B1 Prepositions 18 min read متوسط

فعل عبارتی: Get over (بهبود یافتن و پشت سر گذاشتن)

یاد بگیر چه جوری از get over استفاده کنی تا طبیعی‌تر بگی چطوری از هر setback کوچیک یا بزرگی recovery کردی و اون رو move past کردی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'get over' to describe recovering from an illness or moving past an emotional problem.

  • Use it for health: 'I finally got over my cold' (max 20 words)
  • Use it for emotions: 'She got over her ex-boyfriend' (max 20 words)
  • Don't split it: Say 'get over it', never 'get it over' (max 20 words)
👤 + get (conjugated) + over + 🤒/💔/🚧

مرور کلی

### Overview
عبارت فعلی get over یکی از ارکان اصلی در زبان انگلیسی است که برای زبان‌آموزان سطح B1 اهمیت ویژه‌ای دارد. در زبان فارسی، ما برای بیان مفاهیمی مانند «بهبود یافتن»، «فراموش کردن یک غم»، «کنار آمدن با یک مشکل» یا «عبور از یک مانع ذهنی»، از افعال متفاوتی استفاده می‌کنیم. در انگلیسی، get over به زیبایی همه این مفاهیم را در خود جای داده است.
این عبارت نه تنها به معنای بهبودی از یک بیماری است، بلکه به فرآیند پیچیده‌ترِ «عبور از یک تجربه تلخ» یا «پذیرش یک واقعیت ناخوشایند» نیز اشاره دارد. برای یک فارسی‌زبان، درک این عبارت بسیار حیاتی است، چرا که در مکالمات روزمره، از محیط دانشگاه و استرس‌های کنکور گرفته تا گفتگوهای دوستانه در کافی‌شاپ، بسیار پرکاربرد است. برخلاف افعال رسمی‌تر مثل recover یا overcome که در متون آکادمیک استفاده می‌شوند، get over لحنی طبیعی و صمیمی دارد.
در فارسی، ما اغلب می‌گوییم «فلانی از این ماجرا عبور کرد» یا «بالاخره با این قضیه کنار آمد». عبارت get over دقیقا معادل همین «کنار آمدن» و «عبور کردن» در بافت‌های احساسی و جسمانی است. یادگیری این عبارت به شما کمک می‌کند تا به جای استفاده از جملات طولانی و خشک، احساسات و تجربیات خود را به شکلی روان و بومی بیان کنید.
### How This Grammar Works
عبارت get over یک inseparable phrasal verb (فعل عبارتی جدانشدنی) است. این یعنی فعل get و حرف اضافه over همیشه باید کنار هم باقی بمانند. در دستور زبان فارسی، ما ساختار «فعل عبارتی» به این شکل نداریم.
در فارسی، فعل‌ها معمولاً از یک ریشه و یک پیشوند یا پسوند تشکیل می‌شوند (مثل «برداشتن» یا «گذشتن»). اما در انگلیسی، ترکیب فعل با حرف اضافه، معنای کاملاً جدیدی می‌سازد که با معنای تک‌تک کلمات متفاوت است. get به معنای «گرفتن» یا «شدن» است و over به معنای «روی چیزی» یا «تمام شدن».
وقتی این دو ترکیب می‌شوند، معنای «عبور از یک مانع (فیزیکی یا ذهنی)» را می‌دهند.
نکته مهم این است که این عبارت در انگلیسی به عنوان یک واحد معنایی عمل می‌کند. برای مثال، وقتی می‌گویید I need to get over my cold (باید از شر این سرماخوردگی خلاص شوم)، شما در واقع دارید از یک «وضعیتِ ناخوشایند» به یک «وضعیتِ نرمال» حرکت می‌کنید. این همان چیزی است که در فارسی به آن «بهبود یافتن» می‌گوییم.
در دستور زبان ما، «بهبود یافتن» یک فعل ساده است، اما در انگلیسی، این فرآیندِ «عبور از مانع» با get over نشان داده می‌شود. این ویژگیِ استعاریِ حروف اضافه در انگلیسی بسیار رایج است؛ over در اینجا به معنای «پشت سر گذاشتن» یا «غلبه بر» است. این ساختار به شما اجازه می‌دهد تا پیچیدگی‌های احساسی خود را، مانند فراموش کردن یک رابطه عاطفی یا پذیرش یک شکست در مهمانی یا محیط کار، با یک عبارت کوتاه و گویا بیان کنید.
