let her down'
- It can also mean physically lowering something: 'Let down the rope'
Overview
let down es una expresión muy común y versátil en inglés. Significa causar decepción al no cumplir una expectativa, una promesa o un estándar. Este verbo captura el impacto emocional preciso cuando la confianza depositada en una persona, un grupo, o incluso un objeto inanimado, resulta ser infundada.let down con frecuencia en diversos registros del inglés, desde el discurso profesional hasta las conversaciones informales.let down es crucial para expresar interacciones sociales y emocionales matizadas. Te permite articular no solo *que* estás decepcionado, sino *por qué* y *por quién* o *por qué cosa* esa decepción fue causada. Este phrasal verb implica una inversión previa de confianza o expectativa que ha sido posteriormente socavada.Let down funciona como un phrasal verb separable, lo que significa que sus dos componentes principales —el verbo let y la partícula down— pueden separarse por el objeto del verbo. El peso semántico de let down deriva del significado combinado de sus partes. El verbo let fundamentalmente significa 'permitir' o 'causar que algo suceda'.down típicamente indica una dirección descendente, una reducción o un estado negativo. Cuando se combinan, metafóricamente representan una 'caída' desde un estado o estándar superior esperado.caída desde ese nivel. Esta caída resulta en decepción. Por ejemplo, si un amigo promete ayudarte con un proyecto difícil y luego se retira, te let down porque causó que tus expectativas cayeran de su posición inicial elevada.let down es directamente responsable de la decepción resultante del objeto.let down identifica claramente la fuente de esa decepción. Por ejemplo, 'The unreliable internet service let me down during my online exam' (El servicio de internet poco fiable me falló/decepcionó durante mi examen en línea) transmite agencia y consecuencia de manera mucho más directa que 'I was disappointed by the internet service during my online exam'.decepcionar, fallar, defraudar o incluso construcciones como 'no cumplir con'. Por ejemplo, 'Me decepcionó' o 'Me falló'. La diferencia clave con let down es la estructura del phrasal verb y su naturaleza separable, que permite una flexibilidad que no tenemos directamente en español.let down es un verbo compuesto que requiere la partícula down y tiene reglas específicas de separación.let down ofrece flexibilidad en el orden de las palabras, pero esta flexibilidad está regida por reglas específicas, particularmente en lo que respecta al tipo de objeto. Los dos patrones principales son:- 1
let + object (noun) + down: En esta construcción, el objeto nominal se coloca entre el verbolety la partículadown.
- Ejemplo: 'You can't
let your teammates downby skipping practice.' (No puedes decepcionar/fallarle a tus compañeros de equipo faltando a la práctica.) - Ejemplo: 'The new software update
let the users downwith too many bugs.' (La nueva actualización de software decepcionó a los usuarios con demasiados errores.) - Ejemplo: 'I would never intentionally
let my family down.' (Nunca decepcionaría/fallaría intencionadamente a mi familia.)
- 1
let + down + object (noun): Aquí, el objeto nominal sigue al phrasal verb completolet down.
- Ejemplo: 'You can't
let down your teammatesby skipping practice.' - Ejemplo: 'The new software update
let down its userswith too many bugs.' - Ejemplo: 'I would never intentionally
let down my family.'
let y down (let + noun + down) a menudo suena más natural, especialmente cuando la frase nominal es relativamente corta o en contextos informales. Esto es una preferencia estilística, no una regla estricta.me, you, him, her, it, us, them), el pronombre debe colocarse entre let y down. Esta es una regla gramatical innegociable para prácticamente todos los phrasal verbs separables en inglés.let down me. | ✅ He let me down. |let down them. | ✅ She let them down. |let down us. | ✅ The car let us down. |let down him. | ✅ The decision let him down. |let + pronoun + down puede ser confusa.let es irregular. Sus formas de pasado simple y participio pasado también son let. Esto significa que la forma de let no cambia en estos tiempos, lo cual a veces puede ser confuso para los estudiantes.lets me down with his excuses.' (A menudo me decepciona con sus excusas.) |letting the team down right now.' (Están decepcionando al equipo ahora mismo.) |let me down yesterday when you didn't call.' (Me decepcionaste ayer cuando no llamaste.) |let myself down this year.' (Siento que me he decepcionado a mí mismo este año.) |let you down tomorrow.' (Espero no decepcionarte mañana.) |-s al verbo let, resultando en lets. Sin embargo, la partícula down permanece igual. Ejemplo: 'She lets him down frequently.'let down en situaciones donde una expectativa previa, una promesa o una confianza establecida ha sido violada, llevando a la decepción. Específicamente resalta el fallo del actor como causa de este resultado negativo. Este verbo conlleva un peso emocional significativo, indicando una traición o esperanza incumplida más profunda que la simple decepción.- Incumplimiento de Confianza o Promesas: Cuando alguien falla explícita o implícitamente en cumplir un compromiso que hizo contigo.
