درک 'Break down' (توقف و توضیح)
break down مسلط باش.
Grammar Rule in 30 Seconds
'Break down' means a machine stops working, a person loses emotional control, or a complex idea is explained simply.
- Use it for mechanical failures like cars or computers: 'My laptop broke down.'
- Use it for emotional moments: 'She broke down in tears during the movie.'
- Use it to simplify information: 'Can you break down the costs for me?'
مرور کلی
break down یکی از پرکاربردترین و در عین حال گیجکنندهترین عبارات برای زبانآموزان سطح B1 است. برای ما فارسیزبانان، درک این فعل مستلزم تغییر نگاه به ساختار «فعل + حرف اضافه» است. در فارسی، ما برای مفاهیمی مثل «خراب شدن» یا «تجزیه کردن»، از افعال ساده یا ترکیبی مشخصی استفاده میکنیم (مانند: خراب شدن، شکستن، تحلیل کردن، خرد کردن).break down با ترکیب فعل break و قید down معنایی فراتر از اجزای تشکیلدهندهاش پیدا میکند. این عبارت در دو حوزه اصلی کاربرد دارد: اول، توقف عملکرد سیستمها یا ماشینآلات (مثل وقتی که ماشین شما در اتوبان همت ناگهان از کار میافتد) و دوم، خرد کردن یک موضوع پیچیده به بخشهای کوچکتر برای درک بهتر (مثل وقتی که میخواهید یک پروژه سنگین دانشگاهی را مرحلهبندی کنید). تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ما برای این دو موقعیت از کلمات کاملاً متفاوتی استفاده میکنیم، در حالی که انگلیسیزبانان از یک ساختار واحد استفاده میکنند که بر مفهوم «کاهش» یا «تغییر وضعیت» استوار است.break down از دو بخش تشکیل شده است: break (به معنای شکستن یا گسستن) و down (به معنای پایین یا کاهش). وقتی این دو کنار هم قرار میگیرند، دو مفهوم اصلی را میسازند که هر دو با «کاهش» در ارتباط هستند.- 1توقف عملکرد (Failure): در این حالت،
downبه معنای پایان یافتن یک وضعیت فعال است. وقتی میگوییمThe car broke down، یعنی ماشین از وضعیت «کارکردن» به وضعیت «توقف کامل» تغییر حالت داده است. این استفاده معمولاً «ناگذر» (Intransitive) است، یعنی مفعولی نمیگیرد. این مفهوم در فارسی معادل «از کار افتادن» یا «خراب شدن» است.
- 1تجزیه و تحلیل (Simplification): در این حالت،
breakبه معنای تفکیک وdownبه معنای کاهش پیچیدگی است. این استفاده «گذرا» (Transitive) است و حتماً به مفعول نیاز دارد. برای مثال، اگر استادی بخواهد یک نظریه پیچیده اقتصادی را توضیح دهد، آن راbreak downمیکند تا برای دانشجو قابلفهم شود. در فارسی، این معادل «خرد کردن»، «تجزیه کردن» یا «بخشبندی کردن» است. نکته ظریف اینجاست که در فارسی ما از ساختارهای متفاوتی استفاده میکنیم، اما در انگلیسی، «کاهش پیچیدگی» با همان فعلِ «شکستن» بیان میشود که نشاندهنده دیدگاه انگلیسیزبانان نسبت به مسائل پیچیده است: برای درک یک کل بزرگ، باید آن را «شکست» و به قطعات کوچکتر تبدیل کرد.
