مثل یه حرفهای معاشرت کن: افعال عبارتی پرکاربرد
Chapter in 30 Seconds
Master the phrasal verbs that make your social English sound natural, friendly, and authentic.
- Identify common social phrasal verbs.
- Apply these verbs in daily conversations.
- Improve your fluency when talking about relationships.
چی یاد میگیری
سلام! آمادهای که زبانت رو یه لول ببری بالاتر؟ توی این فصل میخوایم بریم سراغ Phrasal Verbs یا همون افعال عبارتی که نگینِ مکالمههای روزمره انگلیسی هستن. اگه میخوای موقع چت کردن یا توی جمع رفیقات دیگه مثل کتابِ درسی حرف نزنی و لحنت کاملاً طبیعی و «نیتیو» بشه، این فصل دقیقاً واسه توئه. قراره ۶ تا فعل فوقالعاده کاربردی رو یاد بگیریم که توی هر موقعیت اجتماعی به کارت میان. مثلاً یاد میگیری چطوری یه موضوعی رو خیلی نرم وسط صحبت bring up کنی (مطرح کنی) یا وقتی یکی سر قرار دیر میرسه، از فعل show up استفاده کنی. یاد میگیری وقتی از کسی ناامید شدی چطوری با let down حست رو بگی و اگه خواستی به کسی بگی «یه لحظه صبر کن»، خیلی شیک از hold on استفاده کنی. فکر کن رفتی یه کافه با دوستای خارجیت؛ با یاد گرفتن look after میتونی بهشون اطمینان بدی که مراقب وسایلشون هستی، یا وقتی بحث آینده پیش میاد، درباره settle down کردن و سر و سامون گرفتن حرف بزنی. آخر این فصل، دیگه ترسی از این ترکیبهای دو کلمهای نداری و میتونی با اعتمادبهنفس کامل، منظورت رو خیلی دقیق و خودمانی بیان کنی. بزن بریم که کلی نکته باحال منتظرته!
-
فعل عبارتی: Bring Upبا 'bring up' که حسابی مسلط شدی، میتونی طبیعیتر بحثها رو شروع کنی، درباره تربیت حرف بزنی و از سکوتهای عجیب (یا گرامر ناجور) جلوگیری کنی. سه تا کاربرد مهم:
Introduce topics,Parenting,Avoid awkwardness. -
ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)از
let downاستفاده کن وقتی یه نفر یا یه چیزی ناامیدت میکنه. یعنی اونی که «انتظار» داشتی نبوده و تو «ناامید» شدی. -
مراقبت از چیزها: 'Look after'
look afterنشون میده که تو مسئول نگهداری و مواظبت از یکی یا چیزی هستی. ازش استفاده کن تا بگی مراقب یه نفر یا یه وسیلهای:care,responsibility -
چگونه از 'Settle Down' استفاده کنیم (آرام و پایدار)سه تا ابزار جادویی داری:
settle downبرای آرام شدن،settle downبرای سر و سامان گرفتن وsettle downبرای ثبات در زندگی. -
صبر کن! استفاده از 'Hold on'وقتی میخوای بگی یه لحظه صبر کن یا یه چیزی رو محکم بگیری، از
hold onاستفاده میکنی. -
ورود و حضور: استفاده از 'Show Up'با
show upمیتونی بگی رسیدی یا یه جایی «حاضر شدی». یادت باشه که این خیلی «خودمونی» و «دوستانه» است.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use six essential social phrasal verbs to narrate personal stories and interact with friends.
راهنمای فصل
مرور کلی
bring up, let down, look after, settle down, hold on, and show up, are used constantly in everyday interactions.این گرامر چطور کار میکنه
My colleague brought up an interesting point about the new project.It’s also used for raising a child:
She was brought up in a small town.If someone doesn't meet your expectations, they might let you down:
I hope you don’t let me down by being late.This verb beautifully conveys disappointment. When you take responsibility for someone or something, you look after them:
Can you look after my plants while I’m on holiday?To move from a restless state to a calm or stable one, you settle down:
After a busy year, he just wants to settle down and relax.For a brief pause in conversation or asking someone to wait, we use hold on:
Please hold on for a minute while I find that information.Finally, when someone arrives, especially in a casual way, they show up:
I hope he shows up for the party tonight.These verbs are dynamic and indispensable for social interaction!
اشتباهات رایج
- 1✗ Using
raiseinstead ofbring upfor topics:
He raised the issue of salaries.(While technically correct,
bring up is far more natural for topics in conversation.)He brought up the issue of salaries.
raise works for children, bring up is the go-to for introducing subjects in dialogue.- 1✗ Confusing
let downwith simplydisappoint:
I disappointed my friend because I forgot her birthday.
I let down my friend because I forgot her birthday.
Let down implies failing to meet an expectation or promise, often carrying a stronger emotional weight than just disappoint.- 1✗ Incorrect particle for
hold on:
Can you hold up a second?
Can you hold on a second?
Hold up means to delay or rob, not to wait. Hold on is correct for asking someone to pause.مکالمات واقعی
A
Hey, did you manage to settle down in your new apartment yet?
B
Mostly, yes! It took a few days to unpack everything. By the way, I wanted to bring up something about our weekend plans.
A
B
A
B
سؤالات رایج
Are English social phrasal verbs used in formal settings?
