behartigen
When you behartigen someone's interests, it means you actively work to protect, support, or advance what is important to them. It's like taking care of their needs or making sure their wishes are fulfilled. Think of it as being a strong advocate for someone. You are looking out for them and trying to achieve good things on their behalf. This word is often used in professional or formal contexts.
When you behartigen someone's interests, you are actively working to protect or advance them. This often implies a level of responsibility or advocacy.
For example, a lawyer behartigt the interests of their client. Or, a politician behartigt the interests of their constituents.
It's about taking care of and standing up for what is important to another person or group. You might hear it in contexts related to business, law, or social work.
When you behartigen someone's interests, you are actively working to protect or advance them. This often implies a level of responsibility or advocacy.
For example, a lawyer behartigt the interests of their client. Or a politician might behartigen the interests of their constituents.
It's more formal than simply 'to take care of' and suggests a more deliberate and often professional effort.
When you behartigen someone's interests, you are actively working to protect or advance them. This isn't just about passive care; it implies a proactive and often diplomatic effort.
Think of it as advocating for someone, making sure their needs are met, or their goals are pursued.
It's a strong verb that suggests a dedicated and responsible approach to representing another person or group's concerns.
When you behartigen someone's interests, you are actively working to protect or advance them. This isn't just about passive care; it implies advocacy or active management on their behalf. Think of it as taking someone's concerns to heart and acting upon them. It's a formal and strong verb, often used in professional or official contexts.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You've learned that 'behartigen' means to look after or promote someone's interests. Now, let's see where you're likely to encounter this word in real-life Dutch. This isn't a word you'll use every day in casual conversation, but it's very common in specific contexts. Understanding these situations will help you recognize and correctly interpret 'behartigen' when you hear or read it.
§ In the workplace
In a professional setting, 'behartigen' is a powerful word. It's often used when discussing roles, responsibilities, and representation. Think about someone who is responsible for the interests of a group, an organization, or even an individual client. This is where 'behartigen' shines.
- DEFINITION
- When an employee is hired for a role where they need to act on behalf of someone else, their job description might include 'het behartigen van de belangen' (looking after the interests).
Zij zal de belangen van het bedrijf in de onderhandelingen behartigen.
Hint: She will look after the company's interests in the negotiations.
- DEFINITION
- You'll also hear it when talking about unions or advocacy groups. These organizations exist specifically to 'behartigen' the interests of their members.
De vakbond behartigt de rechten van de werknemers.
Hint: The union promotes the rights of the employees.
§ In school and education
While perhaps less frequent than in professional settings, 'behartigen' can appear in educational contexts, especially when discussing student councils, parent-teacher associations, or even the role of a mentor.
De studentenraad behartigt de studentenbelangen bij het schoolbestuur.
Hint: The student council looks after student interests with the school board.
- Here, 'studentenbelangen' (student interests) is another good example of a noun used with 'behartigen'.
§ In the news and politics
The news, particularly political reporting, is a goldmine for the word 'behartigen'. Politicians and political parties are constantly talking about 'behartigen' the interests of the citizens, specific groups, or even the nation as a whole.
De politicus beloofde de belangen van de kiezers goed te zullen behartigen.
Hint: The politician promised to promote the interests of the voters well.
- DEFINITION
- You might also see it in discussions about international relations, where a country aims to 'behartigen' its national interests.
De regering probeert de nationale belangen in Europa te behartigen.
Hint: The government tries to look after the national interests in Europe.
§ What does 'behartigen' mean?
- Dutch Word
- behartigen (verb)
- CEFR Level
- C1
- Definition
- To look after or promote someone's interests.
The verb 'behartigen' means to actively take care of, advocate for, or promote someone's interests. It implies a sense of responsibility and often a proactive approach to ensure that those interests are well-represented or protected. It's a formal word, so you'll usually encounter it in professional or official contexts.
§ Examples of 'behartigen' in sentences
De advocaat zal de belangen van zijn cliënt behartigen.
The lawyer will look after (or promote) his client's interests.
Het is de taak van de vakbond om de belangen van de werknemers te behartigen.
It is the trade union's task to promote the interests of the employees.
Zij heeft jarenlang de culturele belangen in de stad behartigd.
