B1 Prepositions 16 min read Médio

Decepcionar alguém (Verbo frasal: Let down)

Não 'let down' suas habilidades em inglês! Dominar este 'phrasal verb' significa entender a decepção causada por expectativas não atendidas.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'let down' when you fail to meet someone's expectations or break a promise, making them feel disappointed.

  • Use it for people: 'I let my mom down' (max 20 words)
  • If using a pronoun, put it in the middle: 'I let her down'
  • It can also mean physically lowering something: 'Let down the rope'
Subject + let + [Person] + down ⬇️ = 😞

Overview

### Overview
O uso do phrasal verb let down é fundamental para qualquer brasileiro que deseja soar mais natural em inglês. Em português, frequentemente usamos o verbo 'decepcionar' ou a expressão 'deixar na mão'. Embora a tradução pareça direta, o uso do let down envolve nuances que não existem exatamente da mesma forma na nossa gramática.
Em português, temos uma estrutura verbal direta: 'Você me decepcionou'. Em inglês, o let down é um phrasal verb separável, o que adiciona uma camada de complexidade estrutural que não temos na língua portuguesa, onde não existem partículas separáveis como o 'down'.
Dominar essa expressão é essencial para o nível B1, pois permite que você comunique não apenas uma frustração, mas a quebra de uma expectativa ou de um compromisso. Imagine que você marcou um Uber para ir a uma festa importante e o motorista cancelou em cima da hora. Em português, você diria: 'Ele me deixou na mão'.
Em inglês, o let down captura exatamente essa sensação de que alguém falhou com você. Diferente do português, onde o verbo 'decepcionar' é conjugado normalmente, no inglês o let down exige atenção à posição da partícula 'down'. Este guia vai te ajudar a entender essa mecânica e a evitar erros comuns de quem tem o português como língua materna.
### How This Grammar Works
O let down é um phrasal verb, ou seja, uma combinação de um verbo (let) com uma partícula (down). O significado não é a soma literal das partes, mas sim um sentido idiomático: causar decepção. Em português, a gente não tem essa categoria gramatical de 'verbo + partícula' que se comporta como uma unidade semântica.
O nosso verbo 'decepcionar' é um verbo simples. Quando usamos let down, estamos indicando que houve uma 'queda' na expectativa.
O ponto mais importante para nós, brasileiros, é entender que o let down é um phrasal verb *separável*. Isso significa que podemos colocar o objeto da ação no meio do verbo e da partícula. Por exemplo: 'You let me down'.
Em português, a gente não tem essa possibilidade de 'quebrar' o verbo. A gente diria 'Você me deixou na mão'. O termo 'na mão' é uma locução adverbial que completa o sentido, mas o verbo 'deixar' permanece intacto.
No inglês, o let e o down funcionam como um 'sanduíche' onde o objeto fica no meio. Se você esquecer disso, sua frase vai soar truncada ou estranha para um nativo. É como se a gramática do inglês exigisse que o objeto ficasse 'abraçado' pelo phrasal verb para manter a fluidez da frase.
