Bedeutung
Feeling irritated by someone's constant talking.
Kultureller Hintergrund
Tea shops are the hub of conversation. If someone 'makes your ears hot' there, it's common to jokingly tell them to 'buy a cup of tea and be quiet.' Children are expected to endure 'Nar Pu' from parents as a form of respect. Expressing 'Nar Pu' to a parent is a sign of rebellion. The fear of causing 'Nar Pu' in others often leads Burmese people to be very indirect or silent about their needs. The concept of 'heat' (Pu) is central to Burmese health. Excessive talking is seen as something that can literally unbalance a person's 'Tejo' (fire element).
Use with 'tal'
Always add 'tal' (တယ်) at the end to make it a complete sentence: 'Nar pu tal.'
Mind the Hierarchy
Never use this with your boss or elders unless you want to be seen as very rude.
Bedeutung
Feeling irritated by someone's constant talking.
Use with 'tal'
Always add 'tal' (တယ်) at the end to make it a complete sentence: 'Nar pu tal.'
Mind the Hierarchy
Never use this with your boss or elders unless you want to be seen as very rude.
The 'Cool' Antonym
If you want to say 'Finally, some peace!' use 'Nar aye thwar bi!' (Ears have become cool!).
Nagging is Love?
In Myanmar, if someone nags you, they often say it's because they care about you. Don't take it too personally!
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'Nar Pu'.
သူက အမြဲတမ်း ငြီးငြူနေလို့ ကျွန်တော် ____ တယ်။
Because he is always complaining (ngyee-ngyu), the speaker feels 'Nar Pu' (annoyed).
Which situation best fits the phrase 'နားပူတယ်'?
Situation A: Listening to a beautiful song. Situation B: A friend complaining about their ex for 3 hours.
'Nar Pu' is for annoying, repetitive talking, not music.
Complete the dialogue.
A: စာလုပ်တော့လေ။ စာမလုပ်ရင် အောင်မှာမဟုတ်ဘူး။ B: ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ____ အောင် မပြောပါနဲ့တော့။
The speaker is nagging about studying, so the response is 'Don't make my ears hot.'
Which of these is the most emphatic/rhythmic form of nagging?
Choose the best option.
'Nar pu nar sar' is the standard rhythmic couplet for nagging.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Nar Pu vs. Nar Ngyee
Aufgabensammlung
4 Aufgabenသူက အမြဲတမ်း ငြီးငြူနေလို့ ကျွန်တော် ____ တယ်။
Because he is always complaining (ngyee-ngyu), the speaker feels 'Nar Pu' (annoyed).
Situation A: Listening to a beautiful song. Situation B: A friend complaining about their ex for 3 hours.
'Nar Pu' is for annoying, repetitive talking, not music.
A: စာလုပ်တော့လေ။ စာမလုပ်ရင် အောင်မှာမဟုတ်ဘူး။ B: ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ____ အောင် မပြောပါနဲ့တော့။
The speaker is nagging about studying, so the response is 'Don't make my ears hot.'
Choose the best option.
'Nar pu nar sar' is the standard rhythmic couplet for nagging.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it's better to use 'Nar Ngyee' for a TV. 'Nar Pu' is specifically for human nagging or talking.
No, it's not a swear word, but it is informal and can be rude depending on who you say it to.
You can say 'ခဏလောက် နားပါရစေ' (Please let me rest for a bit).
'Nar Pu' is the basic feeling; 'Nar Pu Nar Sar' is more about the repetitive act of nagging.
Yes, parents often tell their children 'Nar pu tal' when the kids are asking for toys or candy repeatedly.
It can, but 99% of the time it's used as an idiom for being annoyed.
The formal equivalent would be 'စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်ရသည်' (To be mentally disturbed/annoyed).
Absolutely not. It is too casual for professional writing.
In Burmese culture, heat is associated with anger and irritation, while coolness is associated with peace.
Yes, many Burmese pop and hip-hop songs use 'Nar Pu' to describe relationship problems.
Verwandte Redewendungen
နားအေး
contrastEars are cool; peace and quiet.
နားငြီး
similarEars are tired/noisy.
နားငြီးနားကပ်
synonymVery noisy and annoying.
စကားများ
builds onTo talk a lot; to be talkative.
နားပူနားဆာ
specialized formPersistent nagging.