She has championed (or looked after) the cultural interests in the city for years.
§ Similar words and when to use 'behartigen' vs. alternatives
While 'behartigen' is quite specific, there are other Dutch verbs that can express similar ideas, but with different nuances and in different contexts. Understanding these differences will help you choose the right word.
- Verdedigen (to defend): This word implies protecting against an attack or a threat. While defending someone's interests is a way of looking after them, 'verdedigen' emphasizes the protective aspect, often against opposition or criticism. 'Behartigen' is broader and can include proactive promotion, not just defense.
Hij moest zijn standpunt krachtig verdedigen.
He had to strongly defend his position. (Here, 'behartigen' would sound less natural, as it's about defending a viewpoint, not necessarily a broad interest.)
- Opkomen voor (to stand up for): This phrase is often used for individuals or groups who stand up for a cause or for someone who is being wronged. It has a more personal, active, and sometimes confrontational feel than 'behartigen'. 'Opkomen voor' implies advocacy, but often in a more informal or direct way.
Zij kwam altijd op voor de zwakkeren in de samenleving.
She always stood up for the weaker members of society.
- Zorg dragen voor (to take care of): This is a more general phrase meaning to care for something or someone. It implies responsibility and careful handling. While you can 'zorg dragen voor iemands belangen' (take care of someone's interests), 'behartigen' carries a stronger connotation of active representation and promotion, often in a formal capacity. 'Zorg dragen voor' can be used for a wider range of things, like plants, children, or tasks.
Hij draagt altijd zorg voor zijn spullen.
He always takes care of his belongings.
- Promoten (to promote): This English loanword is also used in Dutch and directly means to promote. While 'behartigen' includes promotion, it also encompasses the broader idea of looking after interests. 'Promoten' is more focused on making something known or increasing its popularity or sales. When you 'behartigen' interests, you might promote them, but you also ensure their well-being in a more comprehensive sense.
Het bedrijf wil zijn nieuwe product promoten.
The company wants to promote its new product.
In summary, 'behartigen' is your go-to verb when talking about officially or formally looking after, representing, or promoting someone's interests, especially in a professional or institutional context. Think lawyers, unions, government bodies, or any situation where someone is acting on behalf of another party's welfare or advantage. It's a more formal and comprehensive term than simply defending, standing up for, or generally taking care of.
How Formal Is It?
"De raad van bestuur zal de belangen van de aandeelhouders behartigen."
"Hij komt altijd op voor de belangen van zijn team."
"Ik zal wel zorgen voor jouw zaakje."
"De juf helpt de kinderen met hun problemen."
"Ik zal dat wel even voor je regelen."
Schwierigkeitsgrad
Can be understood in context if familiar with similar verbs.
Requires careful placement and understanding of object. Less common in everyday writing.
Less frequent in spoken Dutch for C1 learners, can sound formal. Might be replaced with simpler phrases.
Recognizable if used in a clear context, but might be missed due to lower frequency.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
When behartigen is used with a direct object, the direct object comes immediately after the verb in a declarative sentence. For example: Zij behartigt onze belangen. (She looks after our interests.)
Zij behartigt onze belangen. (She looks after our interests.)
Behartigen is a separable compound verb in some contexts, but not in this specific meaning. It always remains as one word when meaning 'to look after/promote interests'. For example: Ik zal uw zaak behartigen. (I will look after your case.)
Ik zal uw zaak behartigen. (I will look after your case.)
The past participle of behartigen is behartigd. For example: De kwestie is goed behartigd. (The matter has been well looked after.)
De kwestie is goed behartigd. (The matter has been well looked after.)
When behartigen is used in a subordinate clause, the verb moves to the end of the clause. For example: Wij hopen dat hij onze belangen zal behartigen. (We hope that he will look after our interests.)
Wij hopen dat hij onze belangen zal behartigen. (We hope that he will look after our interests.)
Behartigen often takes a possessive pronoun or a genitive noun to indicate whose interests are being looked after. For example: De advocaat behartigt de belangen van zijn cliënt. (The lawyer looks after the interests of his client.)
De advocaat behartigt de belangen van zijn cliënt. (The lawyer looks after the interests of his client.)
Beispiele nach Niveau
Wij behartigen de belangen van onze klanten.