- 'My project partner promised to finish the coding, but she
let me downby not submitting anything by the deadline.' (Mi compañera de proyecto prometió terminar el código, pero me falló al no entregar nada para la fecha límite.) - 'After years of loyal service, the company
let its long-term employees downby cutting their benefits without warning.' (Después de años de servicio leal, la compañía decepcionó a sus empleados a largo plazo al recortarles los beneficios sin previo aviso.) - 'I trusted him with my secret, and he
let me downby telling everyone.' (Confié en él con mi secreto, y me defraudó contándoselo a todos.)
- Fallo en Cumplir Estándares de Rendimiento: Aplicable a individuos, equipos, o incluso productos/servicios que no rinden al nivel esperado de calidad o fiabilidad.
- 'The national football team
let down their fanswith a surprisingly poor performance in the final match.' (La selección nacional de fútbol decepcionó a sus aficionados con una actuación sorprendentemente pobre en la final.) - 'This brand of electronics
always lets me downwhen I need it most; the battery dies too quickly.' (Esta marca de electrónica siempre me falla cuando más la necesito; la batería se agota demasiado rápido.) - 'As a leader, it's vital not to
let your team downwhen they're counting on your guidance.' (Como líder, es vital no decepcionar a tu equipo cuando cuentan con tu guía.)
- Decepción Personal Consigo Mismo: Cuando fallas en alcanzar tus propias metas, estándares o expectativas personales, lo que lleva a la autocrítica.
- 'I studied hard, but I still feel like I
let myself downby not achieving the distinction I aimed for.' (Estudié mucho, pero todavía siento que me decepcioné a mí mismo al no lograr la distinción a la que aspiraba.) - 'He struggled with maintaining a healthy lifestyle and felt he had
let himself downrepeatedly.' (Él luchó por mantener un estilo de vida saludable y sintió que se había decepcionado repetidamente a sí mismo.) - 'It's easy to
let yourself downwhen you set unrealistic expectations.' (Es fácil decepcionarse a uno mismo cuando te pones expectativas poco realistas.)
- Poco Fiabilidad de Sistemas o Servicios: Cuando algo funcional, como tecnología o infraestructura, falla en operar como se esperaba, particularmente en un momento crítico.
- 'The online registration portal
let thousands of students downon enrollment day due to server crashes.' (El portal de inscripción en línea decepcionó a miles de estudiantes el día de inscripciones debido a caídas del servidor.) - 'Her old car
let her downagain on the way to her job interview, making her late.' (Su viejo coche la decepcionó/falló de nuevo de camino a su entrevista de trabajo, haciéndola llegar tarde.)
let down se usa cuando la decepción es directamente atribuible a un fallo específico por parte de la persona o cosa en la que confiabas. Implica un sentido de impacto personal, haciéndolo una expresión más fuerte que simplemente 'estar decepcionado'.let down es una expresión poderosa para transmitir decepción debido a expectativas incumplidas, no es una solución universal para cada sentimiento negativo. Usarla incorrectamente puede llevar a una comunicación torpe o imprecisa. Aquí hay situaciones donde let down es generalmente inapropiado o menos preciso:- Cuando No Existía Expectativa o Confianza Previa:
Let downimplica inherentemente una creencia o esperanza previa que ha sido violada. Si simplemente deseabas algo sin una promesa explícita o implícita o una base para la expectativa,let downno es el término correcto. - ❌ Incorrecto: 'The sunshine
let me downtoday; I was hoping for rain.' (El sol me decepcionó hoy; esperaba lluvia.) (El sol no hizo ninguna promesa de llover.) - ✅ Correcto: 'I was disappointed that it was sunny today; I was hoping for rain.' (Estaba decepcionado de que hiciera sol hoy; esperaba lluvia.)