### Formation Pattern
Para formar frases com let down, você deve seguir a regra de separabilidade. Se o objeto for um substantivo, você tem flexibilidade. Se for um pronome (me, you, him, her, it, us, them), a separação é obrigatória.
| Estrutura | Exemplo (Substantivo) | Exemplo (Pronome) |
|---|---|---|
| Verbo + Objeto + Partícula | Let the team down | Let them down |
| Verbo + Partícula + Objeto | Let down the team | X (Incorreto) |
Exemplos práticos:
  • 'I didn't want to let my parents down.' (Correto)
  • 'I didn't want to let down my parents.' (Correto)
  • 'I didn't want to let them down.' (Correto)
  • 'I didn't want to let down them.' (Errado!)
Note que o let é um verbo irregular que não muda no passado: 'Yesterday, you let me down' (ontem você me decepcionou).
### When To Use It
Você deve usar let down em situações onde houve uma quebra de confiança ou expectativa.
  1. 1Quebra de promessas: 'My friend let me down when he didn't show up for our coffee.' (Meu amigo me deixou na mão quando não apareceu para o nosso café.)
  2. 2Performance: 'The internet service let me down during my Zoom meeting.' (O serviço de internet me decepcionou/falhou comigo durante a reunião.)
  3. 3Auto-decepção: 'I felt I let myself down by not studying enough.' (Senti que me decepcionei por não ter estudado o suficiente.)
É importante notar que let down é mais forte do que apenas dizer 'I am disappointed'. Ele implica que o sujeito da frase teve a responsabilidade de te entregar algo e falhou. Se algo aconteceu sem que ninguém tivesse prometido nada, como o clima, prefira usar disappoint.
### Common Mistakes
  1. 1Colocar o pronome depois da partícula: O erro mais comum é dizer 'He let down me'. Isso acontece porque, em português, a gente coloca o pronome depois do verbo ('decepcionou-me' ou 'me decepcionou'). O brasileiro tende a seguir a ordem direta, mas o inglês exige que o pronome fique entre o let e o down.
  2. 2Uso de 'let down' para eventos naturais: Dizer 'The rain let me down'. O brasileiro pensa: 'A chuva me deixou na mão'. Mas, em inglês, o let down pressupõe um agente com intenção ou responsabilidade. A chuva não tem como te decepcionar propositalmente. Use 'I was disappointed by the rain'.
  3. 3Confundir com 'let go': Alguns alunos misturam 'let down' com 'let go'. 'Let go' significa soltar ou deixar ir, enquanto 'let down' é sobre decepção. A interferência vem do fato de que ambos começam com 'let'.
### Contrast With Similar Patterns
| Inglês | Português (Brasil) | Diferença |
|---|---|---|
| Let someone down | Decepcionar alguém | Foco na falha de expectativa |
| Disappoint someone | Decepcionar alguém | Mais genérico, menos foco em falha de promessa |
| Let someone off | Perdoar/Liberar alguém | Falso amigo! Não tem relação com decepção |
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 'let down' para objetos? Sim, você pode dizer 'The app let me down' se ele falhou com você.
  2. 2Existe diferença entre 'let down' e 'disappoint'? Sim, let down é mais informal e focado em uma falha específica de alguém em quem você confiava.
  3. 3O 'let' muda no passado? Não, o passado de 'let' continua sendo 'let'. 'You let me down yesterday' está correto.

