B1 Expression Formell

å gjøre opp en status

to take stock

Bedeutung

To evaluate the current situation.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase aligns with the Norwegian value of 'transparens' (transparency) in the workplace. Employees are often encouraged to speak up if a status check shows that goals aren't being met. Norway has a flat hierarchy. This means 'å gjøre opp en status' is often a collaborative effort rather than a top-down report from a boss. Younger Norwegians might use 'ta en status' more often due to English influence, but 'gjøre opp en status' remains the standard in journalism and formal speech.

🎯

The 'En' Rule

In very formal writing, you can drop the 'en' and just say 'gjøre opp status'. It sounds more professional.

⚠️

Don't use 'lage'

Never say 'lage en status' unless you are physically building a statue of a status symbol!

Bedeutung

To evaluate the current situation.

🎯

The 'En' Rule

In very formal writing, you can drop the 'en' and just say 'gjøre opp status'. It sounds more professional.

⚠️

Don't use 'lage'

Never say 'lage en status' unless you are physically building a statue of a status symbol!

💬

Honesty is key

When a Norwegian asks to 'gjøre opp en status', they expect an honest answer, even if things are going badly.

Teste dich selbst

Fyll inn de manglende ordene i uttrykket.

Etter tre måneder i ny jobb er det på tide å _____ _____ en status.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gjøre opp

Uttrykket er 'å gjøre opp en status'.

Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket?

Når ville en nordmann mest sannsynlig si 'La oss gjøre opp en status'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Midt i et langt jobbprosjekt.

Uttrykket brukes for å evaluere fremdrift i en prosess.

Fullfør dialogen.

A: Vi har brukt nesten hele budsjettet allerede! B: Uff da. Vi må sette oss ned og _____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gjøre opp en status

Når budsjettet er nesten tomt, trenger man en grundig evaluering.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fyll inn de manglende ordene i uttrykket. Fill Blank B1

Etter tre måneder i ny jobb er det på tide å _____ _____ en status.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gjøre opp

Uttrykket er 'å gjøre opp en status'.

Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket? Choose B1

Når ville en nordmann mest sannsynlig si 'La oss gjøre opp en status'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Midt i et langt jobbprosjekt.

Uttrykket brukes for å evaluere fremdrift i en prosess.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Vi har brukt nesten hele budsjettet allerede! B: Uff da. Vi må sette oss ned og _____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: gjøre opp en status

Når budsjettet er nesten tomt, trenger man en grundig evaluering.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

No, you can use it for personal goals, relationships, or even your progress in a hobby.

Yes, 'ta en status' is very common in modern offices and is slightly less formal.

'Gjøre opp' usually means to settle a debt or a fight. Adding 'en status' makes it about evaluation.

Use 'gjorde opp'. Example: 'Vi gjorde opp en status i går.'

In this idiom, 'en status' (indefinite) is most common. 'Statusen' is used when referring to a specific report.

Verwandte Redewendungen

🔗

å ta tempen på

similar

To gauge the mood or atmosphere.

🔄

å summere opp

synonym

To summarize.

🔗

å gjøre opp

builds on

To settle a debt or a fight.

🔗

å trekke en konklusjon

specialized form

To draw a conclusion.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!