B1 Prepositions 11 min read متوسط

مواجهه غیرمنتظره (Run into)

از run into برای لحظه‌های «دنیا کوچیکه» استفاده کن، وقتی یه نفر رو یهو و اتفاقی میبینی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'run into' when you meet someone you know unexpectedly without having planned it beforehand.

  • Always use 'run into' + [person] (e.g., 'I ran into Tom').
  • Never separate the verb: 'run Tom into' is incorrect.
  • It implies a surprise; don't use it for planned meetings.
🏃‍♂️ + ➡️ + 👤 = 😲 'Run into someone'

مرور کلی

### Overview
در زبان انگلیسی، یادگیری افعال عبارتی یا همان phrasal verbs یکی از مهم‌ترین گام‌ها برای رسیدن به سطح پیشرفته و طبیعی صحبت کردن است. یکی از این افعال که کاربرد بسیار زیادی در مکالمات روزمره دارد، run into است. تصور کنید در حال قدم زدن در مرکز خرید هستید یا برای خرید قهوه به یک کافه در تهران رفته‌اید و ناگهان دوست قدیمی دوران دانشگاه خود را می‌بینید.
در زبان فارسی برای این موقعیت از عبارت «اتفاقی دیدن» یا «به پست کسی خوردن» استفاده می‌کنیم. اما در انگلیسی، استفاده از run into نشان‌دهنده تسلط شما بر ساختارهای غیررسمی و کاربردی است.
تفاوت اصلی اینجاست که در فارسی ما از فعل‌های ساده یا ترکیبات فعلی استفاده می‌کنیم، اما در انگلیسی، run into یک phrasal verb است؛ یعنی ترکیبی از یک فعل (run) و یک حرف اضافه (into) که معنایی متفاوت از اجزای سازنده‌اش پیدا کرده است. نکته مهم برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان این است که run into در اینجا به معنای دویدن نیست، بلکه به معنای «برخورد تصادفی» یا «مواجه شدن غیرمنتظره» است. این عبارت نه تنها برای ملاقات افراد، بلکه برای برخورد با مشکلات یا موقعیت‌های پیش‌بینی‌نشده نیز به کار می‌رود.
در ادامه به بررسی دقیق این ساختار می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
ساختار run into از نظر دستوری بسیار ساده است اما باید به جایگاه آن در جمله دقت کرد. در فارسی، ما معمولاً فاعل را حذف می‌کنیم (مثلاً می‌گوییم «دیروز اتفاقی دیدمش»)، اما در انگلیسی، وجود فاعل (I, you, he, she, it, we, they) الزامی است. این اولین نکته‌ای است که به عنوان یک فارسی‌زبان باید به آن توجه کنید؛ انگلیسی یک زبان subject-prominent است.
فعل run در این عبارت، بسته به زمان جمله تغییر می‌کند. به این نکته توجه کنید که run یک فعل بی‌قاعده (irregular verb) است. بنابراین در زمان گذشته به ran تبدیل می‌شود. ساختار کلی به این صورت است:
Subject + run/runs/ran + into + Object
در فارسی، ما برای بیان این مفهوم از «به پست کسی خوردن» یا «اتفاقی دیدن» استفاده می‌کنیم. تفاوت بزرگ این است که در فارسی، حرف اضافه پس از اسم می‌آید (مثلاً «بهِ علی»)، اما در انگلیسی، into قبل از مفعول قرار می‌گیرد. به این جدول مقایسه‌ای دقت کنید:
| Persian Structure | English Structure | Example |
|---|---|---|
| فاعل + مفعول + را + اتفاقی دیدن | Subject + ran into + Object | I ran into Ali. |
| فاعل + با + مشکل + مواجه شدن | Subject + ran into + problem | We ran into trouble. |
نکته ظریف این است که run into همیشه به معنای ملاقات فیزیکی نیست. وقتی می‌گویید I ran into a problem، یعنی با یک مشکل برخورد کردید. این دقیقاً معادل «به مشکل خوردن» در فارسی است که شباهت ساختاری جالبی با انگلیسی دارد.
### Formation Pattern
برای استفاده صحیح از این عبارت، باید بدانید که در چه زمان‌هایی می‌توانید آن را به کار ببرید. این فعل در تمام زمان‌ها قابل استفاده است:
  • زمان حال ساده برای عادات: I run into my neighbor every morning. (هر روز صبح همسایه‌ام را اتفاقی می‌بینم.)
  • زمان گذشته ساده برای یک اتفاق خاص: I ran into Sarah at the mall. (سارا را در مرکز خرید اتفاقی دیدم.)
  • زمان حال استمراری برای مشکلات فعلی: We are running into some technical issues. (ما در حال برخورد با مشکلات فنی هستیم.)
جدول الگوهای تشکیل جمله:
| Tense | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Present Simple | Subject + run(s) into + Obj | He runs into his friends at the gym. |
| Past Simple | Subject + ran into + Obj | I ran into my boss yesterday. |
| Present Perfect | Subject + have/has run into + Obj | We have run into bad luck lately. |
### When To Use It
کاربرد اصلی این فعل در دو موقعیت است: اول، ملاقات‌های غیرمنتظره با افراد. دوم، مواجه شدن با مسائل یا مشکلات ناخواسته. نکته کلیدی این است که «غیرمنتظره بودن» (unexpectedness) عنصر اصلی این عبارت است.
اگر شما از قبل با کسی قرار گذاشته‌اید، هرگز از run into استفاده نکنید. در آن صورت باید از فعل meet استفاده کنید.
مثال برای افراد: «دیروز در بازار اتفاقی دوستم را دیدم.» -> I ran into my friend at the bazaar yesterday.
مثال برای مشکلات: «در حین انجام پروژه به مشکلات زیادی برخوردیم.» -> We ran into many problems while doing the project.
این عبارت در محیط‌های دوستانه، کاری غیررسمی و مکالمات روزمره بسیار رایج است. در محیط‌های بسیار رسمی (مانند یک جلسه هیئت مدیره یا نگارش مقاله آکادمیک)، بهتر است از واژگانی مثل encounter یا experience استفاده کنید تا لحن شما حرفه‌ای‌تر باقی بماند.
### Common Mistakes
  1. 1استفاده از run into برای قرارهای برنامه‌ریزی شده: فارسی‌زبانان گاهی می‌گویند I ran into my friend for lunch که اشتباه است. چون ناهار خوردن یک برنامه است، پس باید بگویید I met my friend for lunch.
  2. 2تغییر حرف اضافه: برخی به اشتباه می‌گویند run with یا run to. این اشتباه ناشی از ترجمه تحت‌اللفظی است. در فارسی ما می‌گوییم «بهِ کسی خوردن» و ممکن است فرد فکر کند باید از to استفاده کند، اما در انگلیسی فقط into صحیح است.
  3. 3فراموش کردن فاعل: به دلیل اینکه فارسی زبانِ pro-drop است (فاعل را حذف می‌کنیم)، دانش‌آموزان ممکن است بگویند Ran into Ali که کاملاً غلط است و حتماً باید بگویند I ran into Ali.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت بین این عبارت و سایر عبارات مشابه بسیار مهم است:
| Phrase | Meaning | Usage |
|---|---|---|
| Run into | برخورد اتفاقی (افراد/مشکلات) | غیررسمی و تصادفی |
| Bump into | برخورد فیزیکی یا اتفاقی | بیشتر برای برخورد فیزیکی |
| Come across | پیدا کردن تصادفی (اشیاء/اطلاعات) | برای اشیاء یا ایده‌ها |
| Meet | ملاقات برنامه‌ریزی شده | رسمی یا غیررسمی (با برنامه) |
### Quick FAQ
  • آیا می‌توان از run into برای اشیاء استفاده کرد؟ بله، اگر به صورت اتفاقی چیزی را پیدا کنید، می‌توانید بگویید I ran into an old photo in the attic.
  • آیا این عبارت همیشه معنای منفی دارد؟ خیر، برای ملاقات با دوستان معنای مثبتی دارد، اما برای مشکلات (trouble/problems) معنای منفی دارد.
  • آیا run into در نوشتار رسمی مجاز است؟ خیر، در نوشتار رسمی بهتر است از encounter استفاده کنید.
  • تفاوت اصلی با bump into چیست؟ bump into بیشتر بر تماس فیزیکی تأکید دارد، در حالی که run into بیشتر بر جنبه تصادفی بودنِ ملاقات یا برخورد با مشکل تمرکز دارد.

