Bedeutung
A specific task or undertaking in a professional context.
Aufgabensammlung
3 Aufgabenمدیر _______ را به تیمی از مهندسان جوان سپرد.
برای اتمام موفقیتآمیز _______، همکاری تیمی ضروری است.
آنها برای انجام این _______ بزرگ، بودجه قابل توجهی اختصاص دادند.
🎉 Ergebnis: /3
The term 'پروژه' (prozhe) is a loanword from French 'projet', meaning 'project'. It entered the Persian language likely through increased interaction with European languages and concepts, particularly in technical and administrative fields. The French 'projet' itself derives from the Latin 'proiectum', the neuter past participle of 'proicere', which means 'to throw forward' or 'to cast forth'. This etymology aptly describes the nature of a project: an idea or plan 'thrown forward' into the future to be accomplished. The word 'کاری' (kaari) is a Persian adjective meaning 'working', 'of work', or 'professional'. It is derived from the noun 'کار' (kaar), meaning 'work', 'job', or 'task', combined with the adjectival suffix '-ی' (-i). Therefore, 'پروژه کاری' literally translates to 'work project' or 'professional project', clearly indicating an undertaking that is part of one's professional duties or responsibilities. The combination of the European loanword with the native Persian adjective highlights the historical linguistic influences and the way Persian integrates foreign terms to express modern concepts while retaining its own grammatical structures.