B1 Prepositions 18 min read متوسط

جفت‌های عملی روزمره (افعال عبارتی)

یاد گرفتن «افعال عبارتی» مثل یه کد تقلب Cheat Code می‌مونه برای اینکه انگلیسی‌ت مثل Native Speakers بشه و «طبیعی» حرف بزنی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Phrasal verbs combine a verb with a particle to create a new, specific meaning for daily actions.

  • Combine a common verb with a particle like 'up', 'on', or 'off' (e.g., 'wake up').
  • If the verb has an object pronoun (it, them), put it in the middle (e.g., 'pick it up').
  • The meaning is often idiomatic and different from the base verb alone (e.g., 'give up' vs 'give').
Verb 🏃 + Particle ⬆️ = New Action ✨

مرور کلی

### Overview
در مسیر یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک فارسی‌زبان، عبور از سطح مقدماتی به متوسط (B1) نیازمند درک عمیق‌تری از ساختارهایی است که انگلیسی‌زبان‌ها در زندگی روزمره خود به کار می‌برند. یکی از حیاتی‌ترین و در عین حال چالش‌برانگیزترینِ این ساختارها، «افعال عبارتی» یا همان Phrasal Verbs هستند. اگر بخواهیم صادقانه نگاه کنیم، بسیاری از زبان‌آموزان ایرانی در آزمون‌هایی مثل کنکور یا آیلتس، با دیدن این افعال کمی دچار اضطراب می‌شوند، چرا که معنای آن‌ها اغلب با ترجمه کلمه به کلمه به دست نمی‌آید.
افعال عبارتی، قلب تپنده مکالمات غیررسمی و نیمه‌رسمی در انگلیسی هستند. تصور کنید در یک کافه در خیابان ولیعصر نشسته‌اید و می‌خواهید به انگلیسی بگویید «دوستم قرارمان را به هم زد». اگر از کلمه بسیار رسمی cancel استفاده کنید، شاید کمی کتابی به نظر برسید، اما استفاده از call off شما را دقیقاً شبیه به یک فرد مسلط به زبان نشان می‌دهد.
این افعال در واقع ترکیبی از یک فعل اصلی و یک یا دو حرف اضافه یا قید هستند که در کنار هم معنای کاملاً جدیدی پیدا می‌کنند.
اهمیت یادگیری این ساختار در این است که انگلیسی‌زبان‌ها، به ویژه در فرهنگ‌های مدرن و محیط‌های کاری پویا، ترجیح می‌دهند از این «جفت‌های عملیاتی» (Action Pairs) استفاده کنند تا کلمات سنگین و ریشه‌دار لاتین. برای مثال، به جای extinguish (خاموش کردن آتش)، از put out استفاده می‌کنند. درک این موضوع برای ما فارسی‌زبان‌ها که خودمان در زبان فارسی سیستم پیچیده‌ای از «افعال مرکب» (مانند «تصمیم گرفتن» یا «کتک زدن») داریم، از یک سو آشنا و از سوی دیگر به دلیل تفاوت در ساختار حروف اضافه، متفاوت است.
در این مطلب، با نگاهی دقیق و حرفه‌ای، این ساختار را کالبدشکافی می‌کنیم تا بتوانید در دورهمی‌ها، محیط دانشگاه یا حتی هنگام تماشای سریال‌های محبوبتان، مانند یک حرفه‌ای عمل کنید.
### How This Grammar Works
برای درک نحوه عملکرد Phrasal Verbs ابتدا باید به ساختار زبانی خودمان در فارسی نگاهی بیندازیم. در زبان فارسی، ما «فعل مرکب» داریم. مثلاً فعل «خوردن» به تنهایی یک معنا دارد، اما وقتی با «زمین» ترکیب می‌شود («زمین خوردن»)، معنای کاملاً متفاوتی پیدا می‌کند.
افعال عبارتی در انگلیسی دقیقاً همین نقش را ایفا می‌کنند.
یک فعل عبارتی از دو بخش اصلی تشکیل می‌شود:
  1. 1فعل اصلی (Main Verb): که عمل اصلی را نشان می‌دهد (مثل run, look, get).
  2. 2جزء دوم (Particle): که می‌تواند یک حرف اضافه (Preposition) یا یک قید (Adverb) باشد (مثل up, off, out, away).
نکته کلیدی اینجاست که وقتی این دو بخش با هم ترکیب می‌شوند، معنای جدیدی خلق می‌کنند که اغلب هیچ ارتباط منطقی با معنای اولیه فعل ندارد. به این مثال دقت کنید:
  • فعل give به معنای «دادن» است.
  • اما give up به معنای «تسلیم شدن» یا «ترک کردن یک عادت» است.
در گرامر سطح B1، ما این افعال را از نظر نحوه قرارگیری مفعول به دو دسته بزرگ تقسیم می‌کنیم:
۱. افعال لازم (Intransitive): این افعال به مفعول نیاز ندارند. عمل در خود فعل تمام می‌شود.
مثال: The plane took off. (هواپیما بلند شد). در اینجا ما نمی‌گوییم هواپیما «چه چیزی را» بلند شد.
۲. افعال متعدی (Transitive): این افعال حتماً به یک مفعول نیاز دارند تا معنایشان کامل شود. این دسته خود به دو زیرمجموعه بسیار مهم تقسیم می‌شود:
  • جداشدنی (Separable): مفعول می‌تواند بین فعل و حرف اضافه قرار بگیرد یا بعد از هر دوی آن‌ها بیاید.
  • جدانشدنی (Inseparable): فعل و حرف اضافه همیشه باید در کنار هم بمانند و مفعول حتماً بعد از آن‌ها می‌آید.
تفاوت اصلی با زبان فارسی در اینجاست که در فارسی، مفعول معمولاً قبل از فعل مرکب می‌آید (من مفعول را گم کردم)، اما در انگلیسی، جایگاه مفعول نسبت به حرف اضافه (Particle) بسیار حساس است و یکی از اصلی‌ترین نقاط ضعف زبان‌آموزان ایرانی در همین بخش نهفته است.
### Formation Pattern
ساختار تشکیل‌دهنده افعال عبارتی را می‌توان در سه الگوی اصلی خلاصه کرد. درک این الگوها به شما کمک می‌کند تا در نوشتار و گفتار، اشتباهات ساختاری کمتری داشته باشید.
الگوی اول: فعل + حرف اضافه (همیشه جدانشدنی)
در این الگو، فعل و حرف اضافه مانند یک واحد جدایی‌ناپذیر عمل می‌کنند. مفعول همیشه بعد از حرف اضافه می‌آید. در فارسی ما مشابه این را در افعالی که با حرف اضافه خاصی می‌آیند داریم (مثلاً: «به کسی نگاه کردن»).
  • look at (نگاه کردن به): Please look at the screen.
  • listen to (گوش دادن به): I'm listening to a podcast.
الگوی دوم: فعل + قید (جداشدنی یا جدانشدنی)
این رایج‌ترین نوع در انگلیسی روزمره است. اگر فعل جداشدنی باشد، یک قانون طلایی وجود دارد: اگر مفعول شما یک «ضمیر» (مثل it, them, me) باشد، حتماً باید بین فعل و قید قرار بگیرد.
  • turn on (روشن کردن):
  • حالت اول (اسم): Turn on the light. یا Turn the light on. (هر دو درست)
  • حالت دوم (ضمیر): Turn it on. (درست) / Turn on it. (غلط)
الگوی سوم: افعال سه قسمتی (فعل + قید + حرف اضافه)
این افعال کمی پیچیده‌تر هستند و همیشه جدانشدنی باقی می‌مانند. مفعول همیشه در انتهای کل عبارت می‌آید.
  • look forward to (مشتاقانه منتظر چیزی بودن): I look forward to meeting you.
  • get along with (با کسی کنار آمدن/رابطه خوب داشتن): Do you get along with your colleagues?
در جدول زیر، خلاصه‌ای از این الگوها را مشاهده می‌کنید:
