چطوری مثل یه حرفهای انگلیسی صحبت کنیم؟ (افعال دو کلمهای در زندگی روزمره)
Chapter in 30 Seconds
Master the phrasal verbs that native speakers use in every single conversation.
- Identify common phrasal verbs in daily contexts.
- Apply multi-word verbs correctly in social situations.
- Differentiate between literal and idiomatic meanings.
چی یاد میگیری
سلام! آمادهای زبانت رو یه پله ببری بالاتر و واقعاً مثل یه نیتیو به نظر بیای؟ دیدی بعضیها وقتی انگلیسی حرف میزنن چقدر روان و باحال به نظر میرسن؟ رازش استفاده از همین Phrasal Verbs یا افعال دو کلمهایه که توی این فصل قراره با هم یاد بگیریم. توی این ۱۰ تا درس، سراغ کلمههایی میریم که هر روز و هر ساعت به کارت میان. مثلاً یاد میگیری چطوری با بقیه گرم بگیری (get along)، یا وقتی بعد از مدتها یه رفیق قدیمی رو میبینی، چطوری از حال هم باخبر بشین (catch up). فرض کن تو خیابون اتفاقی یه نفر رو میبینی (run into) یا میخوای یه پیشنهاد کاری رو خیلی شیک رد کنی (turn down)؛ تمام این موقعیتها رو اینجا تمرین میکنیم. از pick up کردن خریدها گرفته تا break down کردن مسائل پیچیده، همه رو جوری یادت میدم که ملکه ذهنت بشه. یاد گرفتن این فعلها حیاتیه، چون اگه فقط از فعلهای ساده استفاده کنی، حرف زدنت خیلی کتابی و خشک به نظر میاد. اما با تموم کردن این فصل، تو دیگه فقط کلمات رو کنار هم نمیچینی، بلکه داری با روحِ زبان انگلیسی ارتباط برقرار میکنی. بعد از این، میتونی با اعتمادبهنفس کامل توی بحثهای دوستانه شرکت کنی، از پسِ مشکلات غیرمنتظره بربیای و منظورت رو خیلی دقیقتر برسونی. آمادهای که این مسیر جذاب رو با هم شروع کنیم؟
-
فعل عبارتی: Take off (درآوردن و پرواز کردن)با فعل
take offمثل حرفهایها در مورد کندن لباس یا وسایل وexciting departuresصحبت کن! -
کنار آمدن (فعل عبارتی: Get along/on)برای مکالمههای اجتماعی،
Get alongوGet onبرای نشون دادنharmonyیاconflictتوی روابط عالیه! -
فعل عبارتی: Run (Into, Out of, Away)با یاد گرفتن فعلهای ترکیبی 'run'، میتونی خیلی طبیعی درباره 'surprises' زندگی و 'shortages' صحبت کنی.
-
فعل عبارتی: Get over (بهبود یافتن و پشت سر گذاشتن)یاد بگیر چه جوری از
get overاستفاده کنی تا طبیعیتر بگی چطوری از هرsetbackکوچیک یا بزرگیrecoveryکردی و اون روmove pastکردی. -
فعل عبارتی: Pick up (برداشتن، جمع کردن، پاسخ دادن)قانون ساندویچ رو یادت باشه: همیشه ضمیرهایی مثل
itیاmeرو بذار وسطpick up. -
چگونه از 'Catch Up' (فعل عبارتی) استفاده کنیماز
catch upاستفاده کن تا فاصلهی بین جایی که تو هستی و جایی که بقیه هستن رو پر کنی و بهشون «برسی» یا «همسطح» بشی. -
فعل عبارتی: Turn Down (کاهش صدا و رد کردن)از
turn downاستفاده کن تا صدای «موسیقی» یا «گرما» رو کم کنی یا یه «پیشنهاد» رو با ادب رد کنی. -
مواجهه غیرمنتظره (Run into)از
run intoبرای لحظههای «دنیا کوچیکه» استفاده کن، وقتی یه نفر رو یهو و اتفاقی میبینی. -
درک 'Break down' (توقف و توضیح)برای اینکه واضح توضیح بدی و درباره از کار افتادن چیزها حرف بزنی، روی فعل
break downمسلط باش. -
انجام وظایف (Carry out)وقتی میخوای بگی یه کاری رو با قصد و هدف انجام میدی، از
carry outاستفاده کن تا انگلیسیت قویتر بشه. مثلtask executionوpurposeful language.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use 10 essential phrasal verbs in a coherent paragraph about your daily routine.