Conjugating 'Run Into'

Tense Subject Form Example
Present Simple
I/You/We/They
run into
I often run into him.
Present Simple
He/She/It
runs into
She runs into her friends.
Past Simple
All subjects
ran into
We ran into them yesterday.
Present Continuous
All subjects
am/is/are running into
I'm always running into her!
Present Perfect
All subjects
have/has run into
I have run into him twice.
Future (Will)
All subjects
will run into
You will run into her later.

Meanings

To meet someone by chance or unexpectedly while in a public place or during daily activities.

1

Unexpected Meeting

To encounter a person you know without an appointment.

“Guess who I ran into at the gym?”

“I hope I don't run into my ex at this party.”

2

Experience Problems

To start to experience difficulties or opposition.

“The project ran into some technical hitches.”

“We've run into a bit of a problem with the budget.”

3

Physical Collision

To accidentally hit something or someone while moving, usually in a vehicle.

“The bus ran into a lamp post.”

“I almost ran into a cyclist because I didn't see him.”

4

Total Amount

To reach a specific (usually large) number or amount.

“The cost of the repairs will run into thousands of dollars.”

“The number of applications has run into the hundreds.”

Reference Table

Reference table for مواجهه غیرمنتظره (Run into)
زمان Form کاربرد
حال ساده
run into
برای ملاقات‌های اتفاقی که عادت شده یا تکرار میشه.
گذشته ساده
ran into
رایج‌ترین حالت برای گزارش یه ملاقات اتفاقی.
آینده ساده
will run into
پیش‌بینی یه ملاقات غیرمنتظره.
حال استمراری
am/is running into
توضیح دادن اتفاقی که زیاد میفته (اغلب با 'always').
منفی (گذشته)
didn't run into
تایید می‌کنی که کسیو اتفاقی ندیدی.
سوال (گذشته)
Did you run into...?
پرسیدن از کسی که آیا ملاقات اتفاقی داشته.

طیف رسمیت

رسمی
I encountered a former colleague by chance.

I encountered a former colleague by chance. (Professional/Social)

خنثی
I ran into an old coworker.

I ran into an old coworker. (Professional/Social)

غیر رسمی
I bumped into a guy I used to work with.

I bumped into a guy I used to work with. (Professional/Social)

عامیانه
I caught my old work mate out and about.

I caught my old work mate out and about. (Professional/Social)

The Many Meanings of 'Run Into'

Run Into

Social

  • Meet by chance I ran into a friend.

Problems

  • Experience We ran into trouble.

Physical

  • Collide The car ran into a wall.

Numbers

  • Reach amount Costs ran into millions.

Run Into vs. Meet

Run Into
Unplanned Surprise encounter
Inseparable Run into [Person]
Meet
Planned Appointment/Date
First Time Introductions

Should I use 'Run Into'?

1

Was the meeting planned?

YES
Use 'Meet' or 'See'
NO
Continue
2

Do you know the person?

YES
Use 'Run into'
NO
Use 'Meet' (for first time)

Common Objects for 'Run Into'

👥

People

  • An old friend
  • My ex
  • A neighbor
⚠️

Problems

  • Difficulties
  • Debt
  • Opposition
🚗

Objects

  • A lamp post
  • A fence
  • A wall

مثال‌ها بر اساس سطح

1

I ran into my friend at the shop.

Me encontré con mi amigo en la tienda.

2

Did you run into Tom today?

¿Te encontraste con Tom hoy?

3

I did not run into anyone.

No me encontré con nadie.