| نوع فعل | قابلیت جداسازی | جایگاه مفعول | مثال | ترجمه تقریبی |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Intransitive | ندارد | مفعول ندارد | Wake up | بیدار شدن |
| Separable Transitive | دارد | بین فعل و جزء دوم یا بعد از آن | Put on your coat | پوشیدن لباس |
| Inseparable Transitive | ندارد | فقط بعد از جزء دوم | Look after the baby | مراقبت کردن |
| Three-word Verbs | ندارد | فقط در انتهای عبارت | Run out of money | تمام کردن پول |
### When To Use It
استفاده از افعال عبارتی در انگلیسی، مرز بین یک «دانشجوی زبان» و یک «سخنور مسلط» را تعیین می‌کند. اما چه زمانی باید از آن‌ها استفاده کرد؟
۱. مکالمات روزمره و دوستانه:
در محیط‌هایی مثل مهمانی‌های خانوادگی (دورهمی)، چت‌های تلگرامی یا هنگام صحبت با همکاران در زمان استراحت، استفاده از افعال تک‌کلمه‌ای رسمی می‌تواند فضا را بیش از حد خشک کند. به جای I will return soon بهتر است بگویید I'll be back soon یا به جای Wait a moment بگویید Hang on a second.
۲. محیط‌های کاری نیمه‌رسمی:
در ایمیل‌های کاری که خطاب به همکاران نزدیک نوشته می‌شود، افعال عبارتی بسیار پرکاربرد هستند. مثلاً برای بررسی یک موضوع، فعل look into بسیار رایج‌تر و صمیمانه‌تر از investigate است. یا برای لغو یک جلسه، call off انتخابی هوشمندانه است.
۳. درک رسانه‌ها و فرهنگ عامه:
اگر قصد دارید در آزمون‌هایی مثل آیلتس نمره خوبی در بخش Listening بگیرید یا بدون زیرنویس فیلم ببینید، باید به این افعال مسلط باشید. در اکثر پادکست‌ها و سریال‌های نتفلیکس، حجم استفاده از Phrasal Verbs بسیار بالاست چون زبان واقعی مردم همین است.
۴. بیان مفاهیم انتزاعی:
بسیاری از احساسات و موقعیت‌های پیچیده با این افعال بهتر بیان می‌شوند. مثلاً وقتی می‌خواهید بگویید «با سختی‌های زندگی کنار آمدم»، فعل get through معنای عمیق‌تری نسبت به survive منتقل می‌کند.
### Common Mistakes
فارسی‌زبانان به دلیل تفاوت‌های ساختاری بین فارسی و انگلیسی، معمولاً در سه مورد دچار اشتباه می‌شوند. آگاهی از این موارد، نیمی از راه یادگیری است:
۱. اشتباه در جایگذاری ضمایر (The Pronoun Trap):
این بزرگترین چالش است. در فارسی ما می‌گوییم «آن را روشن کن». در انگلیسی، وقتی از ضمیر it استفاده می‌کنید، در افعال جداشدنی باید آن را وسط بگذارید.
  • اشتباه رایج: Please turn off it.
  • شکل درست: Please turn it off.
*چرا این اتفاق می‌افتد؟* چون در ذهن ما، فعل و حرف اضافه‌اش یک واحد هستند و دوست نداریم چیزی را بین آن‌ها قرار دهیم، اما ساختار انگلیسی در مورد ضمایر بسیار سخت‌گیر است.
۲. ترجمه تحت‌اللفظی (Literal Translation):
بسیاری از زبان‌آموزان سعی می‌کنند معنای فعل را از اجزای آن حدس بزنند.
  • مثال: فعل break down.
  • ذهن فارسی‌زبان: break (شکستن) + down (پایین) = شکستن رو به پایین؟
  • معنای واقعی: خراب شدن ماشین یا از نظر روحی از پا درآمدن.
*نکته:* همیشه فعل عبارتی را به عنوان یک لغت جدید و مستقل در دفترچه خود یادداشت کنید، نه به عنوان مشتقی از فعل اصلی.
۳. حذف حروف اضافه ضروری:
در فارسی برخی افعال به حرف اضافه نیاز ندارند، اما معادل انگلیسی آن‌ها حتماً حرف اضافه می‌خواهد.