- Para Disgusto o Desagrado General No Causado por un Fallo: Si simplemente no disfrutas algo o lo encuentras insatisfactorio sin que haya fallado una expectativa específica,
let downes demasiado fuerte y se aplica incorrectamente. - ❌ Incorrecto: 'The new restaurant
let me downbecause the decor wasn't to my taste.' (El nuevo restaurante me decepcionó porque la decoración no era de mi gusto.) (El restaurante no falló en su función principal, solo en tu preferencia estética.) - ✅ Correcto: 'I was disappointed by the new restaurant's decor.' (Estaba decepcionado por la decoración del nuevo restaurante.) o 'I didn't like the new restaurant's decor.' (No me gustó la decoración del nuevo restaurante.)
- Para el Acto Literal de Bajar Algo: Ten cuidado de no confundir el significado idiomático de
let down(decepcionar) con su significado literal de bajar físicamente un objeto o persona. El contexto suele desambiguar estos, pero usarlet downúnicamente para decepción previene la ambigüedad. - 'The stage crew
let downthe backdrop during the intermission.' (La escenografía bajó el telón durante el intermedio.) (Bajar literal.) - 'He asked me to
let downthe blinds.' (Me pidió que bajara las persianas.) (Bajar literal.)
- Para Pequeños Inconvenientes Sin Consecuencia: Dado que
let downtiene peso emocional, aplicarlo a asuntos triviales puede sonar demasiado dramático o exagerar el impacto real. - ❌ Incorrecto: 'My coffee
let me downthis morning; it wasn't hot enough.' (Mi café me decepcionó esta mañana; no estaba lo suficientemente caliente.) (A menos que el barista prometiera explícitamente una temperatura óptima y fallara significativamente, 'disappointed' es más apropiado.) - ✅ Correcto: 'I was disappointed that my coffee wasn't hot enough.' (Estaba decepcionado de que mi café no estuviera lo suficientemente caliente.)
let down para situaciones donde hay un claro sentido de una promesa rota, una expectativa incumplida o un fallo de fiabilidad que causa directamente una decepción significativa.let down. La conciencia de estos errores comunes y las razones subyacentes mejorará significativamente tu precisión.- Colocación Incorrecta del Pronombre: Este es, con diferencia, el error más frecuente. Como se detalla en la sección 'Formation Pattern', los pronombres (ej.
me,him,us) deben ir entreletydownen un phrasal verb separable. - ❌ 'I can't believe you
let down meafter all my help.' (No puedo creer que me decepcionaras después de toda mi ayuda.) (Orden incorrecto de palabras para un objeto pronominal.) - ✅ 'I can't believe you
let me downafter all my help.' (El pronombremesepara correctamenteletydown.) - *Por qué es un error:* Los phrasal verbs en inglés generalmente requieren que los objetos 'ligeros' (como los pronombres) se coloquen entre el verbo y la partícula. Colocarlos después de la partícula suena excesivamente pesado y rompe el flujo rítmico típico del idioma. En español, los pronombres objeto siempre preceden al verbo ('me decepcionaste'), lo que hace que la estructura inglesa parezca menos intuitiva.
- Confundir
let downcondisappoint(verbo): Aunque están relacionados, no siempre son intercambiables.Disappointpuede describir un sentimiento o resultado general, a menudo sin implicar un fallo directo por parte de un actor.Let downatribuye específicamente la decepción al fallo de una entidad al actuar o entregar algo. - ❌ 'The rainy weather
let me downfor my picnic.' (El clima lluvioso me decepcionó para mi picnic.) (El clima no hace promesas ni tiene la agencia para fallar.) - ✅ 'The rainy weather
disappointed mefor my picnic.' (El clima lluvioso me decepcionó para mi picnic.) (Describe el estado emocional sin atribuir agencia al clima.) - ✅ 'The picnic
was let downby the rainy weather.' (El picnic fue decepcionado por el clima lluvioso.) (Aquí, el picnic es el sujeto pasivo, y la causa del fallo es el clima. El uso de la voz pasiva conlet downes posible, pero menos común que el uso activo.) - *Por qué es un error:* Los hablantes de español a menudo buscan una traducción directa de 'decepcionar'. Si bien 'to disappoint' es la traducción más cercana,
let downtiene una connotación de fallo activo y responsabilidad que 'disappoint' por sí solo no siempre transmite tan fuertemente, especialmente cuando el sujeto es inanimado como el clima.Let downimplica que algo o alguien *tenía la capacidad y la expectativa de actuar de otra manera* y no lo hizo.
