Bedeutung
Fresh, tender bread.
Kultureller Hintergrund
Bread is considered sacred. Placing a loaf upside down is said to bring bad luck or 'hunger' to the house. The 'Bread and Salt' (Sālsmaize) tradition involves welcoming guests or new homeowners with a loaf of bread and a small pile of salt. Rye bread (rupjmaize) is the national pride, but 'mīksta baltmaize' is the treat for Sunday mornings. Latvians often check bread freshness by gently squeezing the loaf through the plastic packaging.
Check the date
In Latvian stores, the freshest 'mīksta maize' is usually at the back of the shelf.
Case endings
Don't forget to change the ending to 'mīkstu maizi' when you are buying it!
Bedeutung
Fresh, tender bread.
Check the date
In Latvian stores, the freshest 'mīksta maize' is usually at the back of the shelf.
Case endings
Don't forget to change the ending to 'mīkstu maizi' when you are buying it!
Compliment the host
Telling a Latvian host their bread is 'mīksta' is a very high compliment.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of the adjective 'mīksts'.
Man patīk ____ maize.
The noun 'maize' is feminine nominative, so the adjective must be 'mīksta'.
Which sentence is grammatically correct?
Buying bread at the store:
The verb 'gribēt' (to want) requires the accusative case for its object.
Match the Latvian phrase with its English meaning.
Bread textures:
Mīksta specifically refers to the soft texture.
Complete the dialogue.
Pircējs: Vai šī maize ir svaiga? Pārdevēja: Jā, tā ir ļoti ____.
If bread is fresh (svaiga), it is usually soft (mīksta).
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Bread Adjectives
Positive
- • mīksta
- • svaiga
- • garšīga
Negative
- • cieta
- • sausa
- • veca
Aufgabensammlung
4 AufgabenMan patīk ____ maize.
The noun 'maize' is feminine nominative, so the adjective must be 'mīksta'.
Buying bread at the store:
The verb 'gribēt' (to want) requires the accusative case for its object.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Mīksta specifically refers to the soft texture.
Pircējs: Vai šī maize ir svaiga? Pārdevēja: Jā, tā ir ļoti ____.
If bread is fresh (svaiga), it is usually soft (mīksta).
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
5 FragenNo, it can refer to any bread that is soft, including rye bread, though rye bread is naturally denser.
Yes, but it usually means they are weak or a 'pushover', so be careful!
The opposite is 'cieta maize' (hard bread) or 'sausa maize' (dry bread).
You say: 'Es gribu mīkstu maizi.'
Yes, it is one of the most common ways to describe bread quality in Latvia.
Verwandte Redewendungen
Svaiga maize
similarFresh bread
Cieta maize
contrastHard bread
Maizes mīkstums
specialized formThe soft part of the bread
Viegla maize
similarEasy life (idiom)