break down بر اساس معنای آن تغییر میکند. در جدول زیر نحوه ساختار آن را مشاهده میکنید:The elevator broke down. |Please break the project down. |Please break it down. |down هم بیاورید (مثلاً break down the task). اما اگر مفعول شما یک ضمیر باشد (مثل it, them)، حتماً باید آن را بین break و down قرار دهید. این یکی از قوانین طلایی در یادگیری افعال عبارتی است که اغلب زبانآموزان فارسیزبان به دلیل عدم وجود چنین ساختاری در زبان مادریشان، آن را فراموش میکنند.The server broke down. یا اگر در یک دورهمی خانوادگی یا جلسه کاری، بحثی به نتیجه نرسد، میگویید The negotiations broke down.She broke down in tears که به معنای «زیر گریه زد» یا «از نظر روحی فرو ریخت» است.break down کنید.break down میکنند تا هزینهها شفاف شود. استفاده از این عبارت در این موقعیتها، سطح زبان شما را بسیار حرفهایتر و طبیعیتر نشان میدهد.- 1اشتباه در جایگذاری ضمیر: فارسیزبانان تمایل دارند ضمیر را در انتهای فعل عبارتی بگذارند (مانند
break down it) که ناشی از ساختار زبان فارسی است که مفعول همیشه قبل از فعل میآید. در انگلیسی باید بگوییدbreak it down.
- 1استفاده نادرست برای شکستن فیزیکی: برخی زبانآموزان از
break downبرای شکستن لیوان یا مداد استفاده میکنند. این اشتباه است؛ چونbreak downبرای شکستنهای فیزیکی ساده نیست، بلکه برای «از کار افتادن سیستم» یا «تحلیل ذهنی» است. برای لیوان فقط ازbreakاستفاده کنید.
- 1نادیده گرفتن بیقاعده بودن فعل: بسیاری فراموش میکنند که
breakیک فعل بیقاعده است. در زمان گذشته باید بگوییدbroke downو در زمان حال کاملbroken down. اشتباهاتی مثلbreaked downبسیار رایج است که باید با تمرین اصلاح شود.
Break down | تجزیه کردن / خراب شدن | استفاده برای سیستمها یا تحلیل |Cut up | خرد کردن (فیزیکی) | استفاده برای اشیاء ملموس مثل گوشت یا کاغذ |Collapse | فرو ریختن | استفاده برای ساختمان یا ساختار کلان |break down هرگز برای خرد کردن فیزیکی گوشت یا سبزیجات به کار نمیرود.- 1آیا میتوانم همیشه از
break downبه جایstopاستفاده کنم؟ خیر.stopبرای متوقف کردن یک کار به صورت ارادی است، اماbreak downمعمولاً به معنای توقف غیرارادی و ناشی از خرابی یا شکست است.
- 1آیا استفاده از آن در محیط رسمی مناسب است؟ بله، در محیطهای دانشگاهی و کاری برای بیان «تحلیل کردن» یا «بخشبندی کردن» بسیار رایج و حرفهای است.
- 1اگر مفعول خیلی طولانی باشد چه؟ اگر مفعول شما یک عبارت طولانی است، بهتر است آن را بعد از
downبیاورید تا جمله خواناتر شود (مثلاًbreak down all the complex financial reports from last year). این کار باعث میشود شنونده بهتر جملات شما را دنبال کند.
Conjugating 'Break Down'
| Tense | Subject | Form | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I / You / We / They
|
break down
|
They break down often.
|
|
Present Simple
|
He / She / It
|
breaks down
|
The car breaks down.
|
|
Past Simple
|
All subjects
|
broke down
|
It broke down yesterday.
|
|
Present Continuous
|
All subjects
|
am/is/are breaking down
|
It is breaking down now.
|
|
Present Perfect
|
All subjects
|
have/has broken down
|
It has broken down.
|
|
Future (Will)
|
All subjects
|
will break down
|
It will break down soon.
|
|
Gerund
|
N/A
|
breaking down
|
Breaking down is hard.
|
Contractions with 'Break Down'
| Full Form | Contraction | Usage |
|---|---|---|
|
It does not break down
|
It doesn't break down
|
Common in speech
|
|
It did not break down
|
It didn't break down
|
Common in speech
|
|
It has broken down
|
It's broken down
|
Note: 's can be 'is' or 'has'
|
Meanings
A versatile phrasal verb used to describe mechanical failure, emotional collapse, or the process of dividing information into smaller parts.
Mechanical Failure
To stop functioning or working properly, usually referring to a machine or vehicle.
“Our old washing machine finally broke down yesterday.”
“If your car breaks down on the highway, stay inside and call for help.”
