B1 · متوسط فصل 25

مثل یه حرفه‌ای معاشرت کن: افعال عبارتی پرکاربرد

6 مجموع قواعد
70 مثال‌ها
5 دقیقه

Chapter in 30 Seconds

Master the phrasal verbs that make your social English sound natural, friendly, and authentic.

  • Identify common social phrasal verbs.
  • Apply these verbs in daily conversations.
  • Improve your fluency when talking about relationships.
Speak naturally, connect deeper, and master social flow.

چی یاد می‌گیری

سلام! آماده‌ای که زبانت رو یه لول ببری بالاتر؟ توی این فصل می‌خوایم بریم سراغ Phrasal Verbs یا همون افعال عبارتی که نگینِ مکالمه‌های روزمره انگلیسی هستن. اگه می‌خوای موقع چت کردن یا توی جمع رفیقات دیگه مثل کتابِ درسی حرف نزنی و لحنت کاملاً طبیعی و «نیتیو» بشه، این فصل دقیقاً واسه توئه. قراره ۶ تا فعل فوق‌العاده کاربردی رو یاد بگیریم که توی هر موقعیت اجتماعی به کارت میان. مثلاً یاد می‌گیری چطوری یه موضوعی رو خیلی نرم وسط صحبت bring up کنی (مطرح کنی) یا وقتی یکی سر قرار دیر می‌رسه، از فعل show up استفاده کنی. یاد می‌گیری وقتی از کسی ناامید شدی چطوری با let down حست رو بگی و اگه خواستی به کسی بگی «یه لحظه صبر کن»، خیلی شیک از hold on استفاده کنی. فکر کن رفتی یه کافه با دوستای خارجی‌ت؛ با یاد گرفتن look after می‌تونی بهشون اطمینان بدی که مراقب وسایلشون هستی، یا وقتی بحث آینده پیش میاد، درباره settle down کردن و سر و سامون گرفتن حرف بزنی. آخر این فصل، دیگه ترسی از این ترکیب‌های دو کلمه‌ای نداری و می‌تونی با اعتمادبه‌نفس کامل، منظورت رو خیلی دقیق و خودمانی بیان کنی. بزن بریم که کلی نکته باحال منتظرته!

  • فعل عبارتی: Bring Up
    با 'bring up' که حسابی مسلط شدی، می‌تونی طبیعی‌تر بحث‌ها رو شروع کنی، درباره تربیت حرف بزنی و از سکوت‌های عجیب (یا گرامر ناجور) جلوگیری کنی. سه تا کاربرد مهم: Introduce topics, Parenting, Avoid awkwardness.
  • ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)
    از let down استفاده کن وقتی یه نفر یا یه چیزی ناامیدت می‌کنه. یعنی اونی که «انتظار» داشتی نبوده و تو «ناامید» شدی.
  • مراقبت از چیزها: 'Look after'
    look after نشون میده که تو مسئول نگهداری و مواظبت از یکی یا چیزی هستی. ازش استفاده کن تا بگی مراقب یه نفر یا یه وسیله‌ای: care, responsibility
  • چگونه از 'Settle Down' استفاده کنیم (آرام و پایدار)
    سه تا ابزار جادویی داری: settle down برای آرام شدن، settle down برای سر و سامان گرفتن و settle down برای ثبات در زندگی.
  • صبر کن! استفاده از 'Hold on'
    وقتی می‌خوای بگی یه لحظه صبر کن یا یه چیزی رو محکم بگیری، از hold on استفاده می‌کنی.
  • ورود و حضور: استفاده از 'Show Up'
    با show up می‌تونی بگی رسیدی یا یه جایی «حاضر شدی». یادت باشه که این خیلی «خودمونی» و «دوستانه» است.

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Use six essential social phrasal verbs to narrate personal stories and interact with friends.