Conjugation of 'Let down'

Tense Subject Verb Form Object Particle
Present Simple
I / You / We / They
let
him
down
Present Simple
He / She / It
lets
her
down
Past Simple
All subjects
let
us
down
Present Continuous
I
am letting
them
down
Present Perfect
He
has let
me
down
Future (Will)
They
will let
you
down
Gerund
N/A
letting
someone
down

Contractions with 'Let down'

Full Form Contraction Example
I will not let you down
I won't let you down
I promise I won't let you down.
He has let me down
He's let me down
He's let me down again.
They are letting us down
They're letting us down
They're letting us down right now.

Meanings

To fail to support or help someone as they had hoped or expected; to disappoint someone.

1

Disappoint

To fail to meet expectations or promises made to a person.

“The team let the fans down by losing the final.”

“Don't let me down this time!”

2

Physical Lowering

To move something to a lower position.

“Can you let the window down a bit?”

“They let down the rescue ladder from the helicopter.”

3

Lengthen Clothing

To make a garment longer by unfolding the hem.

“My daughter has grown so much I need to let down her skirts.”

“The tailor let down the trousers by two inches.”

Reference Table

Reference table for Decepcionar alguém (Verbo frasal: Let down)
Tipo de Objeto Estrutura 1 (Comum) Estrutura 2 (Menos Comum/Pronome) Exemplo
Substantivo (Pessoa)
`let` + Noun + `down`
`let down` + Noun
Don't `let your friends down` / Don't `let down your friends`
Substantivo (Coisa)
`let` + Noun + `down`
`let down` + Noun
The system `let the users down` / The system `let down the users`
Pronome (Pessoa)
`let` + Pronoun + `down`
N/A (Incorreto)
He `let me down` (NOT `let down me`)
Pronome (Coisa)
`let` + Pronoun + `down`
N/A (Incorreto)
The car `let us down` (NOT `let down us`)
Reflexivo (Si mesmo)
`let oneself down`
N/A
I `let myself down`
Voz Passiva
N/A
`be let down by` + Noun/Pronoun
I `was let down by` the service

Espectro de formalidade

Formal
The corporation failed to fulfill its obligations to the stakeholders.

The corporation failed to fulfill its obligations to the stakeholders. (Business failure)

Neutro
The company let the investors down.

The company let the investors down. (Business failure)

Informal
They really let us down with that deal.

They really let us down with that deal. (Business failure)

Gíria
They totally flaked on us.

They totally flaked on us. (Business failure)

A Teia da Decepção com 'Let Down'

Let Down

Quem/O quê você pode 'let down'?

  • Amigos Your friends
  • Família Your family
  • Time Your team/colleagues
  • Você mesmo Yourself
  • Clientes Clients/Customers
  • Tecnologia Gadgets/Apps

Por que você pode 'let down'?

  • Promessa Quebrada Failure to keep a word
  • Desempenho Ruim Subpar effort/results
  • Falta de Confiabilidade Not working as expected
  • Prazo Perdido Not completing on time

Sentimentos Resultantes

  • Decepção Feeling of sadness
  • Frustração Annoyance due to failure
  • Traição Broken trust
  • Arrependimento Feeling bad about one's actions

'Let Down' vs. Termos Semelhantes

Let Down
Let them down Decepcionar ao falhar expectativas
Let myself down Decepcionar a si mesmo
Let down the team Falha da equipe em performar
Disappoint
Disappointed by weather Tristeza devido à circunstância
Disappointing news Notícias que causam tristeza
The movie was disappointing Filme não atendeu às expectativas
Stand Up (alguém)
Stand me up Não comparecer a um encontro/plano
Stood her up Não apareceu para uma reunião
Don't stand him up Cumpra seu compromisso social
Bail On (alguém)
Bail on plans Cancelar planos abruptamente
Bailed on the project Abandonou a responsabilidade
Don't bail on me! Não me abandone

Usando 'Let Down' Corretamente

1

Alguém/algo falha em atender a uma expectativa ou promessa?

YES
Considere 'Let Down'
NO
Provavelmente não é 'Let Down' (talvez 'disappointed')
2

O objeto do verbo é um pronome (me, you, him, her, it, us, them)?

YES
Pronome DEVE ir entre 'let' e 'down' (ex: 'let me down')
NO
Substantivo pode ir entre ou depois de 'let down' (ex: 'let your friends down' ou 'let down your friends')

Contextos Modernos para 'Let Down'

👫

Vida Social

  • Mensagens com amigos (encontros perdidos)
  • Legendas do Instagram (influenciadores quebram confiança)
  • Conversas na cafeteria (conselhos não confiáveis de amigos)
💻

Tecnologia e Trabalho

  • Aplicativos de entrega (pedidos errados)
  • Chamadas de Zoom (internet falhando)
  • Chat de voz em jogos (desempenho ruim do colega de equipe)
  • Projetos universitários (membro do grupo desiste)
👤

Eu e Confiança

  • Metas pessoais (não atingir objetivos)
  • Promessas (não cumprir a palavra)

Exemplos por nível

1

Please don't let me down.

Por favor, no me falles.

2

I let my mom down.

Le fallé a mi mamá.

3

Did I let you down?

¿Te fallé?

4

He lets his friends down.

Él le falla a sus amigos.

1

She promised to call, but she let me down.

Prometió llamar, pero me falló.

2

We didn't want to let the teacher down.

No queríamos fallarle al profesor.

3

They let the rope down to the boat.

Bajaron la cuerda hacia el bote.

4

I'm sorry for letting you down yesterday.

Siento haberte fallado ayer.

1

I feel like I've let the whole team down by missing that goal.