Emotional Collapse
To lose control of one's emotions and start crying or become very upset.
“He broke down when he heard the sad news.”
“I almost broke down during the presentation because I was so nervous.”
Analysis/Explanation
To divide something into smaller parts to make it easier to understand or calculate.
“Let me break down the project into five simple steps.”
“The accountant broke the expenses down by category.”
Decomposition
To decay or be separated into constituent parts through a chemical or biological process.
“Plastic takes hundreds of years to break down in the ocean.”
“Bacteria help break down organic matter in the soil.”
Reference Table
| معنی | ساختار | مثال (خرابی) | مثال (توضیح دادن) |
|---|---|---|---|
|
از کار افتادن
|
غیر قابل تفکیک
|
The server `broke down`.
|
N/A
|
|
توضیح دادن/تقسیم کردن
|
قابل تفکیک (ضمیر همیشه وسط)
|
N/A
|
Can you `break it down`?
|
|
از کار افتادن
|
غیر قابل تفکیک
|
My old laptop `broke down`.
|
N/A
|
|
توضیح دادن/تقسیم کردن
|
قابل تفکیک (اسم میتونه وسط یا بعد بیاد)
|
N/A
|
Let's `break down` the plan.
|
|
فروپاشی احساسی
|
غیر قابل تفکیک (اغلب با 'in tears')
|
She `broke down` in tears.
|
N/A
|
|
غلبه بر مقاومت
|
قابل تفکیک (اغلب استعاری)
|
N/A
|
We need to `break down` barriers.
|
طیف رسمیت
Could you please provide a detailed breakdown of the expenditures? (Business/Finance)
Can you break down the costs for me? (Business/Finance)
Break it down for me—how much are we spending? (Business/Finance)
Give me the lowdown on the bill. (Business/Finance)
Break Down: دو معنی اصلی
معنی ۱: از کار افتادن
- Car My car broke down on the highway.
- Computer The computer broke down during the presentation.
- Negotiations The peace talks broke down.
معنی ۲: توضیح دادن/تقسیم کردن
- Problem Can you break down the problem for me?
- Tasks Let's break the project down into tasks.
- Theory The professor broke down the complex theory.
مقایسه Break Down، Break Up و Break Out
کی از 'Break Down' استفاده کنیم؟
آیا چیزی از کار افتاده (ماشین، سیستم، مذاکرات)؟
آیا داری یه ایده پیچیده رو ساده میکنی یا چیزی رو به بخشهایی تقسیم میکنی؟
موقعیتهای استفاده از 'Break Down'
مشکلات تکنولوژی
- • خرابی کامپیوتر
- • از کار افتادن موتور ماشین
- • قطعی سرور
- • نقص لباسشویی
شفافسازی ایدهها
- • توضیح نظریه پیچیده
- • تقسیم وظایف پروژه
- • سادهسازی دستورالعملها
- • تحلیل دادهها
احساسی/انتزاعی
- • فروپاشی احساسی
- • شکست مذاکرات
- • شکستن سدها (موانع)
- • نقص در ارتباطات
مثالها بر اساس سطح
My car broke down.
Mi coche se averió.
The bus breaks down every week.
El autobús se avería cada semana.
Did the computer break down?
¿Se estropeó el ordenador?
It did not break down.
No se estropeó.
She broke down when she lost her keys.
Ella se derrumbó cuando perdió sus llaves.
The washing machine is breaking down.
La lavadora se está estropeando.
Don't break down; everything will be fine.
No te vengas abajo; todo saldrá bien.
Our heater broke down in the winter.
Nuestra calefacción se estropeó en invierno.
Can you break down the bill for me?
¿Puedes desglosarme la cuenta?
I will break it down into three parts.
Lo dividiré en tres partes.
The negotiations broke down after two hours.
Las negociaciones fracasaron después de dos horas.
He broke the complex instructions down.
Él simplificó las instrucciones complejas.
The report breaks down the demographics of the city.
El informe detalla la demografía de la ciudad.
If the cooling system breaks down, the reactor will overheat.
Si el sistema de refrigeración falla, el reactor se sobrecalentará.
She completely broke down after the long trial.