- Usar
let downpara decepciones menores o personales sin un 'actor' claro: A veces, los estudiantes usanlet downpara expresar frustración general, similar a cómo en español podríamos decir 'esto no me gusta' o 'qué lata'. - ❌ 'This traffic
lets me downevery morning.' (Este tráfico me decepciona cada mañana.) - ✅ 'This traffic is annoying.' o 'I'm frustrated by this traffic every morning.' (Este tráfico es molesto. Estoy frustrado por este tráfico cada mañana.)
- *Por qué es un error:*
Let downimplica una expectativa que ha sido traicionada. El tráfico, aunque inconveniente, no genera una expectativa de fluidez ininterrumpida de la misma manera que una persona promete algo. Usarlet downaquí exagera la situación y suena poco natural. En español, usamos expresiones más directas para la molestia: '¡Qué fastidio!', 'Me molesta mucho'.
- Olvidar la Irregularidad del Verbo
let: Confundir las formas del pasado o participio pasado, pensando que deberían serletedoleted down. - ❌ 'Yesterday, he
leted me down.' - ✅ 'Yesterday, he
let me down.' - *Por qué es un error:* El verbo
letes irregular y sus formas de pasado simple y participio pasado son idénticas a la forma base:let. Esto es diferente de muchos verbos regulares en inglés (que terminan en-ed) y de algunos verbos irregulares en español que sí cambian significativamente (ej. 'decir' -> 'dije').
let down con otras expresiones o estructuras que pueden parecer similares o que también expresan decepción o fallo, pero con matices diferentes.Let down vs. DisappointLet down | Disappoint |let me down. | El pronombre objeto precede directamente: disappoint me. |let down the coach.' (El equipo decepcionó al entrenador.) | 'The team's performance disappointed the coach.' (El rendimiento del equipo decepcionó al entrenador.) |let myself down.' (Me decepcioné a mí mismo.) | 'I felt disappointed with myself.' (Me sentí decepcionado conmigo mismo.) |Let down vs. Failfail (fallar) es más general y puede referirse a no tener éxito en una tarea, objetivo o intento. Let down se enfoca específicamente en la decepción causada a *otra persona* o a uno mismo debido a ese fallo.Let down | Fail |let down his parents by not graduating.' (Decepcionó a sus padres al no graduarse.) | 'He failed to graduate.' (Él falló en graduarse / No se graduó.) |let down the driver.' (Los frenos fallaron al conductor.) | 'The brakes failed.' (Los frenos fallaron.) |Let down vs. Give up onGive up on significa perder la esperanza o la fe en alguien o algo, dejar de intentar ayudarlo o creer en él.Let down | Give up on |let down her coach, so he stopped training her.' (Ella decepcionó a su entrenador, así que él dejó de entrenarla.) | 'The coach gave up on her because she kept failing.' (El entrenador se rindió con ella porque seguía fallando.) |let down para cosas inanimadas como un teléfono o un coche?let down. Por ejemplo: 'My phone let me down right before an important call.' (Mi teléfono me falló justo antes de una llamada importante.) Esto se debe a que, implícitamente, teníamos una expectativa de fiabilidad en ese objeto.let down y disappoint en términos de intensidad?Let down generalmente se percibe como más fuerte y personal que disappoint. Implica una traición a la confianza o una falla directa de alguien o algo en lo que se confiaba. Disappoint puede ser más general, refiriéndose a un resultado que no cumple las expectativas sin necesariamente implicar una falla personal o una traición.disappointed me' (La película me decepcionó) es común. Pero decir 'The movie let me down' sugiere que tenías una expectativa muy alta basada en promesas o reputación, y el fallo fue más significativo.let down, pick up, turn on, turn off, la mayoría son separables, especialmente cuando el objeto es un sustantivo.pick me up, turn it on). Algunos phrasal verbs son inherentemente inseparables (ej. look for, run into) y el objeto siempre va después de la partícula.let down, recuerda la regla del pronombre: siempre separado. Para sustantivos, ambos órdenes (let noun down y let down noun) son posibles, aunque let noun down a menudo suena más natural.Conjugation of 'Let down'
| Tense | Subject | Verb Form | Object | Particle |
|---|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I / You / We / They
|
let
|
him
|
down
|
|
Present Simple
|
He / She / It
|
lets
|
her
|
down
|
|
Past Simple
|
All subjects
|
let
|
us
|
down
|
|
Present Continuous
|
I
|
am letting
|
them
|
down
|
|
Present Perfect
|
He
|
has let
|
me
|
down
|
|
Future (Will)
|
They
|
will let
|
you
|
down
|
|
Gerund
|
N/A
|
letting
|
someone
|
down
|
Contractions with 'Let down'
| Full Form | Contraction | Example |
|---|---|---|
|
I will not let you down
|
I won't let you down
|
I promise I won't let you down.