  • اشتباه رایج: I'm listening music. (برگرفته از: من دارم موسیقی گوش می‌دم - بدون حرف اضافه در فارسی).
  • شکل درست: I'm listening to music.
این خطا به دلیل «انتقال زبانی» (L1 Interference) از فارسی به انگلیسی رخ می‌دهد.
### Contrast With Similar Patterns
بسیاری از زبان‌آموزان Phrasal Verbs را با افعال دارای حرف اضافه (Prepositional Verbs) اشتباه می‌گیرند. اگرچه هر دو شامل یک فعل و یک کلمه کوچک دیگر هستند، اما تفاوت‌های ساختاری و معنایی مهمی دارند.
| ویژگی | Phrasal Verbs | Prepositional Verbs |
| :--- | :--- | :--- |
| معنا | معمولاً اصطلاحی و غیرقابل حدس (Idiomatic) | معمولاً معنای اصلی فعل حفظ می‌شود |
| قابلیت جداسازی | بسیاری از آن‌ها جداشدنی هستند | هرگز جدا نمی‌شوند |
| تأکید (Stress) | تأکید معمولاً روی جزء دوم است (wake UP) | تأکید معمولاً روی فعل اصلی است (LISTEN to) |
| مثال | Give up (تسلیم شدن) | Believe in (باور داشتن به) |
همچنین، مقایسه بین افعال رسمی (تک‌کلمه‌ای) و افعال عبارتی برای زبان‌آموز سطح B1 بسیار راهگشاست:
| فعل رسمی (Formal) | فعل عبارتی (Informal/Natural) | کاربرد در موقعیت |
| :--- | :--- | :--- |
| Continue | Go on | تشویق همکار به ادامه صحبت |
| Postpone | Put off | عقب انداختن زمان امتحان یا جلسه |
| Discover | Find out | پی بردن به یک حقیقت یا خبر |
| Assemble | Put together | سرهم کردن قطعات یک دستگاه یا پروژه |
### Quick FAQ
۱. چطور می‌توانم بفهمم یک فعل جداشدنی است یا نه؟
متأسفانه قاعده فرمولی خاصی برای حدس زدن این موضوع وجود ندارد. بهترین راه، چک کردن دیکشنری‌های معتبر (مثل Oxford یا Longman) است. در این دیکشنری‌ها معمولاً با علامت‌هایی مثل [obj] یا [something/somebody] جایگاه مفعول را نشان می‌دهند.
اما یک نکته کوچک: اکثر افعال سه قسمتی (مثل look forward to) جدانشدنی هستند.
۲. آیا استفاده از افعال عبارتی در رایتینگ آیلتس نمره منفی دارد؟
خیر، اما بستگی به نوع رایتینگ دارد. در General Task 1 (نامه غیررسمی)، استفاده از آن‌ها الزامی است تا نمره بالایی بگیرید. در Academic Task 2 (مقاله نویسی)، بهتر است از معادل‌های رسمی‌تر استفاده کنید، اما استفاده محدود و درست از آن‌ها نشان‌دهنده دامنه لغات وسیع شماست.
۳. بهترین روش برای حفظ کردن این همه فعل چیست؟
هرگز لیست‌های طولانی را حفظ نکنید. افعال عبارتی را بر اساس «موضوع» یاد بگیرید. مثلاً یک روز فقط افعال مربوط به «تکنولوژی» را یاد بگیرید (log in, set up, shut down) و روز دیگر افعال مربوط به «روابط انسانی» (get along, break up, fall out).
این کار باعث می‌شود مغز شما بین کلمات ارتباط معنایی برقرار کند.
۴. اگر به جای فعل عبارتی، همیشه از فعل رسمی استفاده کنم چه اتفاقی می‌افتد؟
اتفاق بدی نمی‌افتد و منظور شما منتقل می‌شود، اما زبان شما «رباتیک» و «کتابی» به نظر می‌رسد. مثل این است که در یک مهمانی دوستانه در تهران، به جای اینکه بگویید «ببخشید، من باید برم»، بگویید «با کسب اجازه، بنده باید تشریف ببرم». مخاطب متوجه می‌شود، اما حس صمیمیت و طبیعی بودن از بین می‌رود.

