쓰다듬다
쓰다듬다 in 30 Sekunden
- A verb meaning to stroke or pet gently with the hand, often to show affection.
- Commonly used with pets, children, or loved ones to provide comfort or praise.
- Implies a soft, rhythmic motion, distinct from rubbing (문지르다) or touching (만지다).
- Can be used metaphorically in literature to describe soothing emotions or nature's touch.
The Korean verb 쓰다듬다 (sseudadeumda) is a beautiful and evocative word that describes the action of stroking or petting something or someone with care and affection. At its most literal level, it refers to the physical motion of moving one's hand gently across a surface, typically the fur of an animal or the hair of a person. However, in the Korean language, the word carries a deep emotional weight that goes beyond mere physical contact. It is intrinsically linked to themes of comfort, praise, and parental love. When a mother strokes her child's head after they have done something well, or when a person gently pets a dog to calm it down, they are engaging in the act of 쓰다듬다. The motion is always intentional, slow, and soft, distinguishing it from more aggressive or perfunctory touches like rubbing or hitting.
- Affectionate Context
- This word is most frequently used in domestic or intimate settings. Parents use it to show love to their children, often accompanying the action with words of praise. It signifies a bond where the stroker is providing warmth and security to the one being stroked.
- Animal Interaction
- If you are a pet owner, this is your go-to word. Whether it is a cat purring under your hand or a dog wagging its tail, the act of petting them is always described as 쓰다듬다. It implies a rhythmic, soothing motion that builds trust between the human and the animal.
어머니가 잠든 아이의 머리를 부드럽게 쓰다듬어 주셨어요. (The mother gently stroked the sleeping child's head.)
In a broader sense, 쓰다듬다 can also be used metaphorically. It can describe the act of smoothing out the wrinkles in a piece of fabric or even 'stroking' someone's ego or feelings in a figurative sense, although the latter is less common than the physical usage. The word suggests a desire to make something smooth, calm, or peaceful. It is a verb that requires an object; you must always be stroking something. Grammatically, it functions as a regular transitive verb, following standard conjugation rules. For learners, mastering this word is key to expressing tenderness and describing everyday affectionate interactions that are central to Korean social and family life.
할아버지는 허허 웃으시며 손자의 등을 쓰다듬으셨다. (The grandfather laughed heartily and stroked his grandson's back.)
The phonetic quality of the word itself—starting with the tense '쓰' (sseu) and flowing into the softer '다듬' (dadeum)—almost mimics the action it describes: a slight initial pressure followed by a smooth, lingering release. It is one of those Korean words that feels 'right' when spoken in the context of its meaning. It is often paired with adverbs like '부드럽게' (softly) or '천천히' (slowly) to emphasize the gentle nature of the touch. Whether you are reading a novel, watching a K-drama, or visiting a cat cafe in Seoul, you will encounter this word as a fundamental building block of emotional expression in the Korean language.
Using 쓰다듬다 correctly involves understanding its role as a transitive verb. In Korean sentence structure, this means you need a subject (the person doing the stroking), an object (the person or thing being stroked, marked with the particles 을/를), and the verb itself at the end. Because the action is often done for someone else's benefit or as a gesture of kindness, it is frequently combined with the auxiliary verb -주다 (to do something for someone), resulting in the form 쓰다듬어 주다.
- Basic Structure
- [Subject]이/가 [Object]을/를 쓰다듬다. For example: '나는 강아지를 쓰다듬어요' (I pet the puppy).
- With Adverbs
- To describe how the action is performed, use adverbs like 살며시 (gently), 가만히 (quietly/stillly), or 쓰담쓰담 (the onomatopoeic version). '머리를 쓰담쓰담 쓰다듬어 주었다' (Gently patted and stroked the head).
아빠는 울고 있는 딸의 등을 토닥이며 쓰다듬어 주셨어요. (The father patted and stroked his crying daughter's back.)
When conjugating 쓰다듬다, it follows the standard rules for verbs ending in a consonant. In the present tense, it becomes 쓰다듬어요 (polite) or 쓰다듬어 (informal). In the past tense, it is 쓰다듬었어요. Because the verb is often used in warm, narrative contexts, you will frequently see it in the 'diary' or 'plain' style in literature as 쓰다듬었다. It is also common to see it used in its noun-modifying form: 쓰다듬는 손길 (the stroking touch).
그녀는 고양이의 부드러운 털을 쓰다듬는 것을 좋아해요. (She likes stroking the cat's soft fur.)
One interesting grammatical nuance is the use of the word with body parts. In English, we say 'stroke someone's head.' In Korean, you can say '사람의 머리를 쓰다듬다' (stroke the person's head) or '사람을 머리를 쓰다듬다' (stroke the person on the head), though the former is more common. It is also very common to use the causative form if you are making someone else do the stroking, or the passive form 쓰다듬어지다 (to be stroked), though the passive is much less frequent than the active voice. As you practice, try to visualize the gentle motion; this will help you remember that 쓰다듬다 is never used for rough or quick movements.