While many phrasal verbs are informal, some, like bring up (for a topic) or hold on (as in wait), can be used in slightly more formal contexts. However, generally, they lend a more casual tone.
Can bring up only be used for people or topics?
Mostly, yes. It's primarily used for introducing a subject into discussion or for the upbringing of a child. You wouldn't typically bring up an object in the same way you'd pick up an object.
What's the main difference between show up and arrive?
Arrive is a neutral, formal verb for reaching a destination. Show up is more casual and often implies a slight element of surprise or simply making an appearance, sometimes after a delay or without much fanfare.
Is hold on just for phone calls?
No! While very common on the phone, hold on is also used in face-to-face conversations to ask someone to wait briefly, or literally to grip something firmly (e.g.,
Hold on to the railing!).
بافت فرهنگی
look after is very common in British English, American English speakers might more frequently say take care of, though look after is still widely understood and used. These verbs are primarily informal, helping to build rapport in everyday chats.مثالهای کلیدی (8)
During the meeting, I decided to **bring up** the issue of project deadlines.
در طول جلسه، تصمیم گرفتم موضوع مهلتهای پروژه رو مطرح کنم.
فعل عبارتی: Bring UpMy grandmother **brought** all five of her children **up** in a small village.
مادربزرگم هر پنج تا بچهشو توی یه روستای کوچیک بزرگ کرد.
فعل عبارتی: Bring UpCan you `look after` my bag while I buy a ticket?
میشه وقتی دارم بلیت میخرم، حواست به کیفم باشه؟
مراقبت از چیزها: 'Look after'I'm `looking after` my neighbor's cat this weekend.
این آخر هفته دارم از گربه همسایهام نگهداری میکنم.
مراقبت از چیزها: 'Look after'After the exciting news, it took me a while to `settle down`.
بعد از خبر هیجانانگیز، یه مدتی طول کشید تا آروم بشم.
چگونه از 'Settle Down' استفاده کنیم (آرام و پایدار)They've been traveling for years and now plan to `settle down` in Canada.
اونا سالها سفر میکردن و حالا تصمیم دارن تو کانادا ساکن بشن.
چگونه از 'Settle Down' استفاده کنیم (آرام و پایدار)نکات و ترفندها (4)
جایگاه ضمیر
bring it up، هیچوقت نگو bring up it!ضمیر رو بفرست وسط!
let و down. مثلاً: "Don't let me down.« اگه بگی »let down me" خیلی عجیب غریب میشه!جداشون نکن!
I look after my cat.
Context is Key
settle down میگه، خوب گوش کن ببین منظورش آرامش گرفتنه یا پیدا کردن زندگی ثابت. مثلاً: He needs to settle down after the flight.
واژگان کلیدی (5)
Real-World Preview
The Party Planning
Review Summary
- Bring + [topic] + up
- Let + [person] + down
- Look after + [someone/thing]
- Settle down
- Hold on
- Show up
اشتباهات رایج
With these phrasal verbs, the pronoun object usually goes between the verb and the particle.
You must include the preposition 'after' to change the meaning from 'see' to 'care for'.
Remember to conjugate the verb part (hold -> held) in the past tense.
قواعد این فصل (6)
Next Steps
You are doing amazing! Keep practicing these verbs in your daily life to make them second nature.
Listen to a casual English podcast and identify these verbs.
تمرین سریع (10)
Find and fix the mistake:
He letted me down last week.
let همون let هست، نه letted.frontend.learn_grammar.from_rule: ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)
Choose the grammatically correct sentence:
frontend.learn_grammar.from_rule: صبر کن! استفاده از 'Hold on'
Choose the grammatically correct sentence:
frontend.learn_grammar.from_rule: ورود و حضور: استفاده از 'Show Up'
جمله صحیح رو انتخاب کن:
frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Bring Up
My parents ____ me up to be independent.
frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Bring Up
I waited for an hour, but he didn't ___.
frontend.learn_grammar.from_rule: ورود و حضور: استفاده از 'Show Up'
Find and fix the mistake:
Please hold at, the manager is busy.
frontend.learn_grammar.from_rule: صبر کن! استفاده از 'Hold on'
My sister _______ after my dog when I go on vacation.
My sister سوم شخص مفرد (she) هست، به فعل look حرف s اضافه میکنیم.frontend.learn_grammar.from_rule: مراقبت از چیزها: 'Look after'
Choose the best option:
look after یه فعل عبارتی جدا نشدنیه، پس مفعول (my keys) باید آخر جمله بیاد.frontend.learn_grammar.from_rule: مراقبت از چیزها: 'Look after'
I promised to help, and I won't let ___ down.
you بین دو قسمت فعل مرکب استفاده میکنیم.frontend.learn_grammar.from_rule: ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)
Score: /10
سوالات رایج (6)
bring it up). اگه مفعول اسم باشه، 'میتونه' جداشون کنه (مثلاً: bring the topic up) یا کنار هم بمونن (مثلاً:
bring up the topic).
The slow internet really let me down.(اینترنت کند واقعاً ناامیدم کرد.)
my sister استفاده میکنی، میتونی اون رو آخر عبارت بیاری. مثلاً: He let down my sister.
Look after my drink) هم تو محیط کار (
We look after our clients).
I need to look after my healthیا
look after my skin.