Siento que le he fallado a todo el equipo al fallar ese gol.

2

The movie was a bit of a let-down after all the hype.

La película fue un poco decepcionante después de tanta publicidad.

3

You can rely on Jane; she never lets anyone down.

Puedes confiar en Jane; ella nunca le falla a nadie.

4

I had to let down the hem of my trousers because they were too short.

Tuve que bajar el dobladillo de mis pantalones porque eran demasiado cortos.

1

The government has been accused of letting down the elderly during the crisis.

El gobierno ha sido acusado de fallarle a los ancianos durante la crisis.

2

It’s a huge responsibility, and I’m terrified of letting everyone down.

Es una gran responsabilidad y me aterra fallarles a todos.

3

After a long week of work, she finally let her hair down at the party.

Después de una larga semana de trabajo, finalmente se soltó el pelo en la fiesta.

4

The engine let us down just as we reached the mountains.

El motor nos falló justo cuando llegamos a las montañas.

1

The systemic failure of the healthcare system has let down the most vulnerable.

El fallo sistémico del sistema de salud le ha fallado a los más vulnerables.

2

To let down one's guard in such a competitive environment is risky.

Bajar la guardia en un entorno tan competitivo es arriesgado.

3

He felt a profound sense of having let down his ancestors' legacy.

Sintió una profunda sensación de haber fallado al legado de sus antepasados.

4

The witness's testimony really let the prosecution down.

El testimonio del testigo realmente le falló a la fiscalía.

1

The intricate plot was masterfully built, only to be let down by a lackluster ending.

La intrincada trama fue construida magistralmente, solo para ser arruinada por un final mediocre.

2

In letting down the drawbridge, they signaled their intent to negotiate.

Al bajar el puente levadizo, señalaron su intención de negociar.

3

The sheer weight of expectation can often cause even the most stoic individuals to let themselves down.

El peso de la expectativa a menudo puede hacer que incluso los individuos más estoicos se fallen a sí mismos.

4

The fabric was so delicate that letting down the seams required surgical precision.

La tela era tan delicada que bajar las costuras requería precisión quirúrgica.

Fácil de confundir

Disappointing Someone (Phrasal Verb: Let down) vs Let down vs. Let off

Both use 'let' and a preposition, but 'let off' means to excuse someone from punishment.

Disappointing Someone (Phrasal Verb: Let down) vs Let down vs. Let in

Learners sometimes confuse the direction of the particle.

Disappointing Someone (Phrasal Verb: Let down) vs Let down vs. Fall through

Both involve things not happening as planned.

Erros comuns

I let down him.

I let him down.

Pronouns must go in the middle.

Don't let down me.

Don't let me down.

Pronouns must go in the middle.

He leted me down.

He let me down.

'Let' is irregular; the past tense is 'let'.

I let down to my friend.

I let my friend down.

Do not use 'to' after 'let down'.

I am let down.

I feel let down / I was let down.

Use 'feel' or 'was' to describe the state of being disappointed.

The movie let down.

The movie was a let-down.

Use the noun form to describe a thing, or say 'The movie let me down'.

She lets down her hair for the party.

She let her hair down at the party.

Usually used in the past or as an idiom for relaxing.

It was a big let down.

It was a big let-down.

The noun form should be hyphenated or one word.

I will let down the window.

I will let the window down.

While 'let down the window' is grammatically okay, 'let the window down' is more natural for physical objects.

He has let down us.

He has let us down.

Even in the present perfect, the pronoun stays in the middle.

The results let down the expectations.

The results fell short of expectations / The results were a let-down.

'Let down' is usually for people; for abstract concepts, use 'fall short of'.

Padrões de frases

I'm sorry I let ___ down.

Don't let ___ down, okay?

The ___ was a total let-down.

I felt ___ after being let down by ___.

Real World Usage

Texting a friend very common

So sorry I can't make it tonight! Hope I didn't let u down too much.

Job Interview common

I am very dedicated to my work; I never let my team down.

Social Media Review very common

The new iPhone battery life really let me down.