In daily life in Korea, 쓰다듬다 is a word you will hear in a variety of heartwarming and casual contexts. If you visit a Korean household with pets, you'll inevitably hear the owners say, '우리 강아지 좀 쓰다듬어 봐' (Try petting our puppy). It's a word that facilitates social bonding through touch. In the world of K-dramas, this verb is a staple in romantic and family scenes. When a male lead gently strokes the female lead's hair while she's sleeping or crying, the script likely uses the word 쓰다듬다 to convey a sense of protection and deep affection. It is the ultimate 'oppa' or 'parental' gesture.
- Children's Literature
- In bedtime stories and picture books, this word is used constantly to describe how animals interact or how parents care for their young. It helps children learn the concept of being gentle and kind.
- Onomatopoeic Slang
- You will often see the shortened, cute version 쓰담쓰담 (sseudam-sseudam) on social media, in text messages, or as captions on variety shows. It's the sound/feel of petting, used as a noun or a verb to mean 'praise' or 'comfort'.
웹툰에서 주인공이 고양이를 쓰다듬는 장면이 정말 귀여워요. (The scene in the webtoon where the main character pets the cat is really cute.)
You might also encounter this word in a healing or therapeutic context. In Korean traditional medicine or simply in old-fashioned home remedies, a mother might stroke a child's stomach if they have an upset tummy, saying '엄마 손은 약손' (Mom's hand is a medicinal hand). While the specific verb for rubbing the stomach might be 문지르다, the general gentle stroking of the body to provide comfort is often described with 쓰다듬다. It is a word that evokes the warmth of a hand and the peace of a calm moment.
선생님은 시험을 잘 본 학생의 머리를 쓰다듬어 주셨습니다. (The teacher stroked the head of the student who did well on the exam.)
Another place you'll hear it is in documentaries about nature or craftsmanship. A carpenter might stroke a piece of wood to feel its grain, or a gardener might stroke the leaves of a plant. In these contexts, 쓰다듬다 implies an appreciation for the texture and quality of the object. It's not just a touch; it's a sensory exploration. Whether in a high-intensity drama or a quiet moment at home, the word always signals a shift toward tenderness and connection, making it a vital part of the Korean emotional vocabulary.
One of the most common mistakes learners make with 쓰다듬다 is confusing it with other 'touching' verbs that have very different nuances. Because English often uses 'pet,' 'stroke,' 'rub,' and 'touch' somewhat interchangeably depending on the context, it's easy to pick the wrong Korean equivalent. The most frequent confusion is between 쓰다듬다 and 만지다 (to touch/handle). While 만지다 is a general term for touching something with your hands, it lacks the specific 'gentle, repetitive stroking' motion of 쓰다듬다. If you '만지다' a dog, you might just be feeling its fur; if you '쓰다듬다' a dog, you are petting it affectionately.
- 쓰다듬다 vs. 문지르다
- Another common error is using 문지르다 (to rub). Rubbing usually involves more pressure and a back-and-forth motion, often to clean something or to relieve pain. You rub your eyes (눈을 문지르다), but you stroke a baby's cheek (뺨을 쓰다듬다). Using 'rub' when you mean 'stroke' can make the action sound clinical or even aggressive.
- 쓰다듬다 vs. 비비다
- 비비다 means to rub things together or to mix (like Bibimbap). You might rub your hands together to stay warm, but you would never use 비비다 to describe petting an animal. It implies friction that is absent in the gentle 쓰다듬다.
틀린 표현: 강아지를 문질러요. (Wrong: I rub the dog.)
옳은 표현: 강아지를 쓰다듬어요. (Right: I pet/stroke the dog.)
Socially, a major mistake is the 'head-petting' faux pas. In many Western cultures, a friendly pat on the head is seen as harmless. However, in Korea, the head is considered a sacred or high-status part of the body. You should never 쓰다듬다 the head of someone older than you, a stranger, or a superior. It is an action strictly reserved for those 'below' you in age or status (like children) or those with whom you have a very close, intimate bond. Even then, overdoing it can feel patronizing. Learners often try to show affection this way and accidentally offend someone.
틀린 표현: 친구의 머리를 만졌어요. (I touched my friend's head - sounds accidental or weird.)
옳은 표현: 친구의 머리를 쓰다듬어 주었어요. (I stroked my friend's head - sounds intentional and comforting.)
Lastly, remember that 쓰다듬다 is a physical action. While it has emotional connotations, it's not a direct synonym for 'to love' or 'to like.' You can't say 'I stroke my hobby' to mean you enjoy it. Keep it grounded in the physical sensation of skin on skin or skin on fur. By avoiding these common pitfalls, you'll be able to use the word with the same natural grace and sensitivity that native speakers do.