|
|
He has let me down
|
He's let me down
|
He's let me down again.
|
|
They are letting us down
|
They're letting us down
|
They're letting us down right now.
|
Meanings
To fail to support or help someone as they had hoped or expected; to disappoint someone.
Disappoint
To fail to meet expectations or promises made to a person.
“The team let the fans down by losing the final.”
“Don't let me down this time!”
Physical Lowering
To move something to a lower position.
“Can you let the window down a bit?”
“They let down the rescue ladder from the helicopter.”
Lengthen Clothing
To make a garment longer by unfolding the hem.
“My daughter has grown so much I need to let down her skirts.”
“The tailor let down the trousers by two inches.”
Reference Table
| Tipo de Objeto | Estructura 1 (Común) | Estructura 2 (Menos Común/Pronombre) | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Sustantivo (Persona)
|
`let` + Sustantivo + `down`
|
`let down` + Sustantivo
|
Don't `let your friends down` / Don't `let down your friends`
|
|
Sustantivo (Cosa)
|
`let` + Sustantivo + `down`
|
`let down` + Sustantivo
|
The system `let the users down` / The system `let down the users`
|
|
Pronombre (Persona)
|
`let` + Pronombre + `down`
|
N/A (Incorrecto)
|
He `let me down` (NOT `let down me`)
|
|
Pronombre (Cosa)
|
`let` + Pronombre + `down`
|
N/A (Incorrecto)
|
The car `let us down` (NOT `let down us`)
|
|
Uno mismo (Reflexivo)
|
`let oneself down`
|
N/A
|
I `let myself down`
|
|
Voz Pasiva
|
N/A
|
`be let down by` + Sustantivo/Pronombre
|
I `was let down by` the service
|
Espectro de formalidad
The corporation failed to fulfill its obligations to the stakeholders. (Business failure)
The company let the investors down. (Business failure)
They really let us down with that deal. (Business failure)
They totally flaked on us. (Business failure)
La Red de Decepción de 'Let Down'
¿Quién/Qué puedes 'let down'?
- Amigos Your friends
- Familia Your family
- Equipo Your team/colleagues
- Uno mismo Yourself
- Clientes Clients/Customers
- Tecnología Gadgets/Apps
¿Por qué podrías 'let down'?
- Promesa Rota Failure to keep a word
- Rendimiento Pobre Subpar effort/results
- Poca Fiabilidad Not working as expected
- Fecha Límite Incumplida Not completing on time
Sentimientos Resultantes
- Decepción Feeling of sadness
- Frustración Annoyance due to failure
- Traición Broken trust
- Arrepentimiento Feeling bad about one's actions
'Let Down' vs. Términos Similares
Uso Correcto de 'Let Down'
¿Alguien/algo falla en cumplir una expectativa o promesa?
¿El objeto del verbo es un pronombre (me, you, him, her, it, us, them)?
Contextos Modernos para 'Let Down'
Vida Social
- • Mensajes con amigos (citas perdidas)
- • Capciones de Instagram (influencers que rompen la confianza)
- • Conversaciones en cafeterías (consejos poco fiables de un amigo)
Tecnología y Trabajo
- • Apps de delivery (pedidos equivocados)
- • Llamadas de Zoom (fallo de internet)
- • Chat de voz en juegos (bajo rendimiento del compañero)
- • Proyectos universitarios (miembro del grupo que falla)
Uno Mismo y Confianza
- • Metas personales (no alcanzar objetivos)
- • Promesas (no cumplir con la palabra)
Ejemplos por nivel
Please don't let me down.
Por favor, no me falles.
I let my mom down.
Le fallé a mi mamá.
Did I let you down?
¿Te fallé?
He lets his friends down.
Él le falla a sus amigos.
She promised to call, but she let me down.
Prometió llamar, pero me falló.
We didn't want to let the teacher down.
No queríamos fallarle al profesor.
They let the rope down to the boat.
Bajaron la cuerda hacia el bote.