راهنمای فصل
مرور کلی
این گرامر چطور کار میکنه
take means to grasp, but when combined with off as in take off, it can mean to remove clothing, or for a plane to depart.run is a physical action, but run into means to meet someone by chance, and run out of signifies a lack of supply. or I'll pick the book up.However, if the object is a pronoun, it *must* go in the middle:I'll pick it up,
never I'll pick up it. This sandwich ruleapplies to many separable phrasal verbs. Another important one is turn down, which can mean to lower volume (Turn down the music
) or to reject an offer (She turned down the job offer").
اشتباهات رایج
- 1Mistake with pronoun placement for separable phrasal verbs.
- 1Confusing 'get along' with 'get together'.
- 1Incorrectly using 'run out' without 'of'.
مکالمات واقعی
A
B
A
B
A
B
سؤالات رایج
Why are daily life phrasal verbs so important for B1 English grammar?
Phrasal verbs are crucial because they're extremely common in everyday conversations. Understanding and using them helps you comprehend native speakers better and express yourself more naturally and less formally.
Can I use pick up for both people and objects?
Yes! You can pick up a friend from the airport, and you can pick up a book from the floor. Remember the pronoun rule:
pick him upbut
pick up the bookor
pick it up.
What's the difference between meet and
run intosomeone?
Meet can be planned ("Let's meet for coffee) or unplanned. Run into" specifically means to meet someone unexpectedly or by chance. It always implies a surprise encounter.
Is
break downalways negative?
Not always. While it often refers to machinery failing or someone having an emotional collapse, it can also mean to simplify or explain something complex in smaller, easier steps, like
break down a complex idea.
بافت فرهنگی
reject vs. turn down), making them perfectly suited for the relaxed nature of most daily interactions. Integrating them makes your speech sound much more like a native speaker's.
مثالهای کلیدی (8)
It's warm in here, I'm going to `take my sweater off`.
اینجا گرمه، میخوام ژاکتمو دربیارم.
فعل عبارتی: Take off (درآوردن و پرواز کردن)The flight to London `takes off` at 9 AM.
پرواز لندن ساعت ۹ صبح بلند میشه.
فعل عبارتی: Take off (درآوردن و پرواز کردن)My sister and I always `get along` really well, even though we live in different cities.
من و خواهرم همیشه خیلی خوب با هم کنار میایم، حتی با اینکه تو شهرهای مختلف زندگی میکنیم.
کنار آمدن (فعل عبارتی: Get along/on)Do you `get on` with your new project manager? I heard they're quite strict.
با مدیر پروژه جدیدت کنار میای؟ شنیدم خیلی سختگیره.
کنار آمدن (فعل عبارتی: Get along/on)I `ran into` my neighbor at the supermarket.
همسایهام رو تو سوپرمارکت دیدم.
فعل عبارتی: Run (Into, Out of, Away)My phone is `running out of` battery.
باتری گوشیم داره تموم میشه.
فعل عبارتی: Run (Into, Out of, Away)It took her weeks to really `get over` the cold she caught.
چند هفته طول کشید تا واقعاً از سرماخوردگیای که گرفته بود، خوب بشه.
فعل عبارتی: Get over (بهبود یافتن و پشت سر گذاشتن)I thought I'd never `get over` that embarrassing moment during my Zoom interview.
فکر میکردم هیچوقت اون لحظه خجالتآور رو تو مصاحبه زومم پشت سر نمیذارم.
