Bedeutung
To get a higher position at work.
Kultureller Hintergrund
The 'opijanie awansu' tradition is very strong. Even in modern offices, bringing a cake or ordering pizza for the team after a promotion is expected. In the 'Mordor' district (Warsaw's business hub), getting an 'awans' is often tied to 'targety' (targets) and 'KPI'. The language used is often 'Ponglish' (Polish-English mix). In older, state-run companies, 'awans' might still be viewed with suspicion as being based on 'znajomości' (connections) rather than merit. When a football team 'dostaje awans' to a higher league, it's a cause for city-wide celebration, often involving parades.
Use 'na' for titles
Always remember: 'awans na' + [Position]. Example: 'awans na dyrektora'.
Don't say 'mieć'
Avoid saying 'mam awans'. It sounds like you're holding a physical object. Use 'dostałem' or 'mam dostać'.
Bedeutung
To get a higher position at work.
Use 'na' for titles
Always remember: 'awans na' + [Position]. Example: 'awans na dyrektora'.
Don't say 'mieć'
Avoid saying 'mam awans'. It sounds like you're holding a physical object. Use 'dostałem' or 'mam dostać'.
Celebrate like a Pole
If you tell Polish colleagues you got a promotion, be prepared to bring treats the next day!
Modesty
When someone congratulates you, it's common to say 'Dzięki, miałem szczęście' (Thanks, I was lucky) to stay humble.
Teste dich selbst
Wypełnij lukę odpowiednią formą czasownika 'dostać'.
Wczoraj moja siostra ______ awans na dyrektorkę.
Siostra is feminine, so we use the feminine past tense form 'dostała'.
Wybierz poprawny przyimek.
Marek dostał awans ___ managera projektu.
In Polish, we use 'awans na' + position.
Połącz polskie zwroty z ich angielskimi odpowiednikami.
Dopasuj pary:
These are key career-related collocations.
Uzupełnij dialog.
A: Słyszałeś? Anna dostała awans! B: Naprawdę? To świetnie! Musimy ______.
'Opić awans' is the cultural tradition of celebrating a promotion with drinks.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Awans vs. Podwyżka
Aufgabensammlung
4 AufgabenWczoraj moja siostra ______ awans na dyrektorkę.
Siostra is feminine, so we use the feminine past tense form 'dostała'.
Marek dostał awans ___ managera projektu.
In Polish, we use 'awans na' + position.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are key career-related collocations.
A: Słyszałeś? Anna dostała awans! B: Naprawdę? To świetnie! Musimy ______.
'Opić awans' is the cultural tradition of celebrating a promotion with drinks.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
14 FragenTechnically yes, but it's rare. Usually, we use it for paid professional roles or sports.
'Dostać awans' is a noun-phrase (to get a promotion), while 'awansować' is a verb (to promote/be promoted). They are interchangeable in meaning.
It is masculine. 'Ten awans', 'Dostałem awans'.
You can say 'Pominięto mnie przy awansie'.
No. For moving to the next grade, we say 'dostać promocję do następnej klasy'.
It's okay, but 'otrzymać awans' sounds more professional.
It's a 'lateral promotion'—getting more responsibility or a better title without moving up the hierarchy.
Say 'Gratuluję awansu!' (I congratulate [you on] the promotion!).
Usually, but not always. Sometimes it's just a change in title and responsibility.
The opposite is 'zostać zdegradowanym' (to be demoted).
Yes, in sports, a team 'dostaje awans' to a higher league.
Yes, it is the standard term for moving up in rank.
It's just a fixed grammatical rule in Polish for positions. Think of it as 'onto the position of'.
No, 'awansowanie' is the gerund (the act of promoting). Use the noun 'awans'.
Verwandte Redewendungen
dostać podwyżkę
similarTo get a salary increase
robić karierę
builds onTo build a career
szczebel kariery
specialized formCareer rung/step
zdegradować
contrastTo demote
awansować kogoś
specialized formTo promote someone