We look after the interests of our clients.
De advocaat zal uw zaak behartigen.
The lawyer will promote your case.
Het is belangrijk om je eigen belangen te behartigen.
It is important to look after your own interests.
Hij behartigt de zaken van zijn familie.
He looks after his family's affairs.
Wie gaat mijn rechten behartigen?
Who will promote my rights?
Zij behartigen de belangen van de werknemers.
They look after the interests of the employees.
Het team zal uw project behartigen.
The team will promote your project.
Wij moeten onze toekomst behartigen.
We must look after our future.
Als belangenbehartiger zal ik uw zaak met de grootste zorg behartigen.
As an advocate, I will handle your case with the utmost care.
Here 'behartigen' means to handle or manage.
De vakbond behartigt de belangen van zijn leden door betere arbeidsvoorwaarden te onderhandelen.
The union promotes the interests of its members by negotiating better working conditions.
In this context, 'behartigen' implies actively promoting and protecting.
Het is mijn taak om de financiële belangen van het bedrijf te behartigen.
It is my duty to look after the financial interests of the company.
'Behartigen' often appears with 'belangen' (interests).
De politicus beloofde de belangen van de kiezers trouw te behartigen.
The politician promised to faithfully represent the interests of the voters.
Here, 'behartigen' means to represent or champion.
Een goede manager dient de belangen van zowel de werknemers als het bedrijf te behartigen.
A good manager should serve the interests of both the employees and the company.
This usage of 'behartigen' suggests serving or tending to.
Hij heeft zich jarenlang ingezet om de belangen van de minderbedeelden te behartigen.
He has dedicated himself for years to championing the interests of the less fortunate.
The phrase 'zich inzetten om ... te behartigen' is common.
Het is essentieel dat we de duurzaamheidsbelangen van toekomstige generaties behartigen.
It is essential that we safeguard the sustainability interests of future generations.
'Behartigen' can also imply safeguarding or protecting.
De stichting heeft als doel de culturele belangen van de gemeenschap te behartigen.
The foundation aims to promote the cultural interests of the community.
Here 'behartigen' is used in the sense of actively fostering or advancing.
Wird oft verwechselt mit
More general 'to take care of' or 'to provide for'. 'Behartigen' is specifically about interests.
Often implies defending against injustice, while 'behartigen' is more about general promotion/management of interests.
To dedicate oneself to something, focusing on effort, not necessarily direct representation of interests.
Grammatikmuster
Leicht verwechselbar
Often confused with simply 'taking care of' something. 'Belangen behartigen' specifically refers to actively working to protect or advance someone's interests, often in a formal or professional context.
'Belangen behartigen' means to represent or promote someone's interests, while 'zorgen voor' (to take care of) is more general and can apply to anything from children to plants. 'Behartigen' implies advocacy.
De advocaat zal uw belangen behartigen in de rechtbank. (The lawyer will represent your interests in court.)
Similar to 'behartigen', but 'opkomen voor' often implies defending someone or something that is being attacked or unfairly treated, rather than just generally promoting their interests.
'Opkomen voor' means to stand up for or defend, often against injustice. 'Behartigen' is about actively promoting or managing interests, which can be proactive rather than reactive.
Hij komt altijd op voor de zwakkeren in de samenleving. (He always stands up for the weaker members of society.)
This phrase means to commit oneself to something, which can include interests, but it's more about effort and dedication than specifically representing or promoting.
'Zich inzetten voor' means to dedicate oneself to or to make an effort for. While this effort might be *for* someone's interests, 'behartigen' specifically describes the *act of looking after or promoting* those interests.
De vrijwilligers zetten zich in voor het behoud van de natuur. (The volunteers are committed to the preservation of nature.)
This is a very general word for 'to take care of' or 'to provide for,' which can sometimes overlap with 'behartigen' in a broad sense, but lacks the specific nuance of promoting interests.
'Verzorgen' means to care for, to look after, or to provide. It's much broader and can apply to people, animals, plants, or even administrative tasks. 'Behartigen' is focused on interests.
Zij verzorgt haar zieke moeder. (She takes care of her sick mother.)
To support someone or something can feel similar to promoting their interests, but 'ondersteunen' is about providing help or backing, which is a broader concept.
