A2 noun 2 Min. Lesezeit

bryllup

Overview

The Norwegian word 'bryllup' refers to a marriage ceremony or wedding. It's a compound word, combining 'brud' (bride) and 'løp' (a run or course, though in this context it refers more to the 'leading' or 'conducting' of the bride).

Etymologically, 'bryllup' has roots in Old Norse. The 'brud' component is quite clear, relating to the woman being married. The 'løp' part is more archaic in its wedding context but historically referred to the procession of the bride from her home to the groom's or to the place of the ceremony. Over time, the meaning evolved to encompass the entire event.

In contemporary Norwegian culture, a 'bryllup' is a significant social and family event, often involving extensive planning and traditions. It typically includes a formal ceremony, which can be civil (borgerlig vielse) or religious (kirkelig vielse if in a church, or another religious institution). Following the ceremony, there is usually a reception (bryllupsfest) that can range from an intimate gathering to a large celebration with many guests, food, drinks, speeches, and dancing. Traditional elements often include the bride wearing a white dress, the exchange of rings, and a multi-tiered wedding cake (bryllupskake).

The word itself is a masculine noun in Norwegian (et bryllup, bryllupet, bryllup, bryllupene). It's a common word used in everyday language, media, and literature when discussing weddings or marriage. Phrases like 'å holde bryllup' (to hold a wedding), 'bryllupsdag' (wedding day/anniversary), and 'bryllupsreise' (honeymoon) are frequently used. The concept of 'bryllup' is central to the celebration of marriage in Norway, mirroring similar customs found in many Western cultures while also incorporating specific Norwegian traditions.

Beispiele

1

bryllupet deres var vakkert

description of an event

their wedding was beautiful

2

de feiret bryllupet sitt på en herregård

location of an event

they celebrated their wedding at a manor house

3

invitasjonene til bryllupet er sendt ut

preparations for an event

the invitations for the wedding have been sent out

4

hun drømmer om et stort bryllup

aspirations related to an event

she dreams of a big wedding

5

etter bryllupet reiste de på bryllupsreise

events following a ceremony

after the wedding they went on their honeymoon

Häufige Kollokationen

holde bryllup
gå i bryllup
bryllupsfest
bryllupsreise

Wird oft verwechselt mit

bryllup vs. ekteskap
While 'bryllup' specifically refers to the marriage ceremony, 'ekteskap' refers to the state of being married or the institution of marriage itself. One can have a 'bryllup' that leads to 'ekteskap'.

Grammatikmuster

et bryllup (a wedding) bryllupet (the wedding) brylluper (weddings - indefinite plural) bryllupene (the weddings - definite plural)

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The word 'bryllup' is a common noun in Norwegian, referring specifically to a marriage ceremony or wedding. It is an etymologically interesting word, believed to derive from Old Norse 'brúðhlaup', meaning 'bride's run' or 'bride's leap', possibly referring to the act of the bride being escorted or 'running' to her new home or the ceremony. Grammatically, 'bryllup' is a neuter noun. Its indefinite singular form is 'et bryllup', and the definite singular form is 'bryllupet'. In the indefinite plural, it is 'bryllup', and in the definite plural, it is 'bryllupene'. It is used in phrases like 'å holde bryllup' (to have a wedding), 'bryllupsfest' (wedding party), and 'bryllupsdag' (wedding day). The term is generally used in a formal or semi-formal context when referring to the entire event, including the ceremony and reception. When speaking about getting married, one might also say 'å gifte seg' (to get married) or 'å vie seg' (to be wed), but 'bryllup' specifically denotes the celebratory event.


Häufige Fehler

A common mistake for English speakers learning Norwegian is confusing 'bryllup' (marriage ceremony) with 'ekteskap' (marriage, the state of being married). While related, they refer to different concepts. 'Bryllup' is the event, the wedding day, while 'ekteskap' is the ongoing relationship or institution. Another mistake is mispronouncing the 'y' sound, which is similar to the 'u' in the English word 'flute' but with rounded lips, or the German 'ü'. Also, ensuring the double 'l' is pronounced clearly can be a challenge. Finally, remember that 'bryllup' is a neuter noun in Norwegian, so it takes the indefinite article 'et' (et bryllup) and the definite article '-et' when appended to the noun (bryllupet).

