B1 Collocation Neutral

dostać awans

to get a promotion

Significado

To get a higher position at work.

🌍

Contexto cultural

The 'opijanie awansu' tradition is very strong. Even in modern offices, bringing a cake or ordering pizza for the team after a promotion is expected. In the 'Mordor' district (Warsaw's business hub), getting an 'awans' is often tied to 'targety' (targets) and 'KPI'. The language used is often 'Ponglish' (Polish-English mix). In older, state-run companies, 'awans' might still be viewed with suspicion as being based on 'znajomości' (connections) rather than merit. When a football team 'dostaje awans' to a higher league, it's a cause for city-wide celebration, often involving parades.

💡

Use 'na' for titles

Always remember: 'awans na' + [Position]. Example: 'awans na dyrektora'.

⚠️

Don't say 'mieć'

Avoid saying 'mam awans'. It sounds like you're holding a physical object. Use 'dostałem' or 'mam dostać'.

Significado

To get a higher position at work.

💡

Use 'na' for titles

Always remember: 'awans na' + [Position]. Example: 'awans na dyrektora'.

⚠️

Don't say 'mieć'

Avoid saying 'mam awans'. It sounds like you're holding a physical object. Use 'dostałem' or 'mam dostać'.

🎯

Celebrate like a Pole

If you tell Polish colleagues you got a promotion, be prepared to bring treats the next day!

💬

Modesty

When someone congratulates you, it's common to say 'Dzięki, miałem szczęście' (Thanks, I was lucky) to stay humble.

Ponte a prueba

Wypełnij lukę odpowiednią formą czasownika 'dostać'.

Wczoraj moja siostra ______ awans na dyrektorkę.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dostała

Siostra is feminine, so we use the feminine past tense form 'dostała'.

Wybierz poprawny przyimek.

Marek dostał awans ___ managera projektu.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: na

In Polish, we use 'awans na' + position.

Połącz polskie zwroty z ich angielskimi odpowiednikami.

Dopasuj pary:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Dostać awans - Get a promotion, Dostać podwyżkę - Get a raise, Otrzymać nominację - Receive a nomination, Stracić pracę - Lose a job

These are key career-related collocations.

Uzupełnij dialog.

A: Słyszałeś? Anna dostała awans! B: Naprawdę? To świetnie! Musimy ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: to opić

'Opić awans' is the cultural tradition of celebrating a promotion with drinks.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Awans vs. Podwyżka

Awans
New Title Nowe stanowisko
More Power Więcej władzy
Podwyżka
More Cash Więcej gotówki
Same Job Ta sama praca

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Wypełnij lukę odpowiednią formą czasownika 'dostać'. Fill Blank A2

Wczoraj moja siostra ______ awans na dyrektorkę.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dostała

Siostra is feminine, so we use the feminine past tense form 'dostała'.

Wybierz poprawny przyimek. Choose B1

Marek dostał awans ___ managera projektu.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: na

In Polish, we use 'awans na' + position.

Połącz polskie zwroty z ich angielskimi odpowiednikami. Match B1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Dostać awans - Get a promotion, Dostać podwyżkę - Get a raise, Otrzymać nominację - Receive a nomination, Stracić pracę - Lose a job

These are key career-related collocations.

Uzupełnij dialog. dialogue_completion B2

A: Słyszałeś? Anna dostała awans! B: Naprawdę? To świetnie! Musimy ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: to opić

'Opić awans' is the cultural tradition of celebrating a promotion with drinks.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

14 preguntas

Technically yes, but it's rare. Usually, we use it for paid professional roles or sports.

'Dostać awans' is a noun-phrase (to get a promotion), while 'awansować' is a verb (to promote/be promoted). They are interchangeable in meaning.

It is masculine. 'Ten awans', 'Dostałem awans'.

You can say 'Pominięto mnie przy awansie'.

No. For moving to the next grade, we say 'dostać promocję do następnej klasy'.

It's okay, but 'otrzymać awans' sounds more professional.

It's a 'lateral promotion'—getting more responsibility or a better title without moving up the hierarchy.

Say 'Gratuluję awansu!' (I congratulate [you on] the promotion!).

Usually, but not always. Sometimes it's just a change in title and responsibility.

The opposite is 'zostać zdegradowanym' (to be demoted).

Yes, in sports, a team 'dostaje awans' to a higher league.

Yes, it is the standard term for moving up in rank.

It's just a fixed grammatical rule in Polish for positions. Think of it as 'onto the position of'.

No, 'awansowanie' is the gerund (the act of promoting). Use the noun 'awans'.

Frases relacionadas

🔗

dostać podwyżkę

similar

To get a salary increase

🔗

robić karierę

builds on

To build a career

🔗

szczebel kariery

specialized form

Career rung/step

🔗

zdegradować

contrast

To demote

🔗

awansować kogoś

specialized form

To promote someone

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!