راهنمای فصل

مرور کلی

Ready to make your English conversations flow more naturally and confidently? This chapter is your key to unlocking a world of authentic expression! For B1 learners, mastering English social phrasal verbs isn't just about understanding grammar; it's about sounding more like a native speaker and connecting better with others.
These essential phrases, like bring up, let down, look after, settle down, hold on, and show up, are used constantly in everyday interactions.
As you progress in your B1 English grammar journey, you’ll find that phrasal verbs are crucial for navigating social situations, expressing feelings, and managing expectations. Whether you’re discussing a new idea, offering to help a friend, or arranging to meet, these versatile verbs add color and precision to your language. Let’s dive in and transform your ability to communicate clearly and confidently, turning awkward pauses into smooth, natural exchanges.
You’re about to sound much more fluent!

این گرامر چطور کار می‌کنه

Phrasal verbs are fascinating combinations of a verb and one or two prepositions or adverbs. The amazing thing is, the meaning often changes completely from the original verb alone! This chapter focuses on social phrasal verbs, which are perfect for discussing relationships, plans, and daily life.
They add a natural, idiomatic touch that makes your English sound less textbook and more authentic.
Let's look at how these core social phrasal verbs operate. When you bring up a topic, you introduce it into a conversation:
My colleague brought up an interesting point about the new project.
It’s also used for raising a child:
She was brought up in a small town.
If someone doesn't meet your expectations, they might let you down:
I hope you don’t let me down by being late.
This verb beautifully conveys disappointment. When you take responsibility for someone or something, you look after them:
Can you look after my plants while I’m on holiday?
To move from a restless state to a calm or stable one, you settle down:
After a busy year, he just wants to settle down and relax.
For a brief pause in conversation or asking someone to wait, we use hold on:
Please hold on for a minute while I find that information.
Finally, when someone arrives, especially in a casual way, they show up:
I hope he shows up for the party tonight.
These verbs are dynamic and indispensable for social interaction!

اشتباهات رایج

  1. 1✗ Using raise instead of bring up for topics:
He raised the issue of salaries.
(While technically correct, bring up is far more natural for topics in conversation.)
He brought up the issue of salaries.
Explanation: While raise works for children, bring up is the go-to for introducing subjects in dialogue.
  1. 1✗ Confusing let down with simply disappoint:
I disappointed my friend because I forgot her birthday.
I let down my friend because I forgot her birthday.
Explanation: Let down implies failing to meet an expectation or promise, often carrying a stronger emotional weight than just disappoint.
  1. 1✗ Incorrect particle for hold on:
Can you hold up a second?
Can you hold on a second?
Explanation: Hold up means to delay or rob, not to wait. Hold on is correct for asking someone to pause.

مکالمات واقعی

A

A

Hey, did you manage to settle down in your new apartment yet?
B

B

Mostly, yes! It took a few days to unpack everything. By the way, I wanted to bring up something about our weekend plans.
A

A

"I'm so worried about my sister's dog. Can you still look after him while she's away?"
B

B

"Of course! Don't worry, I won't let you down. I'll make sure he's well cared for."
A

A

"I'm running a bit late. Should I just show up whenever I get there?"
B

B

"Yeah, just hold on a minute, I'll text you the exact address, it's a bit tricky to find."

سؤالات رایج

Q

Are English social phrasal verbs used in formal settings?

While many phrasal verbs are informal, some, like bring up (for a topic) or hold on (as in wait), can be used in slightly more formal contexts. However, generally, they lend a more casual tone.

Q

Can bring up only be used for people or topics?

Mostly, yes. It's primarily used for introducing a subject into discussion or for the upbringing of a child. You wouldn't typically bring up an object in the same way you'd pick up an object.

Q

What's the main difference between show up and arrive?

Arrive is a neutral, formal verb for reaching a destination. Show up is more casual and often implies a slight element of surprise or simply making an appearance, sometimes after a delay or without much fanfare.

Q

Is hold on just for phone calls?

No! While very common on the phone, hold on is also used in face-to-face conversations to ask someone to wait briefly, or literally to grip something firmly (e.g.,

Hold on to the railing!
).

بافت فرهنگی

Native English speakers use these social phrasal verbs constantly, often without even realizing it. They make conversations sound more natural, friendly, and less formal. Mastering them is a big step towards sounding authentic.
While look after is very common in British English, American English speakers might more frequently say take care of, though look after is still widely understood and used. These verbs are primarily informal, helping to build rapport in everyday chats.