Tipps

💡

Word Gender and Plural

'Bryllup' is a neuter noun in Norwegian. The indefinite singular form is 'et bryllup'. The definite singular form is 'bryllupet'. The indefinite plural form is 'bryllup' (the same as the indefinite singular), and the definite plural form is 'bryllupene'.
💡

Common Pitfalls

A common mistake might be to assume a different plural form, as many Norwegian neuter nouns have an '-er' or other ending in the plural. However, 'bryllup' is one of those nouns where the indefinite plural is identical to the indefinite singular.
💡

Example Sentences

* **Et bryllup** er en stor feiring. (A wedding is a big celebration.) * **Bryllupet** var vakkert. (The wedding was beautiful.) * Vi har vært i mange **bryllup**. (We have been to many weddings.) * Alle **bryllupene** jeg har vært i, har vært forskjellige. (All the weddings I have been to have been different.)

Wortherkunft

From Old Norse 'brúðhlaup', literally meaning 'bride-running' or 'bride-leap'. This refers to the ancient custom where the groom would 'run' or 'leap' to meet his bride, often symbolizing the abduction or pursuit of the bride. Over time, the meaning evolved to refer to the entire marriage ceremony. It is a compound word: 'brúð-' meaning 'bride' and '-hlaup' meaning 'run' or 'leap'. Cognates can be found in other Germanic languages, such as Swedish 'bröllop' and Danish 'bryllup', all sharing a similar etymological root and meaning.

Kultureller Kontext

In Norway, a 'bryllup' (wedding) is a significant cultural event, deeply rooted in traditions that blend ancient customs with modern practices. Traditionally, Norwegian weddings were often held in churches, reflecting the country's historical ties to Christianity. However, civil ceremonies and outdoor weddings have become increasingly popular. Family plays a central role, with both immediate and extended family members often heavily involved in the planning and celebration. Many customs revolve around ensuring good luck and a prosperous future for the couple, such as the bride wearing a crown (brudekrone) in some regions, symbolizing purity and often passed down through generations. Food and drink are also crucial, with a celebratory meal (bryllupsmiddag) often featuring traditional Norwegian dishes and a multi-tiered wedding cake (bryllupskake). The speeches during the dinner are a highlight, often humorous and heartfelt, given by parents, bridesmaids, groomsmen, and the couple themselves.

Merkhilfe

Think of 'bride' and 'up'. A 'bryllup' is when the bride is 'up' on the altar getting married. This might help you remember that 'bryllup' means marriage ceremony.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
The Norwegian word for a marriage ceremony is 'bryllup'. This term specifically refers to the formal event where two people are united in marriage, encompassing the ceremony itself and often the celebrations that follow. It's a widely used and recognized term across Norway to describe this significant life event.
A Norwegian 'bryllup' often involves a civil or church ceremony, followed by a reception with food, drinks, and speeches. Traditions can vary, but typically include formal attire, a multi-course meal, and toasts from family and friends. Music and dancing are also common, with the celebration often lasting well into the evening. Many couples also choose to have a bachelor/bachelorette party ('utdrikningslag') before the wedding.
Yes, there are several cultural traditions associated with a Norwegian 'bryllup'. For instance, it's common for the bride to wear a white dress and the groom a suit or traditional Norwegian bunad. Speeches from close family and friends are a significant part of the reception, often filled with personal anecdotes and well wishes. The cutting of the wedding cake and the couple's first dance are also cherished moments. Some older traditions, like carrying the bride over the threshold, might still be observed.
When discussing 'bryllup' in Norwegian, you might encounter terms like 'brud' (bride), 'brudgom' (groom), 'forlovelse' (engagement), 'bryllupsfest' (wedding reception), 'bryllupsreise' (honeymoon), and 'bryllupsdag' (wedding anniversary). Common phrases include 'Gratulerer med bryllupet!' (Congratulations on the wedding!) and 'Lykke til!' (Good luck!). These terms and phrases are integral to conversations surrounding Norwegian marriage ceremonies.

Teste dich selbst

fill blank

Et ______ er en spesiell anledning hvor to mennesker gifter seg.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

De planlegger et stort ______ med mange gjester.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

Hun drømmer om et vakkert hvitt ______.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!