4

She ran into her mom at the park.

Ella se encontró con su mamá en el parque.

1

I ran into an old classmate yesterday.

Me encontré con un antiguo compañero de clase ayer.

2

We often run into each other at the library.

A menudo nos encontramos en la biblioteca.

3

He ran into a tree with his bike.

Chocó contra un árbol con su bicicleta.

4

I hope I don't run into my boss here.

Espero no encontrarme con mi jefe aquí.

1

I ran into my former neighbor while I was on vacation in Italy.

Me encontré con mi antiguo vecino mientras estaba de vacaciones en Italia.

2

The company ran into financial trouble last year.

La empresa tuvo problemas financieros el año pasado.

3

If you run into any problems, just give me a call.

Si te encuentras con algún problema, solo llámame.

4

It's a small world; I keep running into people I know.

Es un mundo pequeño; no dejo de encontrarme con gente que conozco.

1

The renovation costs are likely to run into the tens of thousands.

Es probable que los costos de renovación alcancen las decenas de miles.

2

Our proposal ran into a lot of criticism during the meeting.

Nuestra propuesta recibió muchas críticas durante la reunión.

3

I ran into Sarah, of all people, at the most remote café in town.

Me encontré con Sarah, de entre todas las personas, en el café más remoto de la ciudad.

4

The car ran into the barrier, but luckily no one was hurt.

El coche chocó contra la barrera, pero por suerte nadie resultó herido.

1

The project ran into a series of unforeseen logistical hurdles.

El proyecto se topó con una serie de obstáculos logísticos imprevistos.

2

I'm terrified of running into my ex-partner and having to make small talk.

Me aterra encontrarme con mi ex y tener que charlar trivialmente.

3

His debts have run into six figures, which is quite concerning.

Sus deudas han alcanzado las seis cifras, lo cual es bastante preocupante.

4

The new policy ran into stiff opposition from the local community.

La nueva política se topó con una fuerte oposición de la comunidad local.

1

The narrative ran into a bit of a cul-de-sac in the second act.

La narrativa se metió en un callejón sin salida en el segundo acto.

2

Should the negotiations run into a stalemate, we have a contingency plan.

En caso de que las negociaciones lleguen a un punto muerto, tenemos un plan de contingencia.

3

The research ran into a wall when the funding was abruptly cut.

La investigación se topó con un muro cuando se cortó abruptamente la financiación.

4

I happened to run into the CEO in the elevator, which gave me a chance to pitch my idea.

Casualmente me encontré con el CEO en el ascensor, lo que me dio la oportunidad de presentar mi idea.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Meeting by Surprise (Run into) در مقابل Run into vs. Run across

Learners use 'run into' for objects and 'run across' for people.

Meeting by Surprise (Run into) در مقابل Run into vs. Meet up with

Learners use 'run into' for planned social events.

Meeting by Surprise (Run into) در مقابل Run into vs. Bump into

Thinking they have different meanings.

اشتباهات رایج

I ran into with my friend.

I ran into my friend.

Do not use 'with'. 'Into' already covers the connection.

I run into him yesterday.

I ran into him yesterday.

Use the past tense 'ran' for past events.

I ran my friend into.

I ran into my friend.

This phrasal verb is inseparable.

I ran into to him.

I ran into him.

Only one preposition 'into' is needed.

I ran into my boss for a meeting.

I met my boss for a meeting.

'Run into' is only for unplanned events.

I ran into a new person today.

I met a new person today.

Use 'run into' for people you already know.

I was running into him at 5 PM.

I ran into him at 5 PM.

The encounter is usually a single point in time, not a continuous action.

The car ran in a tree.

The car ran into a tree.

The full phrasal verb is 'run into'.

I ran into some problems with my car.

I ran into some problems with my car.

Actually, this is correct, but students often think they can only use it for people.

I ran into him since a long time.

I haven't run into him for a long time.

Incorrect use of 'since' and negative structure.

The costs ran into millions of dollars.

The costs ran into the millions.

While the 'wrong' version is grammatically okay, 'ran into the millions' is more idiomatic for large scales.