مثال‌های کلیدی (8)

1

During the meeting, I decided to **bring up** the issue of project deadlines.

در طول جلسه، تصمیم گرفتم موضوع مهلت‌های پروژه رو مطرح کنم.

فعل عبارتی: Bring Up
2

My grandmother **brought** all five of her children **up** in a small village.

مادربزرگم هر پنج تا بچه‌شو توی یه روستای کوچیک بزرگ کرد.

فعل عبارتی: Bring Up
3

I'm sorry I `let you down`.

متاسفم که ناامیدت کردم.

ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)
4

Don't `let me down` this time!

این بار منو ناامید نکن!

ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)
5

Can you `look after` my bag while I buy a ticket?

میشه وقتی دارم بلیت می‌خرم، حواست به کیفم باشه؟

مراقبت از چیزها: 'Look after'
6

I'm `looking after` my neighbor's cat this weekend.

این آخر هفته دارم از گربه همسایه‌ام نگهداری می‌کنم.

مراقبت از چیزها: 'Look after'
7

After the exciting news, it took me a while to `settle down`.

بعد از خبر هیجان‌انگیز، یه مدتی طول کشید تا آروم بشم.

چگونه از 'Settle Down' استفاده کنیم (آرام و پایدار)
8

They've been traveling for years and now plan to `settle down` in Canada.

اونا سال‌ها سفر می‌کردن و حالا تصمیم دارن تو کانادا ساکن بشن.

چگونه از 'Settle Down' استفاده کنیم (آرام و پایدار)

نکات و ترفندها (4)

💡

جایگاه ضمیر

همیشه ضمیرها (it, them, her, him, us, you) رو بین 'bring' و 'up' بذار. مثلاً بگو bring it up، هیچ‌وقت نگو bring up it!
frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Bring Up
🎯

ضمیر رو بفرست وسط!

وقتی می‌خوای بگی «منو» یا «تو رو» ناامید کرده، باید ضمیر رو بذاری وسط let و down. مثلاً: "Don't let me down.« اگه بگی »let down me" خیلی عجیب غریب میشه!
frontend.learn_grammar.from_rule: ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)
⚠️

جداشون نکن!

هیچ‌وقت نگو 'look the dog after'. 'look' و 'after' مثل دو تا دوست صمیمی همیشه کنار همن. مثل این:
I look after my cat.
frontend.learn_grammar.from_rule: مراقبت از چیزها: 'Look after'
💡

Context is Key

وقتی یه نفر settle down میگه، خوب گوش کن ببین منظورش آرامش گرفتنه یا پیدا کردن زندگی ثابت. مثلاً:
He needs to settle down after the flight.
frontend.learn_grammar.from_rule: چگونه از 'Settle Down' استفاده کنیم (آرام و پایدار)

واژگان کلیدی (5)

Expectation a strong belief that something will happen Responsibility the state of having to deal with something Stability the state of being unlikely to change Interrupt to stop someone from speaking Attendance the action of being present at an event

Real-World Preview

party-popper

The Party Planning

Review Summary

  • Bring + [topic] + up
  • Let + [person] + down
  • Look after + [someone/thing]
  • Settle down
  • Hold on
  • Show up

اشتباهات رایج

With these phrasal verbs, the pronoun object usually goes between the verb and the particle.

Wrong: I will bring up it.
صحیح: I will bring it up.

You must include the preposition 'after' to change the meaning from 'see' to 'care for'.

Wrong: Please look the baby.
صحیح: Please look after the baby.

Remember to conjugate the verb part (hold -> held) in the past tense.

Wrong: I hold on for five minutes.
صحیح: I held on for five minutes.

قواعد این فصل (6)

Next Steps

You are doing amazing! Keep practicing these verbs in your daily life to make them second nature.

Listen to a casual English podcast and identify these verbs.

تمرین سریع (10)

اشتباه رو پیدا کن و درستش کن.