### Formation Pattern
ساختار این عبارت بسیار ساده است: Subject + get over + Object. در اینجا، Subject همان فاعل جمله است و Object چیزی است که شما می‌خواهید از آن عبور کنید یا آن را پشت سر بگذارید (مثل یک بیماری، یک ترس، یا یک اتفاق ناگوار).
| ساختار | مثال انگلیسی | معادل فارسی |
| :--- | :--- | :--- |
| Subject + get over + Noun | She got over the flu. | او از آنفولانزا بهبود یافت. |
| Subject + get over + Gerund | He got over failing the exam. | او با مردود شدن در امتحان کنار آمد. |
نکته کلیدی: چون این یک فعل جدانشدنی است، هرگز نباید مفعول را بین get و over قرار دهید. مثلاً عبارت I got the flu over کاملاً غلط است. همیشه باید بگویید I got over the flu.
### When To Use It
شما از get over در موقعیت‌های زیر استفاده می‌کنید:
  1. 1بهبودی از بیماری: وقتی کسی بیمار بوده و حالا حالش خوب شده است. مثال: It took me a week to get over the flu.
  2. 2کنار آمدن با مشکلات احساسی: برای عبور از یک شکست عشقی یا ناامیدی. مثال: He is still trying to get over his breakup.
  3. 3غلبه بر ترس‌ها: وقتی بر یک فوبیای خاص غلبه می‌کنید. مثال: I finally got over my fear of heights.
  4. 4عبور از شوک یا تعجب: وقتی خبری ناگهانی می‌شنوید و زمان می‌برد تا با آن کنار بیایید. مثال: I couldn't get over how beautiful the city was.
استفاده از این عبارت نشان‌دهنده هوش هیجانی شما در زبان انگلیسی است، زیرا نشان می‌دهد که شما می‌دانید چگونه درباره فرآیندهای درونی و شخصی خود صحبت کنید.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه گرفتن با get through: فارسی‌زبانان اغلب این دو را اشتباه می‌گیرند. get over یعنی «بهبود یافتن و پشت سر گذاشتن»، اما get through یعنی «تحمل کردن و به پایان رساندن» یک کار سخت. مثال غلط: I need to get over this project. (غلط است چون پروژه بیماری نیست). درست: I need to get through this project.
  2. 2حذف حرف اضافه over: بسیاری از دانشجویان فقط از get استفاده می‌کنند. مثال غلط: I need to get my cold. این جمله در انگلیسی به معنای «من باید سرماخوردگی بگیرم» است که کاملاً برعکس منظور شماست! دلیل این خطا، ترجمه مستقیم از ذهن فارسی است که در آن «بهبود یافتن» یک فعل است.
  3. 3جدا کردن فعل و حرف اضافه: به دلیل ساختار جملات در فارسی (مانند «کتاب را بردار»)، زبان‌آموزان گاهی سعی می‌کنند مفعول را بین get و over بگذارند (مثلاً I got the sadness over). این ساختار در انگلیسیِ استاندارد غلط است و باید مفعول حتماً بعد از over بیاید.
### Contrast With Similar Patterns
در جدول زیر تفاوت‌های کلیدی را مشاهده می‌کنید:
| عبارت | معنای اصلی | تفاوت کلیدی |
| :--- | :--- | :--- |
| get over | بهبودی / فراموشی | تمرکز بر پایان یافتن یک حس یا حالت منفی |
| get through | تحمل کردن / به پایان رساندن | تمرکز بر استقامت در طول یک پروسه سخت |
| recover from | بهبودی (رسمی) | استفاده در متون پزشکی یا رسمی |
### Quick FAQ
  1. 1آیا get over همیشه به معنای فراموش کردن است؟ خیر، لزوماً به معنای فراموشی کامل نیست، بلکه به معنای «پذیرش» و «عدم تاثیر منفی» آن اتفاق بر حال حاضر شماست.
  2. 2آیا می‌توانم از gotten over استفاده کنم؟ بله، در انگلیسی آمریکایی gotten به عنوان اسم مفعول برای get بسیار رایج است و کاملاً صحیح است.
  3. 3آیا این عبارت برای کارهای مثبت هم استفاده می‌شود؟ خیر، get over همیشه برای چیزهای ناخوشایند (بیماری، غم، ترس) به کار می‌رود. برای موفقیت‌ها از افعالی مثل achieve یا celebrate استفاده کنید.