While 쓰다듬다 is the most common word for stroking, Korean offers a rich palette of similar verbs that allow for more precise descriptions of touch. Depending on the speed, pressure, and intent, you might choose a different word to convey your meaning more accurately. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and better understand the nuances in Korean literature and conversation.
- 어루만지다 (Eorumanjida)
- This is a more poetic and intense version of 쓰다듬다. It means to caress or stroke very tenderly, often with the intent of healing or comforting deep sorrow. It is frequently used in songs and novels. While you 쓰다듬다 a dog, you might 어루만지다 a loved one's face during a goodbye.
- 토닥이다 (Todagida)
- This means to pat gently, like patting someone's back or a baby's bottom to help them sleep. It involves a light tapping motion rather than a long stroke. It is often paired with 쓰다듬다 to describe a sequence of comforting actions: '토닥토닥 쓰담쓰담'.
- 훑다 (Hultda)
- This means to stroke or scan down something, often with a bit more speed or purpose. For example, '훑어보다' means to scan with your eyes. In a physical sense, it might mean running your hand down a rope or a long piece of fabric.
그는 떨리는 손으로 아이의 뺨을 어루만졌다. (He caressed the child's cheek with a trembling hand.)
For more functional or less emotional contexts, you might use 만지다 (to touch) or 닦다 (to wipe/polish). If you are smoothing out a tablecloth, you might use 펴다 (to unfold/smooth) or 다듬다 (to trim/neatly arrange). Interestingly, the '다듬' in 쓰다듬다 comes from the verb 다듬다, which means to trim or make something neat. This suggests that the original nuance of the word was 'to rub something to make it look neat or orderly,' which fits perfectly with the idea of smoothing down hair or fur.
슬픈 친구의 어깨를 토닥이며 위로했다. (I comforted my sad friend by patting their shoulder.)
Finally, if you want to sound very cute (aegyo), you can use the onomatopoeic noun 쓰담쓰담. It's not a formal verb, but in text messages or when talking to a puppy, saying '쓰담쓰담 해줄게!' (I'll give you some pettings!) is very natural and sweet. By learning these variations, you can tailor your language to the specific emotional 'temperature' of the situation, making your Korean sound more vibrant and nuanced.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The '다듬다' part of the word is also seen in '옷을 다듬다' (to trim clothes) and '마음을 가다듬다' (to compose one's mind), showing a connection between physical neatness and emotional calm.
Aussprachehilfe
- Pronouncing '쓰' as a soft '스' (s). It must be tense (ss).
- Confusing the 'eu' (ㅡ) vowel with 'u' (ㅜ) or 'i' (ㅣ).
- Failing to pronounce the 'ㅁ' (m) batchim clearly before the 'ㄷ' (d).
- Adding an extra vowel sound between '드' and 'ㅁ'.
- Pronouncing the final '다' as '따' (though this happens in some dialects, standard is 'da').
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in texts once the 'ㅆ' and 'ㄷ' are mastered.
Spelling the 'ㄷ' and 'ㅁ' batchim correctly requires practice.
The tense 'ㅆ' sound can be challenging for English speakers.
Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Transitive Verb (을/를)
고양이를(O) 쓰다듬다(V).
Auxiliary Verb -주다
머리를 쓰다듬어 주었어요 (did it as a favor/kindness).
Connective -으면서
노래를 부르면서 강아지를 쓰다듬었다.
Honorific -으시다
할아버지께서 제 등을 쓰다듬으셨어요.
Nominalization -는 것
동물을 쓰다듬는 것은 힐링이 돼요.
Beispiele nach Niveau
강아지를 쓰다듬어요.
I pet the puppy.
Basic present tense conjugation of 쓰다듬다.
고양이가 좋아요. 쓰다듬고 싶어요.
I like cats. I want to pet them.
-고 싶다 (want to) attached to the verb stem.
동생의 머리를 쓰다듬었어요.
I stroked my younger sibling's head.
Past tense conjugation.
토끼를 쓰다듬지 마세요.
Please do not pet the rabbit.
-지 마세요 (prohibition).
엄마, 저를 쓰다듬어 주세요.
Mom, please pet/stroke me.
-어 주세요 (request for a favor).
아빠가 강아지를 쓰다듬고 있어요.
Dad is petting the puppy.
-고 있다 (present continuous).
인형을 부드럽게 쓰다듬어요.
Stroke the doll gently.
Adverb '부드럽게' modifying the verb.
누가 고양이를 쓰다듬어요?
Who is petting the cat?
Interrogative sentence with '누가'.
선생님이 제 머리를 쓰다듬어 주셨어요.
The teacher stroked my head (for me).
-어 주다 + honorific -시-.
강아지가 꼬리를 흔들며 쓰다듬어 달라고 했어요.
The puppy wagged its tail and asked to be petted.
-어 달라고 하다 (indirect request).
아이의 등을 쓰다듬으면서 자장가를 불러요.