Conjugating Phrasal Verbs (Example: 'Wake up')

Tense Subject Verb Form Particle Example
Present Simple
I / You / We
wake
up
I wake up early.
Present Simple
He / She / It
wakes
up
She wakes up early.
Past Simple
All subjects
woke
up
They woke up late.
Present Continuous
I
am waking
up
I am waking up now.
Present Perfect
He / She
has woken
up
He has just woken up.
Future (will)
All subjects
will wake
up
We will wake up at six.

Contractions with Phrasal Verbs

Full Form Contraction Context
I am waking up
I'm waking up
Informal speech
Do not give up
Don't give up
Encouragement
He has turned it off
He's turned it off
Daily report

Meanings

Phrasal verbs are idiomatic expressions combining a verb and a preposition or adverb to describe routine physical actions or states.

1

Morning Routine

Actions related to starting the day and preparing oneself.

“I usually wake up before my alarm goes off.”

“It takes me ten minutes to get up after I open my eyes.”

2

Household Maintenance

Actions involving cleaning, organizing, or managing the home environment.

“Can you help me clean up the kitchen after dinner?”

“Don't forget to take out the trash tonight.”

3

Technology Interaction

Using electronic devices and appliances.

“Please turn off the lights when you leave the room.”

“I need to log in to my email to check the schedule.”

Reference Table

Reference table for جفت‌های عملی روزمره (افعال عبارتی)
فعل عبارتی معنی مثال (قابل تفکیک؟) موقعیت
turn on
فعال کردن (مثلاً چراغ، دستگاه)
`Turn on the TV.` / `Turn the TV on.` (بله)
فیلم دیدن
wake up
از خواب بیدار شدن
`I wake up early.` (نه)
کارهای صبح
look for
دنبال چیزی گشتن
`Are you looking for your keys?` (نه)
گمشده‌ها
find out
اطلاعاتی را کشف کردن
`I found out the news.` (نه)
دوست و رفیق
give up
تلاش را متوقف کردن/تسلیم شدن
`Don't give up!` (نه)
انگیزشی
hang out
وقت گذراندن بی‌هدف/تفریح کردن
`Let's hang out this weekend.` (نه)
جمع دوستانه
pick up
کسی را برداشتن؛ سریع یاد گرفتن
`Pick up your friend.` / `Pick them up.` (بله)
فرودگاه، مهارت جدید

طیف رسمیت

رسمی
Please divest yourself of your outer garments.

Please divest yourself of your outer garments. (Entering a home)

خنثی
Please take off your coat.

Please take off your coat. (Entering a home)

غیر رسمی
Kick your shoes off.

Kick your shoes off. (Entering a home)

عامیانه
Strip off!

Strip off! (Entering a home)

درک «افعال عبارتی»

افعال عبارتی

انواع

  • Separable مفعول می‌تونه بین فعل و جزء بیاد
  • Inseparable مفعول باید بعد از جزء بیاد
  • Intransitive مفعول لازم نیست

اجزای رایج

  • up افزایش، کامل کردن، بالا رفتن
  • down کاهش، پایین آوردن، ثبت کردن
  • on فعال کردن، پوشیدن، ادامه دادن
  • off غیرفعال کردن، برداشتن، حرکت کردن
  • out آشکار کردن، خارج شدن، توزیع کردن
  • in وارد شدن، ارسال کردن، شامل شدن

کاربرد

  • Informal مکالمات روزمره، شبکه‌های اجتماعی
  • Idiomatic معنی اغلب تحت‌اللفظی نیست
  • Fluent sound کمک می‌کنه طبیعی‌تر به نظر بیای

«فعل عبارتی» در برابر فعل + حرف اضافه

فعل عبارتی (مثلاً look up)
معنی اصطلاحی؛ معنی جدید
مثال I looked up the word.
قابل تفکیک؟ اغلب، بله (look it up)
فعل + حرف اضافه (مثلاً look at)
معنی تحت‌اللفظی؛ حرف اضافه مکان/جهت رو نشون میده
مثال I looked at the sky.
قابل تفکیک؟ هرگز

استفاده از «افعال عبارتی»: جایگاه مفعول

1

آیا «فعل عبارتیه»؟

YES
برو مرحله بعد
NO
مثل فعل و حرف اضافه جداگانه رفتار کن
2

مفعول می‌گیره؟

YES
برو مرحله بعد
NO
فعل + جزء (مثلاً wake up)
3

مفعول یک ضمیر (it, him, them) هست؟

YES
فعل + ضمیر + جزء (مثلاً turn it on)
NO
برو مرحله بعد
4

«فعل عبارتی» قابل تفکیکه؟

YES
فعل + اسم + جزء یا فعل + جزء + اسم (مثلاً turn the TV on / turn on the TV)
NO
فعل + جزء + اسم (مثلاً look for your keys)

«افعال عبارتی» روزمره که عاشقشون میشی

کارهای روزانه

  • wake up
  • get up
  • put on
  • take off
  • turn on
  • turn off

جمع‌های دوستانه

  • hang out
  • go out
  • get along
  • run into
💡

حل مشکلات

  • figure out
  • find out
  • look for
  • give up
💬

ارتباطات

  • call back
  • speak up
  • talk over
  • write down

مثال‌ها بر اساس سطح

1

I wake up at 8:00.

I wake up at 8:00.

2

Please sit down.

Please sit down.

3

Stand up, please.

Stand up, please.

4

Go away!