Conjugating 'Get Over'

Tense Subject Form Example
Present Simple
I / You / We / They
get over
I get over colds quickly.
Present Simple
He / She / It
gets over
She gets over it fast.
Past Simple
All subjects
got over
We got over the problem.
Present Continuous
All subjects
am/is/are getting over
I am getting over a cold.
Present Perfect
All subjects
have/has gotten over
He has gotten over his ex.
Future
All subjects
will get over
You will get over this.

Meanings

To return to a state of health or happiness after a period of illness, disappointment, or difficulty.

1

Physical Recovery

To recover from an illness or physical ailment.

“I'm just getting over a nasty cough.”

“She hasn't quite gotten over the surgery yet.”

2

Emotional Recovery

To stop feeling unhappy about something or someone; to move on from a relationship.

“It took me a year to get over our breakup.”

“You need to get over your fear of failure.”

3

Overcoming Obstacles

To find a way to solve or deal with a difficult problem.

“We need to get over this initial hurdle before we can launch.”

“Once we get over the technical issues, the rest is easy.”

4

Disbelief/Surprise

Used in the negative to express that you are very surprised by something.

“I can't get over how much your kids have grown!”

“She couldn't get over the price of the tickets.”

Reference Table

Reference table for فعل عبارتی: Get over (بهبود یافتن و پشت سر گذاشتن)
کاربرد معنی مثال سطح رسمی بودن
بیماری
بهبود یافتن از بیماری
`He's getting over the flu.`
غیررسمی
ناراحتی عاطفی
بهبود یافتن از پریشانی
`She got over her breakup.`
غیررسمی
چالش/ترس
غلبه بر یک مشکل
`I need to get over my stage fright.`
غیررسمی
شوک/غافلگیری
پذیرفتن خبر غیرمنتظره
`They'll get over the news eventually.`
غیررسمی
بهبودی کلی
پشت سر گذاشتن حالت منفی
`It takes time to get over it.`
غیررسمی

طیف رسمیت

رسمی
I have fully recovered from my upper respiratory infection.

I have fully recovered from my upper respiratory infection. (Health)

خنثی
I've finally gotten over my cold.

I've finally gotten over my cold. (Health)

غیر رسمی
I'm finally over that bug.

I'm finally over that bug. (Health)

عامیانه
I'm back 100% after that nasty cold.

I'm back 100% after that nasty cold. (Health)

دنیای "Get Over"

Get Over

ریکاوری عاطفی

  • Breakup پایان رابطه
  • Disappointment احساس ناامیدی
  • Shock خبر بد ناگهانی

ریکاوری جسمی

  • Cold بیماری جزئی
  • Flu سرماخوردگی شدید
  • Surgery عمل پزشکی

غلبه بر چالش‌ها

  • Fear فوبیا یا اضطراب
  • Difficulty کار سخت
  • Jet Lag خستگی سفر

"Get Over" در مقابل عبارات مشابه

Get Over (پشت سر گذاشتن)
I got over the flu. از بیماری بهبود یافت
She got over her ex. از نظر عاطفی بهبود یافت
Recover From (بهبود یافتن از)
He recovered from surgery. رسمی، بهبود پزشکی
The economy recovered from recession. رسمی، بهبود کلی
Overcome (غلبه کردن)
She overcame adversity. پیروزی بر سختی
He overcame his fear. غلبه بر مانع شخصی
Move On From (عبور کردن از)
It's time to move on from the past. ترک یک موقعیت
He moved on from that job. شروع کاری جدید

کی از "Get Over" استفاده کنیم؟

1

آیا کسی از چیزی منفی در حال بهبودی یا پذیرش است؟

YES
به مرحله ۲ برو
NO
از "get over" استفاده نکن
2

آیا مربوط به بهبودی جسمی است (سرماخوردگی، آنفولانزا)؟

YES
از "get over" استفاده کن
NO
به مرحله ۳ برو
3

آیا مربوط به بهبودی عاطفی است (کات کردن رابطه، شوک، ناامیدی)؟

YES
از "get over" استفاده کن
NO
به مرحله ۴ برو
4

آیا مربوط به غلبه بر یک چالش یا ترس شخصی است (کمرویی، جت لگ)؟

YES
از "get over" استفاده کن
NO
فعل‌های "get through", "overcome" یا افعال دیگر را در نظر بگیر.