While stroking the child's back, I sing a lullaby.
-으면서 (while doing something).
너무 세게 쓰다듬으면 강아지가 아파해요.
If you pet too hard, the puppy feels pain.
-으면 (if/when condition).
할머니가 손자의 손을 따뜻하게 쓰다듬으셨다.
The grandmother warmly stroked her grandson's hand.
Honorific past tense.
친구를 위로할 때 어깨를 쓰다듬어 봐요.
Try stroking their shoulder when comforting a friend.
-어 보다 (try doing something).
고양이는 머리를 쓰다듬는 것을 아주 좋아해요.
Cats really like having their heads stroked.
-는 것 (nominalization).
쓰담쓰담, 우리 아기 잘 자라.
Pet-pet, sleep well our baby.
Onomatopoeic '쓰담쓰담' used as an exclamation.
그는 긴장한 마음을 달래려 자신의 팔을 쓰다듬었다.
He stroked his own arm to soothe his nervous heart.
-으려 (intent/purpose).
어머니의 손길이 내 머리를 쓰다듬을 때 가장 행복해요.
I am happiest when my mother's touch strokes my head.
-을 때 (when/at the time of).
길고양이가 사람의 손길을 거부하지 않고 쓰다듬게 해 주었다.
The stray cat didn't reject the human touch and let them stroke it.
-게 해 주다 (to allow/let).
목공사는 나무의 결을 쓰다듬으며 상태를 확인했다.
The woodworker checked the condition while stroking the wood grain.
Professional/Technical context.
슬퍼하는 아이를 말없이 쓰다듬어 주는 것이 최고의 위로였다.
Stroking the sad child without a word was the best comfort.
Gerund phrase as subject.
강아지를 쓰다듬다 보니 어느새 잠이 들었어요.
While petting the dog, I eventually fell asleep.
-다 보니 (as a result of doing something repeatedly).
그녀는 일기를 쓰며 지난 추억을 쓰다듬는 듯한 기분이 들었다.
While writing in her diary, she felt as if she were stroking past memories.
Metaphorical usage with -는 듯한 (as if).
아이들이 동물을 쓰다듬으며 생명의 소중함을 배웁니다.
Children learn the preciousness of life while petting animals.
Educational context.
바닷바람이 내 뺨을 부드럽게 쓰다듬고 지나갔다.
The sea breeze gently stroked my cheek and passed by.
Personification of 'wind'.
할아버지는 낡은 앨범 속 사진을 손으로 천천히 쓰다듬으셨다.
The grandfather slowly stroked the photo in the old album with his hand.
Narrative past tense with honorifics.
고양이가 기분 좋게 가르랑거리며 주인의 손에 머리를 비비고 쓰다듬어졌다.
The cat purred happily, rubbed its head against the owner's hand, and was stroked.
Passive form '쓰다듬어지다'.
그녀는 긴 생머리를 뒤로 넘기며 자신의 머릿결을 쓰다듬었다.
She stroked her own hair while tucking her long straight hair back.
Descriptive narrative.
어린 시절, 아버지가 머리를 쓰다듬어 주시던 기억이 생생하다.
The memory of my father stroking my head when I was young is vivid.
-던 (recalled past action).
긴장된 분위기를 쓰다듬어 진정시키려는 듯 그는 농담을 던졌다.
As if trying to 'stroke' and calm the tense atmosphere, he cracked a joke.
Figurative usage in social context.
말은 주인의 손길이 닿자 안심한 듯 코끝을 쓰다듬게 내버려 두었다.
As soon as the owner's touch reached it, the horse let them stroke its nose as if relieved.
-게 내버려 두다 (to let/allow).
상처 입은 마음을 쓰다듬어 줄 누군가가 필요했다.
I needed someone to stroke (soothe) my wounded heart.
Emotional metaphor.
작가는 문장 하나하나를 공들여 쓰다듬듯 수정하고 또 수정했다.
The writer revised and revised each sentence as if painstakingly stroking them.
Metaphor for meticulous work.
가을 햇살이 대지를 부드럽게 쓰다듬으며 만물을 황금빛으로 물들였다.
The autumn sunlight gently stroked the earth, coloring everything in golden hues.
Literary personification.
어머니의 거친 손마디가 내 얼굴을 쓰다듬을 때, 그 속에 담긴 세월이 느껴졌다.
When my mother's rough knuckles stroked my face, I could feel the years contained within them.
Evocative, emotional imagery.
그는 복잡한 감정을 추스르며 책상 위에 놓인 시계를 무의식적으로 쓰다듬었다.
Gathering his complex emotions, he unconsciously stroked the watch on the desk.
Psychological description.
역사의 아픔을 쓰다듬고 치유하려는 노력이 사회 곳곳에서 일어나고 있다.
Efforts to 'stroke' (soothe) and heal the pain of history are occurring throughout society.
Abstract/Societal metaphor.