Go away!

1

Turn off the light.

Turn off the light.

2

Put on your jacket.

Put on your jacket.

3

Take off your shoes.

Take off your shoes.

4

Try on these jeans.

Try on these jeans.

1

I need to look for my keys.

I need to look for my keys.

2

Can you pick me up at five?

Can you pick me up at five?

3

Don't give up on your dreams.

Don't give up on your dreams.

4

Fill out this form, please.

Fill out this form, please.

1

We need to carry out more research.

We need to carry out more research.

2

She brought up an interesting point.

She brought up an interesting point.

3

I can't make out what he's saying.

I can't make out what he's saying.

4

The deal fell through at the last minute.

The deal fell through at the last minute.

1

I won't put up with this behavior.

I won't put up with this behavior.

2

The government is phasing out the old currency.

The government is phasing out the old currency.

3

He really played up his role in the project.

He really played up his role in the project.

4

We need to knuckle down and finish this.

We need to knuckle down and finish this.

1

The evidence doesn't bear out his claims.

The evidence doesn't bear out his claims.

2

She has a knack for sussing out the truth.

She has a knack for sussing out the truth.

3

The company was egged on by its competitors.

The company was egged on by its competitors.

4

He's always harking back to the 'good old days'.

He's always harking back to the 'good old days'.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Everyday Action Pairs (Phrasal Verbs) در مقابل Wake up vs Get up

Learners think they are the same because they both happen in the morning.

Everyday Action Pairs (Phrasal Verbs) در مقابل Turn on vs Open

Many languages use the same word for opening a door and turning on a light.

Everyday Action Pairs (Phrasal Verbs) در مقابل Put on vs Wear

Both relate to clothes, but one is an action and one is a state.

اشتباهات رایج

I wake at 7.

I wake up at 7.

In daily English, 'wake' almost always needs 'up'.

Sit you down.

Sit down.

Don't put the subject between the verb and particle in a command.

I get up me.

I get up.

English phrasal verbs are not reflexive like in many other languages.

Open the light.

Turn on the light.

We use 'turn on' for electronics, not 'open'.

Put on it.

Put it on.

Pronouns must go in the middle of separable phrasal verbs.

I took off my shoes and put on them.

I took off my shoes and put them on.

Consistency with pronoun placement is key.

He turned off the radio and then he turned on it.

He turned off the radio and then he turned it on.

Again, the pronoun 'it' must be in the middle.

I'm looking my keys for.

I'm looking for my keys.

'Look for' is inseparable; the particle must stay with the verb.

She looked her baby after.

She looked after her baby.

'Look after' is an inseparable phrasal verb.

I need to fill in it.

I need to fill it in.

Even with 'fill in', the pronoun rule applies.

I can't put up this noise with.

I can't put up with this noise.

Three-part phrasal verbs have a fixed order: Verb + Particle + Preposition.

الگوهای جمله‌سازی

I usually ___ at [time].

Can you please ___ the ___?

I need to ___ it ___ before I leave.

I'm really looking forward to ___.

Real World Usage

Texting a friend constant

I'm heading out now, see you soon!

Job Interview common

I'd like to point out my experience with CRM software.

Social Media very common

Check out my new vlog!

Travel/Hotels common

What time do we need to check out?

Food Delivery very common

The app says he's dropping off the food now.

Technical Support occasional

Try turning it off and on again.

💡

در متن یاد بگیر

به جای حفظ کردن لیست‌های طولانی، سعی کن «افعال عبارتی» رو وقتی تو جمله، آهنگ یا فیلم می‌بینی یاد بگیری. اینجوری معنی و کاربردشون رو طبیعی‌تر می‌فهمی.
I picked up some Spanish from living in Barcelona.
⚠️

قاعده طلایی ضمیرها

اگه مفعولِ یه «فعل عبارتی» قابل تفکیک (separable) ضمیر باشه (مثل it, him, them)، حتماً باید بین فعل و قسمت دومش بیاد. مثلاً باید بگی: Turn it on.، نه turn on it.
🎯

تصویرسازی کن!