الگوهای جمله‌سازی

I ran into ___ at the ___.

You won't believe who I ran into: ___!

The project ran into ___ because of ___.

I'm always running into ___ whenever I ___.

Real World Usage

Texting a friend very common

OMG, just ran into your brother at the mall!

Job Interview occasional

In my last role, we ran into some supply chain issues.

Social Media Caption common

Ran into this one at the beach today! ☀️

Travel Stories very common

We ran into a group of hikers who gave us directions.

Police Report occasional

The suspect ran into a parked vehicle while fleeing.

Office Small Talk common

I ran into the CEO in the kitchen; he's actually quite nice.

💡

آه، چه دنیای کوچیکی!

اگه کسیو یه جای خیلی عجیب و غریب دیدی، بعد از اینکه گفتی دیدیش، بگو "It's a small world!«: »I ran into my neighbor in Paris! It's a small world!"
⚠️

جداش نکن!

هیچ‌وقت نگو
I ran my friend into.
این فعل هیچ‌وقت از هم جدا نمیشه و همیشه با هم میاد:
I ran into my friend.
(نه
I ran my friend into.
)
🎯

Run یا Bump؟

گاهی می‌تونی به جای run into از bump into استفاده کنی تا حرفات طبیعی‌تر باشن:
I bumped into him at the cafe.

Smart Tips

Replace 'I met my friend by accident' with 'I ran into my friend'.

I met my friend by accident at the store. I ran into my friend at the store.

Remember that 'into' is a strong preposition that doesn't need a partner.

I ran into with him. I ran into him.

Use 'run into' for the vehicle that was moving and 'hit' for the impact.

The car hit into the wall. The car ran into the wall.

Use 'run into' to emphasize that a price is surprisingly high.

The price was over a thousand dollars. The price ran into the thousands.

تلفظ

/rʌn ˈɪntuː/

Linking

The 'n' in 'run' links to the 'i' in 'into'. It sounds like 'ru-ninto'.

RUN into

Stress

The primary stress is on 'run'. Do not stress 'into' unless you are emphasizing the direction.

Surprise Intonation

I ran into SARAH! ↗

Conveys excitement and surprise about the encounter.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Running' fast and 'Into' a person—you didn't see them coming!

تداعی تصویری

Imagine you are jogging in a park and you literally collide with a friend holding a giant 'SURPRISE' sign. This helps you remember it's for unplanned meetings.

Rhyme

Out for a spin, a friend walks in—I ran into them with a grin!

Story

I was at the mall to buy shoes. Suddenly, I saw my old boss near the fountain. I didn't want to see him, but I ran into him anyway. We talked for five minutes, and then I left.

شبکه واژگان

UnexpectedSurpriseEncounterChanceInseparableBump intoCoincidence

چالش

Go for a walk or to a public place. If you see someone you know, tell yourself: 'I just ran into [Name].' If you don't see anyone, imagine who you *might* run into.

نکات فرهنگی

Running into someone usually requires a short 'small talk' session (2-5 minutes). It is considered slightly rude to just say 'Hi' and keep walking without a brief explanation of why you are there.

'Bump into' is often preferred over 'run into' in casual British English, though both are understood.

'Run into' is the dominant form. Americans might use 'ran into' even if they only saw the person from a distance but didn't speak.

The phrase combines the verb 'run' (from Old English 'rinnan') and the preposition 'into'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Who was the last person you ran into unexpectedly?

Have you ever run into a celebrity in real life?

What would you do if you ran into your ex-partner today?

Tell me about a time a project you worked on ran into difficulties.

موضوعات نگارش

Write about a surprise encounter you had recently. Who did you run into and what did you talk about?
Describe a 'small world' moment where you ran into someone in a very strange or distant place.
Discuss the pros and cons of running into people you know when you are in a hurry.
Analyze a time when a plan of yours ran into unexpected opposition. How did you handle the conflict?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست زمان گذشته پر کن.