I'm sorry for letting you down yesterday.
Siento haberte fallado ayer.
I feel like I've let the whole team down by missing that goal.
Siento que le he fallado a todo el equipo al fallar ese gol.
The movie was a bit of a let-down after all the hype.
La película fue un poco decepcionante después de tanta publicidad.
You can rely on Jane; she never lets anyone down.
Puedes confiar en Jane; ella nunca le falla a nadie.
I had to let down the hem of my trousers because they were too short.
Tuve que bajar el dobladillo de mis pantalones porque eran demasiado cortos.
The government has been accused of letting down the elderly during the crisis.
El gobierno ha sido acusado de fallarle a los ancianos durante la crisis.
It’s a huge responsibility, and I’m terrified of letting everyone down.
Es una gran responsabilidad y me aterra fallarles a todos.
After a long week of work, she finally let her hair down at the party.
Después de una larga semana de trabajo, finalmente se soltó el pelo en la fiesta.
The engine let us down just as we reached the mountains.
El motor nos falló justo cuando llegamos a las montañas.
The systemic failure of the healthcare system has let down the most vulnerable.
El fallo sistémico del sistema de salud le ha fallado a los más vulnerables.
To let down one's guard in such a competitive environment is risky.
Bajar la guardia en un entorno tan competitivo es arriesgado.
He felt a profound sense of having let down his ancestors' legacy.
Sintió una profunda sensación de haber fallado al legado de sus antepasados.
The witness's testimony really let the prosecution down.
El testimonio del testigo realmente le falló a la fiscalía.
The intricate plot was masterfully built, only to be let down by a lackluster ending.
La intrincada trama fue construida magistralmente, solo para ser arruinada por un final mediocre.
In letting down the drawbridge, they signaled their intent to negotiate.
Al bajar el puente levadizo, señalaron su intención de negociar.
The sheer weight of expectation can often cause even the most stoic individuals to let themselves down.
El peso de la expectativa a menudo puede hacer que incluso los individuos más estoicos se fallen a sí mismos.
The fabric was so delicate that letting down the seams required surgical precision.
La tela era tan delicada que bajar las costuras requería precisión quirúrgica.
Fácil de confundir
Both use 'let' and a preposition, but 'let off' means to excuse someone from punishment.
Learners sometimes confuse the direction of the particle.
Both involve things not happening as planned.
Errores comunes
I let down him.
I let him down.
Don't let down me.
Don't let me down.
He leted me down.
He let me down.
I let down to my friend.
I let my friend down.
I am let down.
I feel let down / I was let down.
The movie let down.
The movie was a let-down.
She lets down her hair for the party.
She let her hair down at the party.
It was a big let down.
It was a big let-down.
I will let down the window.
I will let the window down.
He has let down us.
He has let us down.
The results let down the expectations.
The results fell short of expectations / The results were a let-down.
Patrones de oraciones
I'm sorry I let ___ down.
Don't let ___ down, okay?
The ___ was a total let-down.
I felt ___ after being let down by ___.
Real World Usage
So sorry I can't make it tonight! Hope I didn't let u down too much.
I am very dedicated to my work; I never let my team down.
The new iPhone battery life really let me down.
The defense really let the goalkeeper down on that play.
Can you let down these trousers? They're a bit short.
I don't want to let my kids down by missing their school play.
Pronombres en el Medio
He let me down.No es solo 'Decepcionar'
Let down implica que alguien falló en cumplir una expectativa o promesa, lo que causa decepción. Es más fuerte que simplemente 'estar decepcionado por algo' donde nadie te falló. My friend let me down by forgetting my birthday.Úsalo para Confianza y Fiabilidad
let down encaja perfectamente. The old car always lets me down.Impacto Social Sutil
let your team down."Smart Tips
Stop! Remember the 'Pronoun Sandwich'. Put the person in the middle.
Use the noun 'let-down' with 'was a'.
Use the passive voice 'to be let down'. It focuses on the feeling of the person.
Use 'let down' to mean lengthening them.
Pronunciación
Linking
In 'let down', the 't' in 'let' is often a 'stop t' or blends into the 'd' of 'down'. It sounds like /le'down/.
Pronoun Stress
When a pronoun is in the middle, the stress is usually on 'down'.
Apologetic
I'm so sorry I let you ↘down.
Conveys sincere regret.
Memorízalo
Mnemotecnia
When you let someone down, their mood goes down like an elevator.