چیزهایی که می‌تونی "Get Over" کنی

🏥

سلامتی

  • a cold
  • the flu
  • an illness
  • jet lag
💔

احساسات

  • a breakup
  • disappointment
  • shock
  • sadness
  • your ex
🧗

چالش‌ها

  • a fear
  • a setback
  • the embarrassment
  • difficulty

مثال‌ها بر اساس سطح

1

I got over my cold.

2

She is getting over the flu.

3

Did you get over your cough?

4

He got over the sickness fast.

1

I can't get over this problem.

2

He got over his fear of dogs.

3

It is hard to get over a bad day.

4

They got over the fence easily.

1

She finally got over her ex-boyfriend.

2

I can't get over how expensive this is!

3

You'll get over the embarrassment soon.

4

We need to get over these technical bugs.

1

It took months for the city to get over the disaster.

2

I just can't get over her being so rude to you.

3

Getting over a major setback requires resilience.

4

He hasn't quite gotten over the shock of winning.

1

The company is still struggling to get over the PR nightmare.

2

I can't get over the sheer audacity of his request.

3

Once you get over the initial learning curve, it's easy.

4

She never truly got over the feeling of being an outsider.

1

The narrative never quite gets over its own pretentiousness.

2

I can't get over how seamlessly the two styles blend.

3

It’s a hurdle that many startups fail to get over.

4

He’s a man who has clearly gotten over his youthful follies.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Phrasal Verb: Get over (Recover & Move past) در مقابل Get over vs. Get through

Learners use 'get over' when they are still in the middle of a struggle.

Phrasal Verb: Get over (Recover & Move past) در مقابل Get over vs. Go over

'Go over' means to review or examine something.

Phrasal Verb: Get over (Recover & Move past) در مقابل Get over vs. Overcome

Learners use 'overcome' in casual conversation where it sounds too stiff.

اشتباهات رایج

I got over from my cold.

I got over my cold.

Don't use 'from'. 'Over' already does the work.

I got my cold over.

I got over my cold.

You cannot split 'get' and 'over'.

I am get over it.

I am getting over it.

Use the -ing form for continuous actions.

He get over the flu.

He got over the flu.

Remember to use the past tense for finished recoveries.

I can't get over from the price.

I can't get over the price.

Even in the 'surprise' sense, don't use 'from'.

Did you got over it?

Did you get over it?

After 'did', use the base form 'get'.

She is getting over of her ex.

She is getting over her ex.

No 'of' is needed.

I got over it with.

I got it over with.

The idiom 'get it over with' is different and IS separable.

He recovered over the flu.

He got over the flu.

Don't mix 'recover' and 'over'.

I can't get over how is he tall.

I can't get over how tall he is.

The surprise sense requires correct word order in the following clause.

The company got over the crisis by firing staff.

The company got through the crisis...

Use 'get through' for enduring a process; 'get over' for the aftermath.

الگوهای جمله‌سازی

I am still getting over ___.

It took me a long time to get over ___.

I just can't get over how ___ ___ is!

Once we get over ___, we can proceed.

Real World Usage

Texting a friend very common

I'm finally getting over that cold! Want to grab coffee?

Job Interview occasional

I had to get over my fear of public speaking to lead this project.

Social Media (Instagram/TikTok) constant

I can't get over how cute this puppy is! 😍

Doctor's Office common

It might take a few more days to get over the infection.

Breakup Support very common

Don't worry, you'll get over him eventually.

Project Management common

Once we get over the initial setup, the workflow is smooth.

💡

به "پشت سر گذاشتن" فکر کن!

تصور کن اون مشکل یا سختی پشت سرته. Get over یعنی از یه خط پایان رد شدی و چالش رو گذاشتی تو گذشته و داری به جلو حرکت می‌کنی.
I finally got over my shyness.
⚠️

برای "فهمیدن" نیست!