Ella se derrumbó por completo después del largo juicio.
We need to break down these social barriers.
Necesitamos derribar estas barreras sociales.
The peace talks have unfortunately broken down.
Lamentablemente, las conversaciones de paz han fracasado.
The enzyme is responsible for breaking down fats.
La enzima es responsable de descomponer las grasas.
Let's break down the data to see where we're losing money.
Analicemos los datos para ver dónde estamos perdiendo dinero.
The communication broke down due to a lack of trust.
La comunicación falló debido a una falta de confianza.
The sheer scale of the tragedy caused the witness to break down on the stand.
La magnitud de la tragedia hizo que el testigo se derrumbara en el estrado.
The metabolic process breaks down complex carbohydrates into glucose.
El proceso metabólico descompone los carbohidratos complejos en glucosa.
A granular breakdown of the quarterly earnings revealed several anomalies.
Un desglose detallado de las ganancias trimestrales reveló varias anomalías.
The rule of law began to break down during the civil unrest.
El estado de derecho comenzó a desmoronarse durante los disturbios civiles.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve things ending or separating. Learners often use 'break up' for cars.
Both use the verb 'break' with a preposition.
Learners often use the noun form as a verb or vice versa.
اشتباهات رایج
My car breaked down.
My car broke down.
The car is break down.
The car is broken down.
I break down the car.
My car broke down.
Break down it.
Break it down.
She broke down in cry.
She broke down in tears.
The meeting broke down.
The meeting broke up.
I had a break down.
I had a breakdown.
Break down to me the costs.
Break down the costs for me.
The negotiations broke up.
The negotiations broke down.
He broke down the door.
He broke the door down.
The body breaks down of sugar.
The body breaks down sugar.
الگوهای جملهسازی
My ___ broke down yesterday.
Can you break down ___ for me?
She broke down in ___ when she heard the news.
The negotiations broke down because ___.
Real World Usage
My car broke down on the M1, I need a tow truck.
Let's break down the quarterly targets by region.
It's natural to break down when you're under this much stress.
How long does it take for this chemical to break down?
My phone keeps breaking down, I need a new one.
We're going to break down this whole chicken into parts.
مکان ضمیر خیلی مهمه
Can you break it down for me?
برای 'ایستادن' ساده نیست
My car broke down.
به 'ساده کردن' یا 'خراب شدن' فکر کن
The machine broke down.یا
Break down the concept.
رایج در تکنولوژی و آموزش
انعطاف اسم و ضمیر
Break down the wall.یا
Break it down. Smart Tips
Instead of saying 'I will explain this,' say 'I will break this down for you.'
Always put the pronoun in the middle of 'break' and 'down'.
Use 'broke down' for the event and 'is broken' for the state.
Use 'breakdown' as a noun to describe a list of items.
تلفظ
Stress Pattern
In the phrasal verb, the stress is usually on the particle 'down'.
Noun vs Verb Stress
In the noun 'breakdown', the stress is on the first syllable.
Rising on 'down'
Did it break DOWN? ↗
Asking a yes/no question about a failure.
حفظ کنید
روش یادسپاری
B.R.E.A.K. Down: Bad Radiator Ends All Karting (Mechanical) / Big Reveal Explains All Knowledge (Analytical).
تداعی تصویری
Imagine a large Lego castle. If it 'breaks down' (mechanical), it falls into a pile of bricks. If you 'break it down' (analytical), you are taking it apart brick by brick to show someone how it was built.
Rhyme
When the car won't go, it's a breakdown show. When the math is tough, break it down—that's the stuff!
Story
Once, a scientist's car broke down in the desert. He broke down in tears because he was stranded. Then, he decided to break down the problem into small steps to fix the engine and survive.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences: one about a broken machine, one about a sad person, and one explaining a recipe using 'break down'.
نکات فرهنگی
The 'Breakdown Service' (like the AA or RAC) is a common term for roadside assistance. If you say 'I need a breakdown,' people will know you mean the service.
Americans often use 'break down' in sports and music to describe analyzing a play or a beat. 'Let's break down that touchdown!'.
