A1 Expression Neutral

Kan jeg sitte her

Can I sit here

Bedeutung

Asking permission to take a seat.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Nordic Bubble' means Norwegians value personal space highly. Asking 'Kan jeg sitte her?' is a necessary social lubricant. In the US, people might make small talk after you sit down. In Norway, the phrase is usually the end of the interaction. Similar to Norway, Germans value order and permission. However, they might be more direct if a seat is 'reserved' with a coat. In Japan, the request is often non-verbal or extremely indirect to avoid any possible confrontation.

💡

Add 'Unnskyld'

Always start with 'Unnskyld' (Excuse me) when talking to a stranger to be extra polite.

⚠️

Check for bags

If there is a bag on the chair, ask 'Sitter det noen her?' instead of 'Kan jeg sitte her?'.

Bedeutung

Asking permission to take a seat.

💡

Add 'Unnskyld'

Always start with 'Unnskyld' (Excuse me) when talking to a stranger to be extra polite.

⚠️

Check for bags

If there is a bag on the chair, ask 'Sitter det noen her?' instead of 'Kan jeg sitte her?'.

🎯

The 'Ja' is enough

Don't feel obligated to talk after they say 'Ja'. Silence is perfectly okay in Norway.

💬

The 1-meter rule

If there's an empty double-seat, take that instead of asking to sit next to someone.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'to sit'.

Kan jeg ____ her?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sitte

After the modal verb 'kan', you must use the infinitive form 'sitte'.

Which sentence is the most natural way to ask if a seat is free in a cafe?

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Er det ledig her?

'Er det ledig her?' is a very common and polite variation of 'Kan jeg sitte her?'.

Complete the dialogue on the bus.

Learner: Unnskyld, kan jeg sitte her? Stranger: Ja, ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: vær så god

'Vær så god' is the standard polite response when granting permission.

Match the phrase to the situation.

You see a bag on a chair you want to sit in.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Sitter det noen her?

If a bag is on the chair, you are asking if the person it belongs to is coming back.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Sitte vs Sette

Sitte (State)
Jeg sitter I am sitting
Sette (Action)
Jeg setter meg I sit down

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'to sit'. Fill Blank A1

Kan jeg ____ her?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sitte

After the modal verb 'kan', you must use the infinitive form 'sitte'.

Which sentence is the most natural way to ask if a seat is free in a cafe? Choose A1

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Er det ledig her?

'Er det ledig her?' is a very common and polite variation of 'Kan jeg sitte her?'.

Complete the dialogue on the bus. dialogue_completion A2

Learner: Unnskyld, kan jeg sitte her? Stranger: Ja, ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: vær så god

'Vær så god' is the standard polite response when granting permission.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You see a bag on a chair you want to sit in.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Sitter det noen her?

If a bag is on the chair, you are asking if the person it belongs to is coming back.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, as long as the place is crowded. If the bus/cafe is empty, it is considered a bit strange.

'Sitte' is the state of being seated. 'Sette' is the action of placing something (or yourself, 'sette seg').

No, 'De' is almost never used in modern Norway. 'Jeg' and 'du' are perfect.

They will usually say 'Beklager, plassen er opptatt' (Sorry, the place is taken). Just say 'Ok, takk' and move on.

Yes, in very informal settings like a student pub, pointing and saying 'Ledig?' is common.

You say 'Kan jeg sitte her hos dere?'.

Yes, for static locations. If you were moving something to a spot, you'd use 'hit'.

It is neutral. It's polite enough for a boss but casual enough for a friend.

It's a historical phonetic shift in Norwegian where the 'g' became a semi-vowel.

A small, polite smile is good, but don't overdo it—Norwegians prefer a calm demeanor.

Verwandte Redewendungen

🔄

Er det ledig her?

synonym

Is it free here?

🔗

Sitter det noen her?

similar

Is anyone sitting here?

🔗

Sett deg ned

builds on

Sit down

🔗

Ta en plass

similar

Take a seat

🔗

Er denne plassen opptatt?

contrast

Is this place occupied?

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!