시인은 보이지 않는 바람의 손길이 숲을 쓰다듬는 소리를 시로 옮겼다.
The poet translated the sound of the invisible wind's hand stroking the forest into a poem.
High-level literary expression.
그의 목소리는 마치 상처 난 영혼을 쓰다듬어 주는 듯한 깊은 울림이 있었다.
His voice had a deep resonance, as if it were stroking a wounded soul.
Simile with -는 듯한.
오랜 세월 사람들의 손길에 쓰다듬어진 불상은 반질반질하게 윤이 났다.
The Buddhist statue, stroked by people's hands over many years, shone smoothly.
Passive participial phrase.
고독의 심연을 쓰다듬는 그의 철학은 현대인들에게 깊은 성찰을 안겨준다.
His philosophy, which 'strokes' the abyss of loneliness, provides deep reflection for modern people.
Highly abstract/philosophical usage.
언어라는 도구로 인간의 내밀한 슬픔을 쓰다듬는 행위, 그것이 바로 문학이다.
The act of stroking human's intimate sorrow with the tool of language—that is precisely what literature is.
Defining an abstract concept.
그는 과거의 영광을 쓰다듬으며 현실의 남루함을 견뎌내고 있었다.
He was enduring the shabbiness of reality by 'stroking' (clinging to) his past glory.
Psychological coping mechanism metaphor.
세월의 풍파에 깎인 바위조차 파도의 끊임없는 쓰다듬음 앞에서는 무력해 보였다.
Even the rock carved by the storms of time seemed helpless before the constant 'stroking' of the waves.
Nominalized form '쓰다듬음'.
부드러운 선율이 공기를 쓰다듬듯 흐르며 청중의 긴장을 일순간에 녹여버렸다.
The soft melody flowed as if stroking the air, melting the audience's tension in an instant.
Synesthetic description.
망각의 강물도 그토록 선명했던 그리움의 흔적을 다 쓰다듬어 지우지는 못했다.
Even the river of oblivion could not stroke away and erase all the traces of such vivid longing.
Poetic personification of time/forgetting.
정치적 갈등의 골을 쓰다듬어 화합의 길로 이끄는 지도자의 혜안이 절실하다.
The insight of a leader who can 'stroke' (smooth over) the valley of political conflict and lead toward harmony is desperately needed.
Metaphor for conflict resolution.
생의 끝자락에서 그는 자신이 일궈온 삶의 궤적을 묵묵히 쓰다듬어 보았다.
At the end of his life, he silently 'stroked' (reflected upon) the trajectory of the life he had built.
Existential reflection.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— I'll give you some pets/praise. Used cutely with pets or close friends.
시험 보느라 고생했어, 쓰담쓰담 해 줄게!
— To stroke someone's head as a gesture of praise or comfort.
선생님이 잘했다고 머리를 쓰다듬어 주셨어.
— A soft touch. Often used together with 쓰다듬다.
부드러운 손길로 고양이를 쓰다듬었다.
— To pretend to stroke or pet something.
그는 멀리 있는 강아지에게 쓰다듬는 시늉을 했다.
— To give a single stroke or pet.
지나가던 개를 한 번 쓰다듬고 길을 갔다.
— To stroke very gently or stealthily.
잠든 아이가 깰까 봐 살며시 쓰다듬었다.
— To stroke slowly.
그는 긴장을 풀기 위해 강아지를 천천히 쓰다듬었다.
— To keep stroking.
아이는 인형이 좋은지 계속 쓰다듬고 있었다.
— To stroke with the palm of the hand.
손바닥으로 넓은 탁자 위를 쓰다듬었다.
— To stroke the texture of someone's hair.
그녀는 자신의 고운 머릿결을 쓰다듬었다.
Wird oft verwechselt mit
만지다 is general touching; 쓰다듬다 is specifically gentle stroking.
문지르다 involves pressure and rubbing; 쓰다듬다 is light and affectionate.
비비다 is rubbing things together or mixing; 쓰다듬다 is a one-way gentle stroke.
Redewendungen & Ausdrücke
— To soothe someone's feelings or heart.
그의 따뜻한 말 한마디가 내 상처 난 마음을 쓰다듬어 주었다.
Literary— To comfort or deal with one's sorrow gently.
그녀는 조용히 혼자만의 슬픔을 쓰다듬으며 밤을 보냈다.
Literary— To soothe a physical or emotional wound.
시간이 흐르면서 과거의 상처를 쓰다듬고 치유할 수 있게 되었다.
General— To reflect on the passing of time with fondness or acceptance.
할아버지는 낡은 시계를 보며 지나온 세월을 쓰다듬는 듯했다.
Poetic— To describe a very light, almost non-existent touch or a soft sound.
부드러운 음악이 공기를 쓰다듬듯 방 안을 채웠다.
Literary— To follow the natural flow or order of something to understand it.
