The word 'pagod' is the primary way to express tiredness or exhaustion in Filipino across all contexts.
واژه در 30 ثانیه
- Used to describe being tired or lacking energy after an activity.
- Commonly functions as an adjective in everyday Filipino conversations.
- Can refer to physical, mental, or emotional exhaustion.
Overview
Ang salitang 'pagod' ay isa sa pinakapayak at pinakamahalagang salita sa wikang Filipino na tumutukoy sa pisikal na kalagayan ng isang tao. Sa antas na A1, ito ay itinuturing na pundasyon sa pagpapahayag ng nararamdaman sa araw-araw. Ito ay naglalarawan ng estado kung saan ang katawan o isipan ay nangangailangan ng pahinga dahil sa labis na aktibidad.
Usage Patterns
Karaniwang ginagamit ang 'pagod' bilang panaguri sa unahan ng pangungusap, gaya ng 'Pagod ako.' Maaari rin itong gamitin kasama ang mga pang-abay na nagpapasidhi ng kahulugan tulad ng 'sobra' o 'talaga' (halimbawa: 'Sobrang pagod si Maria'). Bilang salitang-ugat, maaari itong magbago ng anyo upang maging pandiwa (mapagod, napapagod) o pangngalan (pagkapagod). Ang paggamit ng 'na' (pagod na) ay nagpapahiwatig na ang pakiramdam ay kasalukuyang nararanasan o katatapos lang mangyari.
Common Contexts
Madalas itong marinig sa konteksto ng trabaho, pag-aaral, at gawaing bahay. Halimbawa, 'Pagod ako sa trabaho' o 'Pagod ang mga bata sa paglalaro.' Bukod sa pisikal, ginagamit din ito sa emosyonal na aspeto, tulad ng pagiging 'pagod sa problema,' na nangangahulugang nawawalan na ng pasensya o lakas ng loob ang isang tao sa isang mahirap na sitwasyon.
Similar Words Comparison
Mahalagang ibukod ang 'pagod' sa 'puyat.' Ang 'puyat' ay partikular na pagkapagod dahil sa kulang sa tulog, samantalang ang 'pagod' ay pangkalahatan at maaaring sanhi ng anumang aktibidad. Ang 'hapo' naman ay isang mas malalim na antas ng pagkapagod na madalas ay may kasamang hingal o pagkapos ng hininga. Samantala, ang 'lupaypay' ay ginagamit kapag ang isang tao ay wala na talagang lakas na tumayo o kumilos dahil sa matinding pagod.
مثالها
Pagod ako pagkatapos ng trabaho.
everydayI am tired after work.
Ang mga manggagawa ay pagod na sa init ng araw.
formalThe workers are already tired from the heat of the sun.
Pagod na pagod na talaga ako sa iyo!
informalI am really, really tired of you!
Ipinapakita ng datos na maraming mag-aaral ang pagod sa online classes.
academicData shows that many students are tired of online classes.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Huwag kang mapagod.
Don't get tired / Don't give up.
Sulit ang pagod.
The exhaustion was worth it.
Pagod lang ito.
This is just tiredness.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Puyat' refers to exhaustion specifically from lack of sleep, while 'pagod' is general exhaustion from any activity.
'Hapo' is a more intense state of fatigue, often associated with being out of breath or gasping.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
In Filipino, 'pagod' is a neutral term used in both formal and informal settings. It can describe physical states or psychological burnout. When used as a verb root, it often takes the 'ma-' prefix (mapagod) to indicate the involuntary act of becoming tired.
اشتباهات رایج
English speakers often confuse 'pagod' with 'antok' (sleepy). While you might be 'pagod' and therefore want to sleep, 'pagod' refers to energy levels, not the urge to sleep. Also, ensure you use 'nakakapagod' when describing the task, and 'pagod' when describing yourself.
Tips
Use 'na' for current state
Adding 'na' after 'pagod' (Pagod na ako) emphasizes that you have reached the point of exhaustion right now.
Don't confuse with 'puyat'
Use 'puyat' if you are tired specifically due to lack of sleep. Use 'pagod' for general fatigue.
Hard work and 'pagod'
In Filipino culture, being 'pagod' is often seen as a sign of being hardworking and dedicated to one's family.
ریشه کلمه
The word 'pagod' is a native Tagalog word that has remained consistent in meaning for centuries, rooted in Austronesian languages describing physical exhaustion.
بافت فرهنگی
Filipinos value hard work (sipag), and 'pagod' is often worn as a badge of honor for providing for one's family. It is also common to ask 'Pagod ka ba?' as a way of showing care and empathy.
راهنمای حفظ
Think of the phrase 'Pa, go d(ed)'—when you are 'pagod', you just want to go to bed because you have no energy left.
سوالات متداول
4 سوالAng 'pagod' ay ang nararamdaman ng tao (adjective), habang ang 'nakakapagod' ay naglalarawan sa bagay o gawain na nagiging sanhi ng pagkapagod.
Oo, maaari itong gamitin upang ipahayag ang pagkasawa o kawalan ng lakas ng loob sa isang sitwasyon o relasyon.
Ang karaniwang pandiwa nito ay 'mapagod' (to get tired) o 'pagurin' (to make someone tired).
Ito ay isang neutral na salita na maaaring gamitin sa pormal at impormal na usapan.
خودت رو بسنج
___ ako dahil sa mahabang biyahe.
Ang 'pagod' ang angkop na salita dahil ang mahabang biyahe ay nagdudulot ng kawalan ng lakas.
Anong antas ng pagkapagod ang ipinapahiwatig nito?
Ang pag-uulit ng salitang 'pagod' ay nagpapasidhi ng kahulugan nito, kaya ito ay nangangahulugang 'sobrang napapagod'.
na / Pagod / po / ako / .
Ang 'Pagod na po ako' ang tamang ayos ng pangungusap, kung saan ang 'po' ay nagpapakita ng paggalang.
امتیاز: /3
Summary
The word 'pagod' is the primary way to express tiredness or exhaustion in Filipino across all contexts.
- Used to describe being tired or lacking energy after an activity.
- Commonly functions as an adjective in everyday Filipino conversations.
- Can refer to physical, mental, or emotional exhaustion.
Use 'na' for current state
Adding 'na' after 'pagod' (Pagod na ako) emphasizes that you have reached the point of exhaustion right now.
Don't confuse with 'puyat'
Use 'puyat' if you are tired specifically due to lack of sleep. Use 'pagod' for general fatigue.
Hard work and 'pagod'
In Filipino culture, being 'pagod' is often seen as a sign of being hardworking and dedicated to one's family.
مثالها
4 از 4Pagod ako pagkatapos ng trabaho.
I am tired after work.
Ang mga manggagawa ay pagod na sa init ng araw.
The workers are already tired from the heat of the sun.
Pagod na pagod na talaga ako sa iyo!
I am really, really tired of you!
Ipinapakita ng datos na maraming mag-aaral ang pagod sa online classes.
Data shows that many students are tired of online classes.