خیلی از «افعال عبارتی» ریشه تصویری دارن. مثلاً come in (ورود به داخل) یا go out (خروج به بیرون). حتی برای اونایی که معنی اصطلاحی دارن هم، تجسم کردن می‌تونه کمک کنه معنی رو بهتر بفهمی.
He looked up at the sky.
🌍

لحن خودمانی

استفاده از «افعال عبارتی» معمولاً انگلیسی‌ت رو بومی‌تر و غیررسمی‌تر می‌کنه. برای مکالمه‌های دوستانه، پیام دادن و تعامل تو شبکه‌های اجتماعی حرف اول رو می‌زنن.
What are you up to tonight?
💡

با پرکاربردها شروع کن

روی «افعال عبارتی» پرکاربرد مثل get up, turn off, look for, find out, give up, hang out تمرکز کن. با این‌ها خیلی سریع‌تر پیشرفت می‌کنی.
I need to get up early tomorrow.

Smart Tips

Always place it between the verb and the particle.

Turn off it. Turn it off.

Check if the meaning changes when you remove the second word.

I am looking at the map. (Literal) I am looking for the map. (Phrasal - means searching)

Use 'turn' or 'switch' instead of 'open' or 'close'.

Open the computer. Turn on the computer.

Use 'show up' instead of 'arrive'.

He arrived at the party late. He showed up at the party late.

تلفظ

wake UP, turn OFF, put ON

Particle Stress

In phrasal verbs, the stress usually falls on the particle, not the verb.

pick-it-up (pi-ki-tup), fill-it-out (fi-li-taut)

Linking

When a verb ends in a consonant and the particle starts with a vowel, they link together.

Rising on Particle

Did you turn it OFF? ↗️

Asking for confirmation of an action.

حفظ کنید

روش یادسپاری

The 'Pronoun Sandwich': The pronoun is the meat, and the verb and particle are the bread. The meat always goes in the middle!

تداعی تصویری

Imagine a light switch. When you 'Turn ON' the light, you are adding energy (UP/ON). When you 'Turn OFF', you are removing it. Visualize the words physically moving the switch.

Rhyme

If it's a pronoun like 'it' or 'them', put it in the middle, don't wait for a gem!

Story

I woke UP, got UP, and put ON my clothes. I turned ON the radio and cleaned UP my room. Then I headed OUT to work.

شبکه واژگان

Wake upGet upPut onTake offTurn onTurn offPick upClean up

چالش

Look around your room right now. Perform three actions (e.g., picking up a pen, turning on a lamp, putting on a hat) and say the phrasal verb out loud as you do it.

نکات فرهنگی

British speakers often use 'fill in' a form, while Americans prefer 'fill out'. Both are understood globally.

Americans frequently use 'figure out' to mean 'solve' or 'understand', whereas some other dialects might use 'work out'.

Australians often use 'reckon' with phrasal verbs, like 'I reckon we should head off' (I think we should leave).

Phrasal verbs are a Germanic feature of English. Old English used prefixes (like German does today), but over time, these prefixes moved after the verb to become independent particles.

شروع‌کننده‌های مکالمه

What time do you usually wake up on weekends?

Have you ever given up a hobby? Why?

If you could turn off one noise in the world forever, what would it be?

How do you usually clean up after a big party?

موضوعات نگارش

Describe your morning routine from the moment you wake up until you leave the house.
Write about a time you had to look after someone or something (a pet, a sibling, a house).
Discuss a problem you recently figured out. How did you solve it?
Write a short story about a day where everything went wrong with technology.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کلمه مناسب رو انتخاب کن تا «فعل عبارتی» کامل بشه.

I need to `look ___` my old photos to find that picture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: up
Look up یعنی دنبال اطلاعات یا یه کلمه تو کتاب/پایگاه داده گشتن. در حالی که look at یعنی نگاه کردن، تو این متن برای پیدا کردن عکس‌های قدیمی مناسب نیست.
اشتباه رو تو جمله پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Can you turn on it, please?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Can you turn it on, please?
وقتی مفعول یه «فعل عبارتی» قابل تفکیک، ضمیر باشه (مثل it)، باید بین فعل و قسمت دومش بیاد. پس turn it on درسته.
کدوم جمله «فعل عبارتی» رو درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She came across an old friend in the park.
Come across (یعنی اتفاقی ملاقات کردن) یه «فعل عبارتی» غیرقابل تفکیکه، پس مفعول (an old friend) باید بعد از کل «فعل عبارتی» بیاد.
جمله انگلیسی درست رو بنویس. ترجمه

Translate into English: 'Ella se quita el abrigo.'

Answer starts with: ["S...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She takes off her coat."]
Quitarse تو انگلیسی میشه take off. این یه «فعل عبارتی» قابل تفکیکه، اما اینجا اسم (her coat) بعد از قسمت دومش اومده.