Find and fix the mistake:

He letted me down last week.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He let me down last week.
زمان گذشته فعل let همون let هست، نه letted.

frontend.learn_grammar.from_rule: ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)

کدوم جمله برای گرفتن فیزیکی درسته؟

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hold on to the handle.
وقتی یه جسم رو با دست می‌گیری، حتماً باید از 'hold on to' استفاده کنی.

frontend.learn_grammar.from_rule: صبر کن! استفاده از 'Hold on'

کدوم جمله درسته؟

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She shows up to the meeting late.
برای فاعل سوم شخص مفرد (she) از 'shows' استفاده می‌کنیم و کلمه 'up' باید باشه.

frontend.learn_grammar.from_rule: ورود و حضور: استفاده از 'Show Up'

کدوم جمله 'bring up' رو درست استفاده کرده؟

جمله صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I will bring it up during the meeting.
وقتی مفعول یه ضمیر ('it') باشه، باید بین 'bring' و 'up' قرار بگیره.

frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Bring Up

فرم صحیح رو برای کامل کردن جمله انتخاب کن.

My parents ____ me up to be independent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: brought
جمله در زمان گذشته است و به نحوه تربیت شدن کسی در گذشته اشاره داره. 'Brought' گذشته فعل 'bring' هست.

frontend.learn_grammar.from_rule: فعل عبارتی: Bring Up

جای خالی رو پر کن

I waited for an hour, but he didn't ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: show up
'Show up' یعنی حاضر شدن. 'Show off' یعنی خودنمایی کردن.

frontend.learn_grammar.from_rule: ورود و حضور: استفاده از 'Show Up'

اشتباه توی جمله رو پیدا کن و درستش کن.

Find and fix the mistake:

Please hold at, the manager is busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Please hold on, the manager is busy.
phrasal verb درست برای صبر کردن 'hold on' هست.

frontend.learn_grammar.from_rule: صبر کن! استفاده از 'Hold on'

جای خالی رو با شکل درست فعل عبارتی پر کن.

My sister _______ after my dog when I go on vacation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: looks
چون My sister سوم شخص مفرد (she) هست، به فعل look حرف s اضافه می‌کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: مراقبت از چیزها: 'Look after'

بهترین گزینه رو انتخاب کن.

Choose the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Can you look after my keys?
look after یه فعل عبارتی جدا نشدنیه، پس مفعول (my keys) باید آخر جمله بیاد.

frontend.learn_grammar.from_rule: مراقبت از چیزها: 'Look after'

جای خالی رو با ضمیر درست پر کن.

I promised to help, and I won't let ___ down.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: you
ما از ضمیر مفعولی you بین دو قسمت فعل مرکب استفاده می‌کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: ناامید کردن کسی (فعل عبارتی: Let down)

Score: /10

سوالات رایج (6)

معانی اصلیش ایناست: معرفی یه موضوع (مثلاً: "I'll bring it up later«), تربیت یا بزرگ کردن بچه‌ها (مثلاً: »They brought up their kids well«), و به صورت غیررسمی، بالا آوردن غذا (مثلاً: »He brought up his dinner").
بستگی به مفعولش داره! اگه مفعول ضمیر باشه (it, them)، حتماً باید فعل و حرف اضافه رو جدا کنه (مثلاً: bring it up). اگه مفعول اسم باشه، 'می‌تونه' جداشون کنه (مثلاً:
bring the topic up
) یا کنار هم بمونن (مثلاً:
bring up the topic
).
نه اصلاً! میتونی برای چیزهای کوچیک مثل یه ساندویچ بد یا اینترنت کند هم ازش استفاده کنی. مثلاً:
The slow internet really let me down.
(اینترنت کند واقعاً ناامیدم کرد.)
بله، از نظر گرامری درسته. وقتی از یه اسم کامل مثل my sister استفاده می‌کنی، میتونی اون رو آخر عبارت بیاری. مثلاً:
He let down my sister.
این عبارت خنثی هست. هم می‌تونی با دوستات ازش استفاده کنی (
Look after my drink
) هم تو محیط کار (
We look after our clients
).
بله! می‌تونی بگی
I need to look after my health
یا
look after my skin
.