사건의 결을 잘 쓰다듬어 보면 해결책이 보일 것이다.
Metaphorical— Often implies thinking deeply or feeling satisfied (from old stories).
대감은 만족스러운 듯 수염을 쓰다듬으며 허허 웃었다.
Historical/Narrative— To give someone credit or praise for a job well done.
이번 프로젝트를 성공시킨 팀원들의 머리를 쓰다듬어 주고 싶다.
Informal/Metaphorical— To embrace or live with one's loneliness.
그는 고독을 쓰다듬으며 자신만의 예술 세계를 구축했다.
Literary— Used for natural elements like wind or sun touching the earth.
봄바람이 대지를 쓰다듬자 꽃들이 피어나기 시작했다.
PoeticLeicht verwechselbar
Sounds similar (deumda vs. deumda).
더듬다 means to fumble, grope, or stutter. 쓰다듬다 means to stroke affectionately.
어둠 속에서 벽을 더듬다 (fumble for the wall) vs. 머리를 쓰다듬다 (stroke the head).
Similar ending and warm meaning.
보듬다 means to embrace or hug tightly. 쓰다듬다 is specifically a hand motion.
아이를 품에 보듬다 (embrace the child).
It is part of the word 쓰다듬다.
다듬다 means to trim (hair, vegetables) or refine. 쓰다듬다 is to stroke.
콩나물을 다듬다 (trim bean sprouts).
Both involve a hand moving across a surface.
훑다 is a more purposeful, often faster scan or downward stroke. 쓰다듬다 is slower and more emotional.
책장을 훑다 (scan the bookshelf).
Almost identical meaning.
어루만지다 is more literary and carries a stronger sense of 'caressing' or 'healing deep pain.'
상처를 어루만지다 (caress a wound).
Satzmuster
N을/를 쓰다듬어요.
강아지를 쓰다듬어요.
N을/를 쓰다듬어 주세요.
제 머리를 쓰다듬어 주세요.
N을/를 쓰다듬으면서 V.
고양이를 쓰다듬으면서 책을 읽어요.
N을/를 쓰다듬는 N
머리를 쓰다듬는 손길이 따뜻해요.
N에 의해 쓰다듬어지다
아이의 머리가 엄마에 의해 쓰다듬어졌다.
마치 N을/를 쓰다듬듯 V
바람이 뺨을 쓰다듬듯 불어온다.
N의 아픔을 쓰다듬다
친구의 슬픈 마음을 쓰다듬어 주었다.
N을/를 쓰다듬어 지우다
파도가 모래 위의 발자국을 쓰다듬어 지웠다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High (especially in domestic and pet-related contexts)
-
Using '만지다' for petting an animal.
→
쓰다듬다
'만지다' is just touching. To show affection, you must use '쓰다듬다'.
-
Touching an elder's head while saying '쓰다듬다'.
→
Don't touch the head; use a verbal compliment instead.
Cultural taboo: head-touching is for subordinates or children.
-
Spelling it as '쓰다듬으다'.
→
쓰다듬다
The base form is '쓰다듬다'. It conjugates to '쓰다듬어', not '쓰다듬으'.
-
Using '쓰다듬다' for rubbing eyes.
→
문지르다
Rubbing eyes involves friction and pressure, which is '문지르다'.
-
Confusing '쓰다듬다' with '더듬다'.
→
쓰다듬다
'더듬다' means to fumble or grope (often in the dark).
Tipps
The Head Pat Rule
Only use this verb for the head with children or pets. For adults, it's safer to stroke the arm or shoulder if you are very close.
Using -주다
Always try to use '쓰다듬어 주다' when the action is meant to be kind or helpful. It sounds much more natural.
Petting Zoo Essential
This is the #1 word you need if you visit a cat or dog cafe in Korea. '쓰다듬어도 돼요?' is your best friend.
Tense Your S
The 'ㅆ' in '쓰' is tense. Think of the 'ss' in 'hiss' but with more pressure from the tongue.
Metaphorical Wind
When reading poetry, look for '바람이 쓰다듬다.' It's a beautiful way to describe a gentle breeze.
Texting '쓰담쓰담'
Use '쓰담쓰담' in texts to praise a friend for doing something well. It's like sending a virtual head pat.
Don't Rub
If you use '문지르다' (rub) instead of '쓰다듬다', it sounds like you're trying to clean the dog rather than love it.
Palm vs. Fingers
While you can use fingers, '쓰다듬다' usually implies the warmth of the whole palm.
Smooth the Them
Sseu-da-deum-da = Smooth-the-them. It sounds similar and helps you remember the 'smooth' motion.
Watch the Reaction
In Korean media, the reaction to being '쓰다듬어짐' (stroked) is usually a smile or a relaxed face.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Sseu-da-deum-da' as 'Smooth-them-down.' The 'Sseu' is like 'Smooth' and 'deum' is like 'down.' You stroke something to smooth it down.
