B2 Collocation Formell

een verwaarloosbaar verschil

a negligible difference

Bedeutung

A very small difference.

🌍

Kultureller Hintergrund

The Dutch 'nuchterheid' (pragmatism) means they value knowing when a detail is not worth debating. Using this phrase can actually help build consensus in a meeting. In Dutch universities, this phrase is used to describe results that fall within the margin of error. It is a sign of intellectual honesty. In the 'Poldermodel', focusing on 'verwaarloosbare verschillen' is seen as a waste of time. Efficiency is key. In Dutch law, a 'verwaarloosbaar verschil' can be the reason a judge dismisses a minor claim or technicality.

🎯

Use it in writing

This phrase is a 'gold star' word for B2 writing exams. It shows you can handle formal collocations.

⚠️

Spelling trap

Don't forget the double 'a' in -baar. It's a common spelling mistake for learners.

Bedeutung

A very small difference.

🎯

Use it in writing

This phrase is a 'gold star' word for B2 writing exams. It shows you can handle formal collocations.

⚠️

Spelling trap

Don't forget the double 'a' in -baar. It's a common spelling mistake for learners.

💬

Don't be too dismissive

If someone is complaining about a problem, calling it 'verwaarloosbaar' might make you sound arrogant.

Teste dich selbst

Vul het juiste woord in (let op de uitgang!).

Het verschil tussen de twee plannen is _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: verwaarloosbaar

In a predicate position (after 'is'), the adjective does not get an -e ending.

Welke zin is het meest formeel?

Hoe omschrijf je een heel klein prijsverschil in een rapport?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Er is een verwaarloosbaar verschil in prijs.

'Verwaarloosbaar' is the standard formal term for reports.

Combineer de synoniemen.

Match de woorden met hun betekenis.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Verwaarloosbaar - Onbelangrijk

Verwaarloosbaar implies it is so small it becomes unimportant.

Maak de dialoog af.

A: 'Is de nieuwe versie veel duurder?' B: 'Nee, het is een _________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: verwaarloosbaar verschil

The full collocation is 'een verwaarloosbaar verschil'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

When is a difference 'verwaarloosbaar'?

Significant
10% korting 10% discount
Verwaarloosbaar
0.01% korting 0.01% discount

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Vul het juiste woord in (let op de uitgang!). Fill Blank B1

Het verschil tussen de twee plannen is _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: verwaarloosbaar

In a predicate position (after 'is'), the adjective does not get an -e ending.

Welke zin is het meest formeel? Choose B2

Hoe omschrijf je een heel klein prijsverschil in een rapport?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Er is een verwaarloosbaar verschil in prijs.

'Verwaarloosbaar' is the standard formal term for reports.

Combineer de synoniemen. Match B2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Verwaarloosbaar - Onbelangrijk

Verwaarloosbaar implies it is so small it becomes unimportant.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B1

A: 'Is de nieuwe versie veel duurder?' B: 'Nee, het is een _________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: verwaarloosbaar verschil

The full collocation is 'een verwaarloosbaar verschil'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is generally formal. In casual speech, people prefer 'klein' or 'maakt niet uit'.

No, you use it for abstract things like differences, amounts, or impacts. Using it for a person would be very insulting.

The opposite is 'een aanzienlijk verschil' (a significant difference) or 'een groot verschil'.

Because 'verschil' is a 'het-woord' and it follows 'een'. If it were 'het verwaarloosbare verschil', you would add the -e.

Yes, this is a common way to emphasize just how small the difference is.

Absolutely. It is the standard term for values that are so small they can be ignored in an equation.

Close, but 'verwaarloosbaar' specifically refers to the *size* or *scale* being the reason it is unimportant.

Yes, it sounds very professional. 'Het verschil in mijn ervaring tussen deze twee rollen is verwaarloosbaar.'

It is never 'verwaarloosbaare'. The -e is added to the end of the base word: 'verwaarloosbare'.

There is no 'g' in 'verwaarloosbaar'! Don't confuse it with 'vergelijkbaar' (comparable).

Verwandte Redewendungen

🔗

een wereld van verschil

contrast

A huge difference

🔗

lood om oud ijzer

similar

It doesn't matter which one you pick

🔄

een miniem verschil

synonym

A tiny difference

🔗

nihil

specialized form

Zero / nothing

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!