Sports Commentary constant

The defense really let the goalkeeper down on that play.

Fashion/Tailoring occasional

Can you let down these trousers? They're a bit short.

Parenting common

I don't want to let my kids down by missing their school play.

💡

Pronomes no Meio

Lembre-se da regra de ouro: se o objeto for um pronome (me, him, her, us, them, it), ele *sempre* vai entre 'let' e 'down'. Isso soa mais natural e está gramaticalmente correto!
He let me down
(Ele me decepcionou).
⚠️

Não Apenas 'Disappoint'

'Let down' implica uma falha em cumprir uma expectativa ou promessa, levando à decepção. É mais forte do que apenas 'estar decepcionado com algo' onde ninguém te falhou. "The movie was disappointing, but it didn't let me down."
🎯

Use para Confiança e Confiabilidade

Este 'phrasal verb' é perfeito para situações que envolvem confiança, promessas ou confiabilidade. Se um amigo quebra um segredo ou um aparelho para de funcionar, 'let down' se encaixa perfeitamente.
My old car always lets me down.
🌍

Impacto Social Sutil

Em culturas de língua inglesa, 'letting someone down' pode ter um peso social significativo. Muitas vezes implica uma quebra de confiança ou uma falha importante, então use-o com cuidado. "I hope I don't let my team down."

Smart Tips

Stop! Remember the 'Pronoun Sandwich'. Put the person in the middle.

I don't want to let down her. I don't want to let her down.

Use the noun 'let-down' with 'was a'.

The concert let down. The concert was a let-down.

Use the passive voice 'to be let down'. It focuses on the feeling of the person.

He let me down. I felt so let down by him.

Use 'let down' to mean lengthening them.

I need to make these pants longer. I need to let these pants down.

Pronúncia

/lɛt daʊn/

Linking

In 'let down', the 't' in 'let' is often a 'stop t' or blends into the 'd' of 'down'. It sounds like /le'down/.

let me DOWN

Pronoun Stress

When a pronoun is in the middle, the stress is usually on 'down'.

Apologetic

I'm so sorry I let you ↘down.

Conveys sincere regret.

Memorize

Mnemônico

When you let someone down, their mood goes down like an elevator.

Associação visual

Imagine a person standing on a platform. You pull a lever labeled 'LET', and the platform drops 'DOWN'. The person looks sad as they sink.

Rhyme

If you want to be a friend until the end, don't let them down or make them frown.

Story

Leo promised to bring the cake to the party. He forgot it at home. When he arrived empty-handed, he saw his friends' hungry faces. He realized he had let them down, so he ran back to get it.

Word Web

disappointfaillowerlengthenexpectationtrustsadnessreliability

Desafio

Write three sentences about a time a movie, a friend, or a piece of technology let you down. Use a pronoun in at least one sentence.

Notas culturais

In the UK, 'letting the side down' is a common idiom meaning to behave in a way that embarrasses your group or family.

Reliability is highly valued. Saying 'I won't let you down' is a powerful way to build trust with a manager.

Fans often use 'let down' to describe their feelings about sequels or series finales.

The phrase originates from the literal act of lowering something, such as a sail on a ship or a drawbridge.

Iniciadores de conversa

Has a movie ever really let you down after you saw a great trailer?

Who is one person in your life who never lets you down?

How do you feel when you let yourself down?

If a friend lets you down, do you give them a second chance?

Temas para diário

Write about a time you let someone down. What happened and how did you apologize?
Describe your favorite sports team. Have they ever let you down in a big game?
Is it possible for a government to let down its citizens? Explain your view.
Write a short story about a hero who lets everyone down at the beginning but wins at the end.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha a forma correta para completar a frase.

My old car always ___ when I need it most.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lets me down
Quando o objeto é um pronome como 'me', ele deve ir entre 'let' e 'down'. A frase está no presente simples, então 'lets' está correto para 'my old car' (it).
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

She felt like she had let down herself.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She felt like she had let herself down.
Pronomes reflexivos como 'herself' devem sempre ir entre 'let' e 'down' neste 'phrasal verb'.
Traduza para o inglês: 'El equipo me falló en el último partido.' Tradução

Translate into English: 'El equipo me falló en el último partido.'