فعل عبارتی: Get over (بهبود یافتن و پشت سر گذاشتن)نکات و ترفندها (4)
قانون جایگذاری ضمیر
Please take them off quickly.
برای وضوح بیشتر از well استفاده کن
get along کلمه well رو اضافه کن. مثلاً: We get along well.اینجوری کاملاً معلومه که منظورت یه رابطه مثبته و ابهام نداره.
تله 'Of'
I ran out of sugar.
به "پشت سر گذاشتن" فکر کن!
Get over یعنی از یه خط پایان رد شدی و چالش رو گذاشتی تو گذشته و داری به جلو حرکت میکنی. I finally got over my shyness.
واژگان کلیدی (5)
Real-World Preview
A Morning Coffee
Review Summary
- Verb + Particle
- Verb + Adverb
- Run + Preposition
- Get + Over
- Pick + Up
- Catch + Up
- Turn + Down
- Run + Into
- Break + Down
- Carry + Out
اشتباهات رایج
Run into is for people, not physical objects.
Separable phrasal verbs often sound more natural with the object in the middle.
Get over is usually for emotional situations or long-term issues, not minor colds.
قواعد این فصل (10)
Next Steps
You have done an amazing job! Keep practicing these in your daily speech to lock them in.
Listen to a podcast and note 3 phrasal verbs
تمرین سریع (10)
Choose the best sentence:
Turn down فعل عبارتی استانداردی برای رد کردن یه پیشنهاد هست.frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Turn Down (کاهش صدا و رد کردن)
Choose the grammatically correct sentence:
frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Run (Into, Out of, Away)
My cousins always _____ well at family reunions.
Get along فعل عبارتی درستی برای بیان داشتن رابطه خوبه.frontend.learn_grammar.from_rule: کنار آمدن (فعل عبارتی: Get along/on)
Find and fix the mistake:
I need to catch up on my best friend.
frontend.learn_grammar.from_rule: چگونه از 'Catch Up' (فعل عبارتی) استفاده کنیم
Choose the best sentence:
frontend.learn_grammar.from_rule: مواجهه غیرمنتظره (Run into)
The plane will ___ at 3 PM.
frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Take off (درآوردن و پرواز کردن)
Choose the correct sentence:
Carry out یعنی تکمیل یه کار. برای حمل فیزیکی وسایل، معمولاً carry کافیه. با این حال، carry out میتونه به معنی خارج کردن چیزها هم باشه. 'Carry out these boxes' اگه منظور انجام کار خارج کردنشون باشه درسته. با توجه به بافت قانون، carry out به معنی تکمیل کار حذف اونهاست.frontend.learn_grammar.from_rule: انجام وظایف (Carry out)
Find and fix the mistake:
He turned down her for the dance.
turned her down.frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Turn Down (کاهش صدا و رد کردن)
The radio is too loud. Please ___.
it استفاده میکنی، باید بین turn و down بیاد.frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Turn Down (کاهش صدا و رد کردن)
My computer suddenly ___ in the middle of my online class.
frontend.learn_grammar.from_rule: درک 'Break down' (توقف و توضیح)
Score: /10
سوالات رایج (6)
take off your shoes. معنی دیگه 'رفتن' یا 'پرواز کردن'ه، مخصوصاً برای هواپیما یا وقتی عجله داری:
the plane took off.
take your hat off)، جداشدنیه. ولی اگه به معنی 'پرواز کردن' یا 'موفق شدن' باشه، جدا نشدنیه، پس میگی
the show took off.
Get along یعنی با کسی رابطه دوستانه یا هماهنگ داشته باشی. توضیح میده که آدمها چقدر خوب (یا بد) با هم تعامل دارن. مثلاً: My colleagues and I get along great.
Get on همون معنی رابطه خوب رو میده و خیلی رایجه، مخصوصاً توی انگلیسی بریتانیایی. مثلاً: Do you get on with your family?
run into بشی یا حتی فیزیکی به دیوار run into بشی. مثلاً: I ran into a problem.
Yesterday I ran, today I run.