Asociación visual
Imagine a person standing on a platform. You pull a lever labeled 'LET', and the platform drops 'DOWN'. The person looks sad as they sink.
Rhyme
If you want to be a friend until the end, don't let them down or make them frown.
Story
Leo promised to bring the cake to the party. He forgot it at home. When he arrived empty-handed, he saw his friends' hungry faces. He realized he had let them down, so he ran back to get it.
Word Web
Desafío
Write three sentences about a time a movie, a friend, or a piece of technology let you down. Use a pronoun in at least one sentence.
Notas culturales
In the UK, 'letting the side down' is a common idiom meaning to behave in a way that embarrasses your group or family.
Reliability is highly valued. Saying 'I won't let you down' is a powerful way to build trust with a manager.
Fans often use 'let down' to describe their feelings about sequels or series finales.
The phrase originates from the literal act of lowering something, such as a sail on a ship or a drawbridge.
Inicios de conversación
Has a movie ever really let you down after you saw a great trailer?
Who is one person in your life who never lets you down?
How do you feel when you let yourself down?
If a friend lets you down, do you give them a second chance?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
My old car always ___ when I need it most.
Find and fix the mistake:
She felt like she had let down herself.
Translate into English: 'El equipo me falló en el último partido.'
Answer starts with: ["T...
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesI promised to help her, so I can't let ___ down.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Correct this: 'The party was a big let down.'
Rewrite using 'let down': 'He disappointed his parents.'
Match the meaning to the sentence.
A: Are you coming to the meeting? B: Yes, I'll be there. I won't ___.
Is 'let down' separable or inseparable?
You can say 'I let down them.'
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesI don't want to ___ my friends by canceling plans at the last minute.
The software always lets down us when we need it most.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Nunca te decepcionaré.'
Arrange these words into a sentence:
Match the beginnings with the correct endings:
The company couldn't deliver the product on time and thus ___ its customers.
My favourite team let down their fans by losing the final.
Which sentence is correct?
Translate into English: 'Ella no quiere decepcionar a sus padres.'
Arrange these words into a sentence:
Match the situations with the correct phrase:
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
No, you must say `let me down`. Pronouns always go in the middle of separable phrasal verbs like this one.
It is neutral to informal. In a very formal business report, you might use `fail to meet expectations`, but in an email to a colleague, `let down` is perfect.
The past tense is also `let down`. For example: 'Yesterday, he let me down.'
It is an idiom meaning to relax and enjoy yourself, usually after working hard.
Yes, `a let-down` (noun) refers to a disappointing situation or person. Example: 'The movie was a total let-down.'
Yes, but usually in a literal sense, like `let down the blinds` or `let down a rope`.
`Let off` means to not punish someone. `Let down` means to disappoint someone.
Yes! 'I was let down by my friends' is a very common and natural way to speak.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Decepcionar / Dejar plantado
English uses a phrasal verb with a mandatory object placement for pronouns.
Décevoir / Laisser tomber
French does not have separable phrasal verbs.
Enttäuschen / Im Stich lassen
German word order in subordinate clauses is different from English.
Gakkari saseru (がっかりさせる)
Japanese lacks the 'verb + preposition' structure entirely.
Khayaba amala (خيب أمل)
Arabic is more formal and doesn't use the 'down' metaphor.
Ràng... shīwàng (让...失望)
The word 'disappointed' in Chinese is an adjective/verb, not a particle like 'down'.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
El Phrasal Verb 'Face up to' (Aceptar la realidad)
Overview Este verbo frasal trata sobre el cambio mental de la evitación al reconocimiento. Se refiere específicamente a...
Preposiciones de tiempo: in, on, at
Overview ¿Alguna vez has enviado un mensaje diciendo que llegarás `in` 5 PM y has recibido un emoji de confusión? Las pa...
Verbo Frasal: Take off (Quitar y Despegar)
### Overview ¡Hola! Como profesor que comparte tu misma lengua materna, sé perfectamente que los 'phrasal verbs' son un...
¡Espera un segundo! Usando 'Hold on'
### Overview El verbo compuesto `hold on` es una de esas piezas clave del inglés que, aunque parece sencilla, esconde m...
Vestirse: Ropa Formal y Disfraces (Dress up)
### Overview Dominar los *phrasal verbs* es, sin duda, uno de los mayores retos y, a la vez, una de las mayores satisfa...