Answer starts with: ["T...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The team let me down in the last game.","The team let me down in the last match."]
O 'me falló' em espanhol se traduz diretamente para 'let me down', com 'me' corretamente posicionado entre 'let' e 'down'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises

I promised to help her, so I can't let ___ down.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: her
We need the object pronoun 'her' in the middle.
Múltipla escolha

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I won't let you down.
Pronouns must be in the middle and no 'to' is needed.
Error Correction

Find and fix the mistake:

Correct this: 'The party was a big let down.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The party was a big let-down.
The noun form should be hyphenated.
Sentence Transformation

Rewrite using 'let down': 'He disappointed his parents.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He let his parents down.
'Let [person] down' is the correct structure.
Match Pairs

Match the meaning to the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
These are the three main senses of the verb.
Dialogue Completion

A: Are you coming to the meeting? B: Yes, I'll be there. I won't ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: let you down
Standard response to a promise.
Grammar Sorting

Is 'let down' separable or inseparable?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Separable
You can put the object in the middle.
True False Rule

You can say 'I let down them.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Pronouns MUST go in the middle.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complete a frase com a forma correta de 'let down'. Preencher as lacunas

I don't want to ___ my friends by canceling plans at the last minute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: let down
Identifique e corrija o erro. Error Correction

The software always lets down us when we need it most.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The software always lets us down when we need it most.
Qual frase usa 'let down' corretamente? Múltipla escolha

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My cat let me down by not catching the mouse.
Digite a frase correta em inglês. Tradução

Translate into English: 'Nunca te decepcionaré.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I will never let you down."]
Organize estas palavras em uma frase: Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I didn't want to let her down.
Combine os inícios com os finais corretos: Match Pairs

Match the beginnings with the correct endings:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complete a frase. Preencher as lacunas

The company couldn't deliver the product on time and thus ___ its customers.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: let down
Encontre e corrija o erro gramatical. Error Correction

My favourite team let down their fans by losing the final.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My favourite team let their fans down by losing the final.
Selecione a frase gramaticalmente correta. Múltipla escolha

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I felt let down by the lack of communication.
Traduza para o inglês: 'Ella no quiere decepcionar a sus padres.' Tradução

Translate into English: 'Ella no quiere decepcionar a sus padres.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She doesn't want to let her parents down."]
Desembaralhe as palavras para formar uma frase com sentido. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You will never let me down.
Combine a causa da decepção com a frase 'let down' apropriada. Match Pairs

Match the situations with the correct phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

No, you must say `let me down`. Pronouns always go in the middle of separable phrasal verbs like this one.

It is neutral to informal. In a very formal business report, you might use `fail to meet expectations`, but in an email to a colleague, `let down` is perfect.

The past tense is also `let down`. For example: 'Yesterday, he let me down.'

It is an idiom meaning to relax and enjoy yourself, usually after working hard.

Yes, `a let-down` (noun) refers to a disappointing situation or person. Example: 'The movie was a total let-down.'

Yes, but usually in a literal sense, like `let down the blinds` or `let down a rope`.

`Let off` means to not punish someone. `Let down` means to disappoint someone.

Yes! 'I was let down by my friends' is a very common and natural way to speak.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Decepcionar / Dejar plantado

English uses a phrasal verb with a mandatory object placement for pronouns.

French moderate

Décevoir / Laisser tomber

French does not have separable phrasal verbs.

German high

Enttäuschen / Im Stich lassen

German word order in subordinate clauses is different from English.

Japanese low

Gakkari saseru (がっかりさせる)

Japanese lacks the 'verb + preposition' structure entirely.

Arabic moderate

Khayaba amala (خيب أمل)

Arabic is more formal and doesn't use the 'down' metaphor.

Chinese low

Ràng... shīwàng (让...失望)

The word 'disappointed' in Chinese is an adjective/verb, not a particle like 'down'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!