Visuelle Assoziation
Imagine a hand moving slowly over a golden retriever's back. The rhythmic 'Sseu-da-deum, Sseu-da-deum' matches the motion of the hand.
Word Web
Herausforderung
Try to find three things today that you can '쓰다듬다'—a pet, a soft blanket, or even your own arm when you feel stressed—and say the word out loud each time.
Wortherkunft
The word is a compound of the verb stem '쓰-' (likely related to '쓸다' - to sweep/rub) and '-다듬다' (to trim, make neat, or refine).
Ursprüngliche Bedeutung: To rub something repeatedly to make it neat or smooth.
Korean (Native)Kultureller Kontext
Never touch the head of a Korean adult or superior. It is considered highly patronizing and rude, regardless of your intention.
In English, 'pet' is mostly for animals, and 'stroke' can sound formal or even clinical. '쓰다듬다' covers both but feels warmer and more common in daily speech than 'stroke' does in English.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Petting an animal
- 강아지를 쓰다듬다
- 고양이를 쓰다듬다
- 부드러운 털을 쓰다듬다
- 쓰다듬어 봐도 돼요?
Comforting a child
- 머리를 쓰다듬어 주다
- 등을 쓰다듬다
- 울지 마라며 쓰다듬다
- 잠든 아이를 쓰다듬다
Romantic gesture
- 뺨을 쓰다듬다
- 머리카락을 쓰다듬다
- 손등을 쓰다듬다
- 다정하게 쓰다듬다
Praising someone
- 잘했다고 쓰다듬다
- 머리를 쓰다듬으며 칭찬하다
- 기특해서 쓰다듬다
- 쓰담쓰담 해 주다
Sensory description
- 나무 결을 쓰다듬다
- 옷감을 쓰다듬다
- 바람이 뺨을 쓰다듬다
- 매끄러운 표면을 쓰다듬다
Gesprächseinstiege
"강아지 쓰다듬는 거 좋아하세요? (Do you like petting dogs?)"
"이 고양이 좀 쓰다듬어 봐도 될까요? (May I try petting this cat?)"
"어릴 때 부모님이 머리를 자주 쓰다듬어 주셨나요? (Did your parents often stroke your head when you were young?)"
"스트레스 받을 때 동물을 쓰다듬으면 기분이 좋아져요. (Petting animals makes me feel better when I'm stressed.)"
"머리 쓰다듬어 주는 거 좋아해요, 아니면 싫어해요? (Do you like or dislike having your head stroked?)"
Tagebuch-Impulse
오늘 길에서 본 귀여운 동물을 쓰다듬었던 경험에 대해 써 보세요. (Write about an experience petting a cute animal you saw on the street today.)
누군가에게 위로를 받았을 때, 그 사람의 손길이 어땠는지 '쓰다듬다'를 사용해 묘사해 보세요. (Describe someone's touch using '쓰다듬다' when you were comforted by them.)
자신이 가장 좋아하는 질감을 쓰다듬을 때의 느낌을 적어 보세요. (Write about the feeling of stroking your favorite texture.)
부모님이 당신을 칭찬하며 머리를 쓰다듬어 주셨던 기억이 있나요? (Do you have a memory of your parents stroking your head while praising you?)
반려동물이 있다면, 그 동물을 쓰다듬을 때 어떤 생각을 하는지 써 보세요. (If you have a pet, write about what you think when you pet it.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but usually it implies the object is soft or you have an affection for it, like a favorite doll or a smooth piece of wood. If you're just cleaning a table, use '닦다' (wipe).
It's an onomatopoeic noun derived from '쓰다듬다.' It's very common in casual speech, text messages, and webtoons to represent the act of petting in a cute way.
Absolutely not! In Korea, touching the head of a superior is very rude. '쓰다듬다' the head is only for those equal to or below you in status.
'쓰다듬다' is a long, sliding stroke. '토닥이다' is a gentle, repetitive patting motion (like patting someone's back).
The stem is '쓰다듬-'. Add '-으시다' to get '쓰다듬으시다'. For example: '할머니께서 머리를 쓰다듬으셨어요.'
Yes, '쓰다듬어지다' (to be stroked). It's used when you want to focus on the person or animal receiving the action.
No, for brushing hair use '빗다.' '쓰다듬다' is petting with the hand, not using a tool.
Yes, very often! Stroking a partner's hair or cheek is a common way to show affection in K-dramas and real life.
'다듬다' means to make something neat. The word literally suggests rubbing something to make it look or feel smooth and neat.