اگه منظورت اینه که یه چیزی رو فهمیدی، نگو get over. فقط بگو I get it یا figure it out. وگرنه انگار از تکالیفت کات کردی و ازش ریکاوری کردی! "I get it now, I don't need to get over it."
🎯

با مشکلات رایج استفاده کن

این عبارت‌های رایج رو حفظ کن:
get over a cold
،
get over a breakup
،
get over your fear
. اینجوری انگلیسی‌ت خیلی طبیعی و روان به نظر میاد. "She's trying to get over her fear of heights."
🌍

همدردی مودبانه با "Get Over"

تو فرهنگ انگلیسی‌زبان‌ها، استفاده از get over برای مشکلات عاطفی نشونه همدردیه. مثلاً گفتن
I hope you get over it soon
یه راه مهربون برای آرزوی خوب کردنه.

Smart Tips

Use 'I can't get over...' followed by 'how' + an adjective.

I am very surprised that the house is big. I can't get over how big the house is!

Use the present continuous 'getting over' if you are still a little bit sick.

I am recovering from a cold. I'm still getting over a cold.

Remember: 'Over' is the bridge. You don't need a second bridge ('from').

I got over from the shock. I got over the shock.

Use the specific idiom 'get it over with' to mean finishing it quickly.

I want to finish this homework fast because I hate it. I just want to get this homework over with.

تلفظ

/ɡɛt ˈoʊvər/ -> [ɡɛˌdoʊvər]

Linking

The 't' in 'get' often links to the 'o' in 'over', sounding like a soft 'd' in American English.

GET over

Stress

The stress is usually on the verb 'get' in this phrasal verb.

Surprise Intonation

I can't get OVER it! ↗

Rising intonation on 'over' emphasizes the shock.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a runner jumping 'over' a hurdle. Once they are over, the hurdle is behind them and they are moving forward.

تداعی تصویری

Imagine a giant wall labeled 'THE FLU'. You are on a ladder climbing over it. Once your feet touch the ground on the other side, you have 'gotten over' it.

Rhyme

When you're sick or feeling blue, get over it to start anew.

Story

Last year, Sarah had a terrible breakup and a bad flu at the same time. She thought she would never feel better. But after a month of rest, she finally got over the flu, and after a year of travel, she finally got over her ex.

شبکه واژگان

recovermove onovercomehealsurmountforgetbypass

چالش

Write down three things you have 'gotten over' in the last five years (an illness, a fear, and a problem).

نکات فرهنگی

Americans use 'gotten over' as the past participle. It is very common in self-help and therapy culture.

British speakers use 'got over' as the past participle. They might also use 'get over yourself' as a sarcastic way to tell someone they are being too arrogant.

In international business, 'get over' is used to describe overcoming logistical hurdles, but 'overcome' is preferred in formal reports.

The phrase combines the verb 'get' (from Old Norse 'geta', meaning to obtain or reach) with 'over' (from Old English 'ofer', meaning across or above).

شروع‌کننده‌های مکالمه

How long does it usually take you to get over a cold?

Is there a movie or book you just can't get over?

What is the hardest thing you've ever had to get over?

Do you think it's easier to get over physical pain or emotional pain?

موضوعات نگارش

Write about a time you were sick. How did you get over it?
Describe a major disappointment in your life and how you got over it.
Reflect on a piece of news that you 'can't get over.' Why is it so shocking?
Discuss the concept of 'getting over' something vs. 'moving on.' Are they the same?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

شکل صحیح رو برای کامل کردن جمله انتخاب کن.

After weeks, she finally ___ her fear of flying.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: got over
Got over شکل گذشته صحیح برای ریکاوری از یه ترس هست. Gets through به معنی تحمل کردن، و getting over اگه استمراری باشه به یه شکل از فعل to be نیاز داره.
اشتباه جمله رو پیدا و درست کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

It's hard to get through a bad cold.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's hard to get over a bad cold.
Get over برای ریکاوری از بیماری استفاده میشه. Get through به معنی تحمل کردن چیزیه، نه ریکاوری از اون.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They'll get over the bad news.
ترتیب صحیح برای فعل عبارتی و مفعولش get over + the bad news هست.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the missing word.

