A1 Idiom Neutral

कानावर पडणे

कनवर पडण

To overhear

Bedeutung

Literal: To fall on ears. Meaning: To hear.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Marathi culture, eavesdropping is considered rude. Using 'कानावर पडणे' is a linguistic 'shield' that suggests you weren't trying to listen, thus maintaining your social standing as a polite person. Poets often use this phrase to describe the 'Anahat Nad' (unstruck sound) or the call of nature, elevating a simple physical act to a spiritual experience. In villages, news travels fast through 'Chavadi' (meeting places). People often use this phrase to validate rumors without naming a specific source, protecting their informants. Marathi speakers in tech or corporate jobs use this idiom to translate the English 'It has come to my attention,' making formal feedback sound slightly more traditional and softer.

💡

Use for Rumors

This is the perfect phrase to use when you want to talk about a rumor without sounding like the person who started it.

⚠️

Check the Gender

Always match the ending of 'padne' to the thing you heard (News = Padli, Sound = Padla).

Bedeutung

Literal: To fall on ears. Meaning: To hear.

💡

Use for Rumors

This is the perfect phrase to use when you want to talk about a rumor without sounding like the person who started it.

⚠️

Check the Gender

Always match the ending of 'padne' to the thing you heard (News = Padli, Sound = Padla).

🎯

The 'Chukun' Add-on

Add 'Chukun' (by mistake) before the phrase to sound extra polite when you've overheard something private.

💬

Respectful Distance

Use this with elders to show you aren't prying into their business, but just happened to hear something.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of 'पडणे' based on the subject.

ती बातमी माझ्या कानावर ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: पडली

'बातमी' is a feminine singular noun, so the verb must be 'पडली'.

Which sentence correctly uses the idiom?

Select the natural Marathi sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: माझ्या कानावर गाणे पडले.

This correctly describes the passive experience of hearing a song.

Complete the dialogue.

A: तुला कसं कळलं की सुट्टी आहे? B: शाळेत मुलांचे बोलणे माझ्या _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: कानावर पडले

Hearing others talk is best described as it 'falling on the ears'.

Match the situation to the sentence.

Situation: You accidentally heard your neighbors fighting.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: शेजाऱ्यांची भांडणे माझ्या कानावर पडली.

This captures the accidental/incidental nature of the event.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Active vs. Passive Hearing

ऐकणे (Active)
Listening to a teacher
Listening to music
कानावर पडणे (Passive)
Overhearing gossip
Hearing a bird chirp

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of 'पडणे' based on the subject. Fill Blank A1

ती बातमी माझ्या कानावर ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: पडली

'बातमी' is a feminine singular noun, so the verb must be 'पडली'.

Which sentence correctly uses the idiom? Choose A2

Select the natural Marathi sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: माझ्या कानावर गाणे पडले.

This correctly describes the passive experience of hearing a song.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: तुला कसं कळलं की सुट्टी आहे? B: शाळेत मुलांचे बोलणे माझ्या _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: कानावर पडले

Hearing others talk is best described as it 'falling on the ears'.

Match the situation to the sentence. situation_matching A2

Situation: You accidentally heard your neighbors fighting.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: शेजाऱ्यांची भांडणे माझ्या कानावर पडली.

This captures the accidental/incidental nature of the event.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Only if you hear it playing in the distance. If you are actively listening with headphones, use 'ऐकणे' (aikne).

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

They are almost the same. 'Yene' (to come) is slightly more formal and common in writing.

You can say 'एक गुपित माझ्या कानावर पडले'.

Not always. It can just mean that news reached you through any passive channel.

Yes: 'ही बातमी त्याच्या कानावर पडेल' (This news will reach his ears).

Yes, in Marathi script it is written as one word: कानावर.

Use the plural: 'गोष्टी कानावर पडल्या' (Things fell on my ears).

No, this is strictly for sounds and information.

It's a cultural metaphor. Sound 'lands' on the surface of your awareness.

Yes, Hindi has 'Kaan mein padna', which is very similar.

Technically yes, but people will think you are being literal and might ask if you are hurt!

Verwandte Redewendungen

🔗

कानावर घालणे

builds on

To bring something to someone's notice.

🔗

कान टवकारणे

similar

To prick up one's ears.

🔗

कान देऊन ऐकणे

contrast

To listen very carefully.

🔗

कानामागून येऊन तिखट होणे

specialized form

To become more important than one's seniors.

🔗

कानाडोळा करणे

contrast

To ignore/turn a blind eye.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!