In offices, 'breaking it down' is a positive trait. It implies you are a clear communicator who can simplify complex data for executives.
The phrase 'break down' emerged in the late 16th century, originally meaning to physically demolish something (like a wall).
شروعکنندههای مکالمه
Has your car ever broken down in a dangerous place?
Can you break down your typical daily routine for me?
What is the best way to break down a large project at work?
Why do you think communication often breaks down in relationships?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
My computer suddenly ___ in the middle of my online class.
Can you break down it for me, this math problem is hard.
Choose the correct sentence:
Arrange these words into a sentence:
Score: /4
تمرینهای عملی
8 exercisesMy car ___ on the way to work this morning.
I don't understand the plan. Can you ___?
Find and fix the mistake:
The washing machine has breaked down again.
down / the / broke / negotiations / yesterday
1. Mechanical, 2. Emotional, 3. Analytical
Necesito desglosar los gastos.
When 'break down' means 'to explain', it is inseparable.
A: Why are you late? B: My bike ___.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesMy phone battery suddenly ___ yesterday, and I couldn't call anyone.
The manager needs to break the new policy down quickly.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Can you explain the problem simply?'
Arrange these words into a sentence:
Match the phrases with the correct meaning:
The teacher had to ___ the complex scientific theory into smaller parts.
The printer broke after printing one page, it always breaks.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'My old computer stopped working yesterday.'
Arrange these words into a sentence:
Match the items:
Score: /12
سوالات متداول (8)
As a verb, yes: `break down`. As a noun, it is one word: `breakdown`.
Not usually. We use it for emotional collapse (crying) or mechanical failure. For health, we say 'fall ill' or 'get sick'.
`Break down` is more common in speech and sounds friendlier. `Analyze` is more formal and academic.
Yes, but it's more common to say 'The computer has broken down' or simply 'The computer is broken'.
Yes, it can mean to physically force a door open, but this is less common than the mechanical or analytical senses.
No. You cannot say 'The car broke itself down.' It is intransitive in that sense.
Use it to offer a detailed explanation: 'I have broken down the project phases in the table below.'
Yes, in a biological sense: 'The stomach breaks down food.'
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Averiarse / Desglosar
English uses one phrasal verb for multiple concepts that Spanish separates.
Tomber en panne / Analyser
French requires completely different verbs for mechanical vs. analytical senses.
Liegen bleiben / Aufschlüsseln
German verbs are more literal and specific to the action.
故障する (Koshō suru) / 分析する (Bunseki suru)
Japanese uses formal Sino-Japanese compounds for these concepts.
تعطل (Ta'attala) / حلل (Hallala)
The analytical sense in Arabic relates to 'dissolving' rather than 'breaking'.
故障 (Gùzhàng) / 分解 (Fēnjiě)
Chinese uses two-character nouns/verbs that don't change based on prepositions.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
فعل عبارتی "Face up to" (پذیرش واقعیت)
Overview این فعل عبارتی (phrasal verb) دربارهی تغییر ذهنی از اجتناب به پذیرش است. به طور مشخص به پذیرش چیزی اشاره دارد...
حروف اضافه زمان: (in, on, at)
Overview تا حالا شده پیامی بفرستید و بگویید ساعت `in` 5 عصر میرسید و در جواب یک ایموجی گیج بگیرید؟ کلمات کوچک در انگلیس...
فعل عبارتی: Take off (درآوردن و پرواز کردن)
نمای کلی افعال عبارتی یا `Phrasal Verbs` یکی از چالشبرانگیزترین و در عین حال جذابترین بخشهای یادگیری زبان انگلیسی هست...
صبر کن! استفاده از 'Hold on'
### Overview عبارت `Hold on` یکی از پرکاربردترین افعال عبارتی (Phrasal Verbs) در زبان انگلیسی است. اگر بخواهیم دقیقاً م...
آراستن: لباس رسمی و لباسهای نمایشی (Dress up)
### Overview در دنیای زبان انگلیسی، برخی از ترکیبهای کلامی فراتر از معنای تحتاللفظی خود عمل میکنند. عبارت فعلی `dress...