It took me three weeks to get ___ the flu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: over
The phrasal verb is 'get over'.
Which sentence is grammatically correct? چند گزینه‌ای

Choose the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I got over the cold.
'Get over' is inseparable and doesn't use 'from'.
Find the error in this sentence: 'I can't get over from how beautiful this place is!' Error Correction

Find and fix the mistake:

Correct the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Remove 'from'
We say 'get over something', not 'get over from something'.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

over / she / her / finally / breakup / got

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She finally got over her breakup.
The subject is followed by the adverb, then the phrasal verb, then the object.
Match the sense of 'get over' to the example. جفت کردن

1. Health, 2. Surprise, 3. Emotion

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Flu, 2-Price, 3-Ex
Flu is health, price is surprise, ex is emotion.
Which phrasal verb fits best? 'I need to ___ my fear of heights before I go skydiving.' چند گزینه‌ای

Choose the best verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: get over
'Get over' is used for conquering fears.
Complete the sentence with the correct form of 'get'.

She hasn't ___ over her cold yet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gotten
The present perfect 'hasn't' requires the past participle 'gotten' (or 'got' in UK English).
What does 'Get over yourself!' mean? چند گزینه‌ای

Identify the meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Stop being so arrogant.
This is a common idiomatic use of the phrase.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
شکل صحیح رو برای کامل کردن جمله انتخاب کن. پر کردن جای خالی

I hope you can ___ the jet lag quickly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: get over
اشتباه جمله رو پیدا و درست کن. Error Correction

She is slowly getting her breakup over.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She is slowly getting over her breakup.
جمله صحیح رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It's hard to get over a disappointment.
جمله انگلیسی صحیح رو تایپ کن ترجمه

Translate into English: 'Él necesita superar su timidez.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["He needs to get over his shyness."]
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It takes some time to get over it.
موقعیت‌ها رو با عبارت صحیح "get over" تطبیق بده. جفت کردن

Match the situations with the correct phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
گزینه صحیح رو برای کامل کردن جمله انتخاب کن. پر کردن جای خالی

The company struggled to ___ the economic downturn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: get through
اشتباه جمله رو پیدا و درست کن. Error Correction

You just need to get it over.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: You just need to get over it.
کدوم جمله بهبودی از یک حالت عاطفی رو بیان می‌کنه؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He finally got over his sadness.
جمله انگلیسی صحیح رو تایپ کن ترجمه

Translate into English: 'Espero que ella se recupere del trauma pronto.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I hope she gets over the trauma soon."]
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He can't get over the loss.
معنی رو به فعل عبارتی صحیح تطبیق بده. جفت کردن

Match the meaning to the correct phrasal verb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

سوالات متداول (8)

No, you should say `I got over the flu`. The word `over` already acts as the preposition, so adding `from` is redundant.

No, it is inseparable. You must say `get over it`, not `get it over`.

`Recover` is more formal and medical. `Get over` is the common, everyday way to say the same thing.

Yes, but it means moving on from a romantic relationship with them. 'I finally got over my ex.'

It usually means you are very surprised or shocked by something and can't stop thinking about it.

Both are correct. `Gotten over` is standard in American English, while `got over` is standard in British English.

Yes, it can be used literally, like 'getting over a wall' or 'getting over a fence'.

It can be. If you tell someone to 'get over it', you are telling them to stop complaining, which might hurt their feelings.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Superar / Recuperarse de

English uses one phrasal verb for both health and emotions, whereas Spanish often splits them.

French partial

Se remettre de / Surmonter

English 'get over' is not reflexive; you don't 'get yourself over' a cold.

German high

Überwinden / Hinwegkommen

German 'überwinden' is a single prefix-verb, while English uses a two-word phrasal verb.

Japanese moderate

乗り越える (Norikoeru)

Japanese uses a compound verb rather than a verb-particle construction.

Arabic low

يتغلب على (Yataghallab 'ala)

The Arabic equivalent feels more like 'conquering' than 'recovering'.

Chinese low

克服 (Kèfú) / 痊愈 (Quányù)

Chinese lacks the spatial metaphor of 'over' for health recovery.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!