'Ondersteunen' means to support, to back, or to assist. While supporting someone can be part of 'belangen behartigen', it's not the same as the direct act of looking after or promoting their specific interests.
De regering wil de lokale ondernemers ondersteunen. (The government wants to support local entrepreneurs.)
Satzmuster
iemands belangen behartigen
De advocaat zal uw belangen behartigen.
de belangen van [groep] behartigen
Het is de taak van de vakbond om de belangen van de werknemers te behartigen.
zich inzetten om iets te behartigen
Hij zet zich al jaren in om de rechten van minderheden te behartigen.
[iemand/iets] behartigen namens [persoon/organisatie]
Zij behartigt de zaken van de stichting namens het bestuur.
behartigen dat [situatie]
Wij behartigen dat alle afspraken worden nageleefd.
een taak behartigen
De ambassadeur heeft de taak om de nationale belangen in het buitenland te behartigen.
verantwoordelijkheid behartigen voor [iets]
De manager behartigt de verantwoordelijkheid voor het project.
de behartiging van [iets] is van groot belang
De behartiging van een gezonde leefomgeving is van groot belang voor de toekomst.
So verwendest du es
When you want to express that someone is looking after or promoting the interests of another person or a group, 'behartigen' is a strong verb to use. It implies a sense of responsibility and active engagement.
A common mistake is to use a more literal translation like 'voor belangen zorgen' (to care for interests) or 'belangen promoten' (to promote interests). While these phrases are understandable, 'behartigen' is the more idiomatic and concise choice in Dutch for this specific meaning. Another potential error is confusing it with 'beheren' (to manage), which has a broader meaning and doesn't always carry the specific nuance of advocating for interests.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThink of it like 'taking something to heart' or 'holding it in your heart' (hart = heart). You're actively caring for something. It's about being an advocate or a guardian for someone's interests.
It's not an everyday casual word you'd use with friends over coffee. It's more formal and often used in professional, legal, or journalistic contexts. You'll encounter it when discussing advocacy, legal representation, or safeguarding interests.
While it most commonly refers to people's interests, it can also be used for concepts or causes. For example, 'de belangen van de gemeenschap behartigen' (to look after the interests of the community) or 'de natuur behartigen' (to protect nature, implying its interests).
'Zorgen voor' is more general and means 'to take care of' or 'to look after' in a broader sense – like taking care of a child, a plant, or a task. 'Behartigen' is specifically about advocating for or promoting someone's interests, rights, or well-being. It implies a more active, often formal, role in representation or safeguarding.
Some close synonyms or phrases depending on the context include: 'verdedigen' (to defend, often in a legal sense), 'opkomen voor' (to stand up for), 'beschermen' (to protect), or 'bevorderen' (to promote, especially for a cause or interest). However, 'behartigen' often carries the nuance of active and responsible care for interests.
It's a regular verb.
Present tense: ik behartig, jij behartigt, hij/zij/het behartigt, wij/jullie/zij behartigen.
Past tense: ik behartigde, etc.
Past participle: behartigd (e.g., 'Hij heeft de belangen behartigd.')
Sure. 'De advocaat zal uw belangen behartigen in de rechtbank.' (The lawyer will look after/promote your interests in court.) Or, 'Het is belangrijk dat de regering de belangen van alle burgers behartigt.' (It is important that the government promotes/safeguards the interests of all citizens.)
Generally, yes. It implies acting in someone's best interest. However, like any word, it could be used ironically or in a critical context, e.g., 'Hij beweerde onze belangen te behartigen, maar deed het tegenovergestelde.' (He claimed to look after our interests, but did the opposite.) But inherently, the word itself is positive.
A C1 CEFR level means it's considered an advanced word. You'd be expected to understand and use it effectively in complex and detailed discussions, particularly in professional or academic settings. It's not a beginner or intermediate vocabulary item.
'Behartigen' is an inseparable verb. The prefix 'be-' always stays with the verb. You won't split it in a sentence like you would with some other Dutch verbs (e.g., 'afhalen'). So, it's always 'behartigen', never 'hartigen be'.
Teste dich selbst 66 Fragen
Which word means 'to look after' in a simple way?