I ___ into my old boss at the supermarket yesterday.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ran
چون ملاقات 'yesterday' (دیروز) اتفاق افتاده، باید از زمان گذشته 'ran' استفاده کنیم.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the best sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I ran into her by the bus stop.
'Run into' یه فعل عبارتی جدانشدنیه. مفعول همیشه باید بعد از 'into' بیاد.
اشتباه این جمله رو پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

I meeted into my cousin at the mall.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I ran into my cousin at the mall.
'Meeted' یک کلمه نیست و 'into' با 'meet' استفاده نمیشه. 'Ran into' فعل عبارتی درسته.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct form of 'run into'.

Yesterday, I ___ my old boss at the train station.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ran into
The sentence refers to 'yesterday', so the past tense 'ran' is required.
Which sentence is grammatically correct? چند گزینه‌ای

Choose the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I ran into Sarah at the park.
'Run into' is inseparable and does not take the word 'with'.
Find the mistake in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

We are going to run into for coffee tomorrow at 10 AM.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: run into
You cannot 'run into' someone for a planned meeting. Use 'meet' instead.
Rewrite the sentence using 'run into'. Sentence Transformation

I met my cousin by surprise at the mall.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I ran into my cousin at the mall.
'Ran into' replaces 'met by surprise'.
Match the sense of 'run into' with the example. جفت کردن

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Social: I ran into Tom.
All pairs are correctly matched in the options provided.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Why were you late? B: I ___ my neighbor and we started talking.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ran into
'Ran into' explains an unexpected delay caused by a person.
Is the use of 'run into' correct or incorrect? Grammar Sorting

I ran into a bit of trouble with my computer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
'Run into' can be used for experiencing problems.
Choose the best meaning for 'run into' in this context: 'The repairs ran into five figures.' چند گزینه‌ای

What does it mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The repairs cost over $10,000.
'Run into' followed by a number means reaching that amount.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Did you ___ into anyone famous while you were in LA?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: run
کلمه‌ها رو به ترتیب درست بذار. Sentence Reorder

into / I / my / teacher / ran / yesterday

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I ran into my teacher yesterday
اینو به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

Ich bin meinem Freund zufällig begegnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I ran into my friend.
کدوم مفهوم برای 'run into' درسته؟ چند گزینه‌ای

When do we use 'run into'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: When we see someone unexpectedly.
اشتباه رو اصلاح کن. Error Correction

She run into me this morning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She ran into me this morning.
گزینه‌ها رو مطابقت بده. جفت کردن

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Run into = Meet by chance
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

It's always nice to ___ into old friends.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: run
طبیعی‌ترین جمله رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Which sounds most like a native speaker?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I ran into my neighbor at the shop.
کلمه‌ها رو مرتب کن. Sentence Reorder

hope / I / don't / I / into / him / run

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I hope I don't run into him
به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

Rate mal, wen ich getroffen habe!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Guess who I ran into!

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, you should never use `with`. The correct form is `I ran into him`.

It is neutral. You can use it with friends, but it's also fine in a business meeting to describe a problem.

They are almost the same. `Bump into` is slightly more informal and more common in British English.

No. You only `run into` people you already know. For a first-time meeting, use `meet`.

Use `run` for the present/future and `ran` for the past. Since most surprise meetings are stories, `ran into` is very common.

Yes, but it means a physical collision, like `The car ran into a tree`.

No, it is an inseparable phrasal verb. The object must come after `into`.

It means to start experiencing problems or difficulties.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Encontrarse con / Tropezar con

English does not use 'with' after 'into'.

French moderate

Tomber sur / Rencontrer par hasard

French uses a different verb ('fall') entirely.

German low

Jemandem zufällig begegnen

German doesn't use a phrasal verb structure for this.

Japanese low

偶然会う (Guuzen au)

Japanese relies on an adverb rather than a phrasal verb.

Arabic low

صادف (Saadafa)

Arabic uses a single root verb, not a verb-preposition combo.

Chinese moderate

偶然碰见 (Ǒurán pèngjiàn)

Chinese requires the adverb '偶然' to specify it was by chance.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!