Yes, it's a basic A2-level word that every Korean speaker knows and uses frequently in daily life.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence: 'I pet the cat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The mother stroked the child's head.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'May I pet your dog?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '쓰다듬으며' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of petting a soft cat in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '쓰담쓰담'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wind gently stroked my face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a teacher praising a student.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '쓰다듬고 싶다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a memory using '쓰다듬다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about comforting a sad friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He stroked his beard while thinking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '어루만지다' and '쓰다듬다' in one paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a carpenter and wood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat likes being petted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a doll.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '살며시' with '쓰다듬다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the sea breeze.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't pet the rabbit too hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a grandmother's hand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I want to pet the puppy' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'May I pet your cat?' in Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what '쓰다듬다' means in English.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you petted an animal using '쓰다듬다'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '쓰다듬어 주세요' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '부드럽게' and '쓰다듬다' in a sentence.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mother stroked my head' in honorific Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Good job' while saying '쓰담쓰담'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the motion of '쓰다듬다' using your hands and words.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '만지다' and '쓰다듬다'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wind strokes my cheek' poetically.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'to be petted' in Korean?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the texture of a cat using '쓰다듬다'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why are you stroking that book?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the feeling of being petted.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the cultural rule about petting heads in Korea.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '쓰다듬으며' to describe reading a book.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't pet the dog too hard.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a comforting touch from a friend.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The woodworker strokes the wood.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: '강아지를 쓰다듬어요.' What is being petted?
Listen to: '머리를 쓰다듬어 주셨어요.' Who likely did the action to a child?
Listen to: '쓰담쓰담 해 줄게.' What is the speaker offering?
Listen to: '부드럽게 쓰다듬으세요.' How should you stroke it?
Listen to: '쓰다듬지 마세요.' Is petting allowed?
Listen to: '고양이가 쓰다듬어 달라고 해요.' What does the cat want?
Listen to: '바람이 뺨을 쓰다듬었다.' What touched the cheek?
Listen to: '등을 쓰다듬어 위로했다.' Why did they stroke the back?
Listen to: '수염을 쓰다듬으며 웃었다.' What was the man doing?
Listen to: '쓰다듬는 손길이 따뜻하다.' How is the touch described?
Listen to: '인형을 쓰다듬고 있어요.' What is the object?
Listen to: '할머니가 손을 쓰다듬으셨다.' Whose hand was it?
Listen to: '세게 쓰다듬으면 안 돼요.' Can you stroke it hard?
Listen to: '결을 쓰다듬어 보세요.' What should you feel?
Listen to: '마음을 쓰다듬어 주는 노래.' What kind of song is it?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
쓰다듬다 is the essential Korean verb for 'petting' or 'stroking.' It conveys a sense of warmth, care, and gentleness. Example: '강아지를 부드럽게 쓰다듬어 주었어요' (I gently petted the puppy). Use it to describe affectionate touch in family, romantic, or animal-related contexts.
- A verb meaning to stroke or pet gently with the hand, often to show affection.
- Commonly used with pets, children, or loved ones to provide comfort or praise.
- Implies a soft, rhythmic motion, distinct from rubbing (문지르다) or touching (만지다).
- Can be used metaphorically in literature to describe soothing emotions or nature's touch.
The Head Pat Rule
Only use this verb for the head with children or pets. For adults, it's safer to stroke the arm or shoulder if you are very close.
Using -주다
Always try to use '쓰다듬어 주다' when the action is meant to be kind or helpful. It sounds much more natural.
Petting Zoo Essential
This is the #1 word you need if you visit a cat or dog cafe in Korea. '쓰다듬어도 돼요?' is your best friend.
Tense Your S
The 'ㅆ' in '쓰' is tense. Think of the 'ss' in 'hiss' but with more pressure from the tongue.
Verwandte Inhalte
Mehr family Wörter
백일
A2Feier zum 100. Tag eines Babys in Korea.
환갑
A2Hwangap ist die traditionelle Feier zum 60. Geburtstag in Korea. Es markiert den Abschluss eines vollen 60-jährigen Zyklus des Mondkalenders.
칠순
A2Feier zum 70. Geburtstag. In der koreanischen Kultur ist 'Chilsun' ein bedeutender Meilenstein, der den Respekt gegenüber den Ältesten ausdrückt.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1Jemandes Bemühungen oder Gefühle anerkennen. Den wahren Wert von etwas oder jemandem schätzen.
입양아
A2Adoptivkind; ein Kind, das rechtlich in eine andere Familie aufgenommen wurde. Das Adoptivkind sucht nach seinen leiblichen Eltern.
양녀
B1Adoptivtochter. Das Ehepaar beschloss, das Mädchen als Adoptivtochter aufzunehmen.
입양
A2Adoption; die rechtliche Annahme eines fremden Kindes als eigenes. Die Adoption eines Kindes ist ein lebenslanger Prozess voller Liebe.
귀여워하다
A2Verehren, etwas als sehr süß empfinden und Zuneigung dafür hegen. Es drückt eine aktive Zärtlichkeit gegenüber dem als liebenswert Wahrgenommenen aus.
정답다
A2Liebevoll und freundlich sein. Es beschreibt eine herzliche Atmosphäre oder Beziehung.