'Zorgen' means to care or look after, which is a simpler concept at A1 than 'behartigen'.
My mom ___ voor mij. (My mom looks after me.)
Here, 'zorgt' fits because it means 'looks after' in a basic sense.
The dog ___ for his owner. (The dog looks after his owner.)
In this context, 'zorgt' is the appropriate word for 'looks after' for A1 learners.
'Ik slaap voor mijn vriend' means 'I look after my friend'.
'Slaap' means 'sleep'. To look after, we use 'zorg voor' or 'zorgen voor'.
'Zij zorgt voor de bloemen' means 'She looks after the flowers'.
'Zorgen voor' means to care for or look after. This sentence is correct.
'Hij eet voor zijn familie' means 'He looks after his family'.
'Eet' means 'eats'. To look after, we use 'zorgt voor'.
Write a short sentence about someone looking after a child. Use simple Dutch words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik zorg voor het kind.
Imagine you are taking care of a pet. Write a sentence in Dutch saying you look after your cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik zorg voor mijn kat.
Write a very simple Dutch sentence about looking after plants in a garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik zorg voor de planten in de tuin.
Wat doet 'Ik' voor mijn broer?
Read this passage:
Mijn broer houdt van sport. Hij speelt voetbal. Ik kijk naar hem. Ik zorg voor zijn waterfles.
Wat doet 'Ik' voor mijn broer?
The passage says: 'Ik zorg voor zijn waterfles' which means 'I take care of his water bottle.'
The passage says: 'Ik zorg voor zijn waterfles' which means 'I take care of his water bottle.'
Waarvoor zorgt de leraar?
Read this passage:
De leraar leert de kinderen. Hij helpt de kinderen met lezen. Hij zorgt voor een fijne klas.
Waarvoor zorgt de leraar?
The last sentence of the passage states 'Hij zorgt voor een fijne klas,' meaning 'He ensures a nice classroom.'
The last sentence of the passage states 'Hij zorgt voor een fijne klas,' meaning 'He ensures a nice classroom.'
Wat doet 'Ik' voor het hondje?
Read this passage:
Mijn vriendin heeft een klein hondje. Het hondje is lief. Ik zorg voor het hondje als zij weg is.
Wat doet 'Ik' voor het hondje?
The passage states 'Ik zorg voor het hondje als zij weg is,' which means 'I take care of the dog when she is away.'
The passage states 'Ik zorg voor het hondje als zij weg is,' which means 'I take care of the dog when she is away.'
Welk woord betekent 'to look after' of 'to promote' iemands belangen?
'Behartigen' means to look after or promote someone's interests, which fits the question.
De advocaat zal uw belangen ____.
An attorney 'behartigt' (looks after) your interests. The other options don't make sense in this context.
Wat is de juiste manier om te zeggen: 'She will promote your interests'?
'Behartigen' is the correct verb to use for promoting interests. The other verbs are illogical.
Het woord 'behartigen' heeft te maken met belangen verdedigen.
'Behartigen' means to look after or promote someone's interests, which includes defending them.
Je kunt 'behartigen' gebruiken als je over je lievelingseten praat.
'Behartigen' is used for interests or concerns, not for discussing favorite foods.
Een politicus kan de belangen van de burgers behartigen.
A politician typically represents and 'behartigt' (looks after) the interests of citizens.
What does the speaker want to do with their interests?
Who will look after your rights?
Whose affairs do 'we' look after?
Read this aloud:
Ik behartig de belangen van de groep.
Focus: behartig, belangen
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De politicus beloofde onze zorgen te behartigen.
Focus: politicus, beloofde, zorgen, behartigen
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Zij behartigt de belangen van de werknemers.
Focus: behartigt, belangen, werknemers
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means: You must look after your interests.
This sentence means: Who will look after my affairs?
This sentence means: She can look after the interests well.
Welke zin gebruikt 'behartigen' correct?
'Behartigen' betekent belangen of zaken behartigen, niet fysieke objecten.
Wat is een synoniem voor 'behartigen' in de context van iemands rechten?
Als je iemands rechten behartigt, dan verdedig je die.
Kies de zin waar 'behartigen' logisch past.
Een advocaat behartigt de belangen of zaken van een cliënt.