Score: /4

تمرین‌های عملی

8 exercises
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Please turn it off.
Pronouns must go between the verb and the particle in separable phrasal verbs.
Fill in the missing particle.

I need to wake ___ at 6 AM tomorrow.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: up
'Wake up' is the standard phrasal verb for stopping sleep.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

I am looking my cat for.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: looking for my cat
'Look for' is inseparable; the particle 'for' must follow the verb directly.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

shoes / your / off / take

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Take off your shoes.
The standard order is Verb + Particle + Noun Object.
Match the phrasal verb to its meaning. جفت کردن

Match 'Put on' with its definition.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To dress yourself
'Put on' refers to the act of dressing.
Select the best phrasal verb for the context. چند گزینه‌ای

The car ___ on the highway.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: broke down
'Broke down' means a machine or vehicle stopped working.
Complete the sentence with the correct pronoun placement.

If you find my keys, please ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pick them up
The pronoun 'them' must be in the middle.
Which phrasal verb means 'to investigate'? چند گزینه‌ای

The police are ___ the crime.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: looking into
'Look into' means to investigate or examine.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
کلمه مناسب رو انتخاب کن تا «فعل عبارتی» کامل بشه. پر کردن جای خالی

Don't `give ___` trying to learn English! You're doing great.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: up
اشتباه رو تو جمله پیدا کن و درستش کن. Error Correction

I want to find out about the party.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I want to find out about the party. (No mistake)
کدوم جمله «فعل عبارتی» `put on` رو درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
جمله انگلیسی درست رو بنویس. ترجمه

Translate into English: 'Nos reunimos después del trabajo.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["We hang out after work.","We'll hang out after work."]
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

کلمات رو مرتب کن تا یه جمله بسازی:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She took off her coat.
هر «فعل عبارتی» رو با معنی‌اش تطبیق بده. جفت کردن

«افعال عبارتی» رو با معنی‌شون تطبیق بده:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
کلمه مناسب رو انتخاب کن تا «فعل عبارتی» کامل بشه. پر کردن جای خالی

I'm trying to `figure ___` how to use this new app.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: out
اشتباه رو تو جمله پیدا کن و درستش کن. Error Correction

My car broke down on the way to work it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My car broke down on the way to work.
کدوم جمله «فعل عبارتی» رو درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

کدوم جمله درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The meeting was called off due to bad weather.
جمله انگلیسی درست رو بنویس. ترجمه

Translate into English: 'Tengo que levantarme temprano mañana.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I have to get up early tomorrow.","I've got to get up early tomorrow."]
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

کلمات رو مرتب کن تا یه جمله بسازی:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Can you call me back later?
هر «فعل عبارتی» رو با معنی‌اش تطبیق بده. جفت کردن

«افعال عبارتی» رو با معنی‌شون تطبیق بده:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

سوالات متداول (8)

Because they consist of a phrase (two or more words) that acts as a single verb with a single meaning.

You can, but you might sound too formal. For example, saying 'I shall extinguish the cigarette' sounds very strange compared to 'I'll put out the cigarette'.

Unfortunately, you have to learn them individually. However, most phrasal verbs that take an object are separable.

Native speakers will still understand you, but it will sound like a clear grammatical error. It's one of the most obvious 'learner' mistakes.

Yes! These are called 'phrasal-prepositional verbs', like `look forward to` or `get along with`. They are always inseparable.

They are very common in Germanic languages like Dutch and German, but rare in Romance languages like French or Italian.

No, 'go to' is just a verb followed by a preposition of direction. The meaning of 'go' doesn't change.

Group them by particle (all the 'up' verbs) or by topic (all the 'travel' verbs). Using them in context is much better than just reading lists.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Verbos reflexivos o simples

English uses two words; Spanish usually uses one.

German high

Trennbare Verben

In German, the particle often goes to the very end of the clause.

French none

Verbes simples

French lacks the verb+particle structure entirely.

Japanese moderate

複合動詞 (Fukugō dōshi)

Japanese joins two verbs, while English joins a verb and a preposition/adverb.

Arabic partial

Verbs with prepositions

Arabic prepositions are fixed and don't allow the 'pronoun sandwich' structure.

Chinese moderate

Resultative Verb Compounds

Chinese particles usually indicate the result or direction of the action specifically.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!