Je kunt een object zoals een tafel 'behartigen'.
'Behartigen' wordt gebruikt voor abstracte zaken zoals belangen of taken, niet voor concrete objecten.
Wanneer je iemands belangen behartigt, zorg je ervoor dat die persoon krijgt wat hij nodig heeft of verdient.
Dat is precies de betekenis van 'behartigen' in deze context.
Het werkwoord 'behartigen' wordt vaak gebruikt in juridische of zakelijke contexten.
Inderdaad, in deze contexten gaat het vaak om het verdedigen of promoten van belangen.
She looks after the interests of the employees.
It is important to look after your own interests.
The lawyer will promote your interests.
Read this aloud:
Ik moet mijn belangen beter behartigen.
Focus: behartigen
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Zij behartigen de belangen van de gemeenschap.
Focus: gemeenschap
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Het is zijn taak om de belangen van het bedrijf te behartigen.
Focus: taak
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
De advocaat zal uw belangen ___.
In this context, 'behartigen' means to look after or promote someone's interests, which is what a lawyer does for their client's interests.
Het is belangrijk dat de nieuwe manager de belangen van alle medewerkers zal ___.
A good manager should look after the interests of all employees. 'Behartigen' fits this meaning.
De vakbond heeft als doel om de rechten van de werknemers te ___.
A trade union's purpose is to promote and protect the rights of workers, which is the meaning of 'behartigen'.
Wie zal de belangen van de gemeenschap ___ tijdens de vergadering?
In a meeting, someone is typically designated to represent and promote the interests of a group, hence 'behartigen'.
Het is mijn taak om de belangen van mijn cliënten zo goed mogelijk te ___.
A professional's role often involves looking after the best interests of their clients. 'Behartigen' is the appropriate verb here.
Zij is altijd bereid om de belangen van haar familie te ___.
Someone who is always willing to help their family would look after their interests. 'Behartigen' conveys this meaning.
Imagine you are a lawyer. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining how you would 'behartigen' your client's interests in a legal case. Use the word 'behartigen' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Als advocaat is het mijn taak om de belangen van mijn cliënt te behartigen. Dit betekent dat ik hun rechten verdedig en ervoor zorg dat hun stem gehoord wordt in de rechtbank. Ik zal al het mogelijke doen om een gunstige uitkomst voor hen te verkrijgen.
You are a union representative. Write a short email (3-4 sentences) to your members explaining how the union will 'behartigen' their collective interests during negotiations. Use the word 'behartigen' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Beste leden, de vakbond zal jullie collectieve belangen krachtig behartigen tijdens de komende onderhandelingen. We zullen ons inzetten voor betere arbeidsvoorwaarden en een eerlijk loon. Jullie stem is belangrijk en we zullen ervoor zorgen dat deze wordt gehoord.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time when you or someone you know had to 'behartigen' someone else's interests. Describe the situation and what was done. Use the word 'behartigen' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mijn zus moest de belangen van onze oudere buurvrouw behartigen toen zij ziek werd. Ze hielp met boodschappen, afspraken en communicatie met artsen. Het was belangrijk dat iemand voor haar opkwam.
Wat is het hoofddoel van de stichting volgens de tekst?
Read this passage:
De stichting heeft als doel de culturele belangen van de stad te behartigen. Dit doen ze door evenementen te organiseren, kunstenaars te ondersteunen en samen te werken met lokale instanties. Ze geloven dat cultuur essentieel is voor een levendige gemeenschap.
Wat is het hoofddoel van de stichting volgens de tekst?
De eerste zin van de passage stelt duidelijk: 'De stichting heeft als doel de culturele belangen van de stad te behartigen.'
De eerste zin van de passage stelt duidelijk: 'De stichting heeft als doel de culturele belangen van de stad te behartigen.'
Wat doet een ouder volgens de tekst om de belangen van de kinderen te 'behartigen'?
Read this passage:
Als ouder probeer ik altijd de belangen van mijn kinderen te behartigen. Dit betekent dat ik luister naar hun wensen, ze bescherm tegen gevaren en ze aanmoedig in hun ontwikkeling. Het is een doorlopende taak die veel liefde en geduld vereist.
Wat doet een ouder volgens de tekst om de belangen van de kinderen te 'behartigen'?
De tweede zin van de passage vermeldt: 'Dit betekent dat ik luister naar hun wensen, ze bescherm tegen gevaren en ze aanmoedig in hun ontwikkeling.'
De tweede zin van de passage vermeldt: 'Dit betekent dat ik luister naar hun wensen, ze bescherm tegen gevaren en ze aanmoedig in hun ontwikkeling.'
Wie zal de klachten van de bewoners 'behartigen'?
Read this passage:
De vertegenwoordiger van de huurdersvereniging zal de klachten van de bewoners behartigen tijdens de vergadering met de woningbouwvereniging. Het is cruciaal dat alle problemen duidelijk worden gepresenteerd om tot een oplossing te komen. De bewoners vertrouwen erop dat hun stem gehoord wordt.
Wie zal de klachten van de bewoners 'behartigen'?
De eerste zin van de passage zegt: 'De vertegenwoordiger van de huurdersvereniging zal de klachten van de bewoners behartigen tijdens de vergadering met de woningbouwvereniging.'
De eerste zin van de passage zegt: 'De vertegenwoordiger van de huurdersvereniging zal de klachten van de bewoners behartigen tijdens de vergadering met de woningbouwvereniging.'
Welke zin gebruikt 'behartigen' correct?
'Behartigen' betekent belangen verdedigen of bevorderen. Optie A is de enige die dit correct toepast.
Wat is het meest geschikte synoniem voor 'behartigen' in de context van 'iemands zaak behartigen'?
Wanneer je iemands zaak behartigt, verdedig je hun belangen of standpunten.
In welke van de volgende situaties zou je 'behartigen' gebruiken?
'Behartigen' past het best bij het concept van het vertegenwoordigen van belangen, zoals een politicus die idealen van kiezers vertegenwoordigt.
Je kunt zeggen: 'De tuinman behartigt de bloemen.'
'Behartigen' wordt gebruikt voor belangen, zaken of idealen, niet voor fysieke objecten zoals bloemen. Je zou 'verzorgen' zeggen.
Het is correct om te zeggen: 'De vakbond behartigt de rechten van de werknemers.'
De vakbond komt op voor de belangen en rechten van de werknemers, wat perfect past bij de betekenis van 'behartigen'.
Als je 'iets behartigt', betekent het dat je er slecht voor zorgt.
'Behartigen' betekent juist goed zorgen voor iemands belangen of deze bevorderen, dus het tegenovergestelde van er slecht voor zorgen.
Als belangenbehartiger moet je de rechten van je cliënten altijd ____.
'Behartigen' betekent hier 'to look after' or 'to promote'. De andere opties zijn tegengesteld aan de intentie.
Het is mijn taak om de belangen van de gemeenschap te ____ bij de gemeente.
Je behartigt belangen, je vergeet, tegenwerkt of bestrijdt ze niet als het je taak is.
Zij heeft jarenlang de belangen van werknemers in de textielindustrie ____.
In deze context betekent 'behartigd' dat ze zich heeft ingezet voor de belangen van de werknemers.
De advocaat zal de belangen van zijn cliënt met alle middelen ____.
Een advocaat beschermt en promoot de belangen van zijn cliënt, hij schaadt of verzwakt ze niet.
Het is cruciaal dat we de belangen van toekomstige generaties ____ bij het nemen van beslissingen.
Bij het nemen van beslissingen wil men de belangen van toekomstige generaties juist beschermen en bevorderen.
De vakbond heeft beloofd de arbeidsomstandigheden van de leden krachtig te ____.
Een vakbond zet zich in voor de belangen van haar leden, dus ze zullen de arbeidsomstandigheden behartigen.
/ 66 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
aandachtspunt
B1A point that needs focus
aannemen
B1To accept, assume, or hire someone.
aanpak
B1A strategy for dealing with a problem
aanpakken
B1To deal with a task or problem
aanwenden
C1To apply, use, or employ for a specific purpose.
adviseren
C1To offer suggestions about the best course of action
afhandelen
C1To deal with or take care of a task.
afstemmen
C1To coordinate or adjust to match something else.
ambitie
B2A strong desire to achieve something
ambitieus
B1Having a strong desire for success