When you miss someone or something in Arabic, you use the verb يشتاق. This verb means 'to miss' or 'to long for'. You can use it to talk about missing family, friends, or even a place. It's a common and useful verb to know.
Curiosidade
The root evolved to convey the idea of a strong internal 'pull' or 'urge' towards something or someone absent, hence 'to miss' or 'to long for'.
Nível de dificuldade
short
short
short
short
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Como usar
يشتاق is a verb that means 'to miss' or 'to long for'. It's often used when you feel a strong emotional absence of someone or something. It's an A2 level verb, so it's quite common.
Here's how you can use it:
- أنا أشتاق إليك. (I miss you. - Used when addressing one male or one female)
- هي تشتاق إلى وطنها. (She misses her homeland.)
- هل تشتاق إلى عائلتك؟ (Do you miss your family? - Addressing a male)
- نشتاق إلى أيام الصيف. (We long for the summer days.)
A common mistake is to confuse يشتاق with verbs that mean 'to lose' or 'to forget'. While 'missing' implies an absence, it's about the emotional feeling of longing, not the physical act of losing something.
Another mistake for English speakers can be forgetting to use the preposition إلى (ila) after يشتاق. For example, you wouldn't say 'أنا أشتاق صديقي' (ana ashtaq sadeeqi) directly. It should be أنا أشتاق إلى صديقي (ana ashtaq ila sadeeqi - I miss my friend).
Origem da palavra
Proto-Semitic root *š-w-q
Significado original: to drive, urge, impel
SemiticContexto cultural
In Arab culture, expressing 'missing' someone is very common and often deeply emotional. It's not unusual to hear people say they 'miss' friends or family even after a short separation, highlighting the strong communal and familial bonds. The word is frequently used in songs and poetry to convey profound longing.
Teste-se 12 perguntas
I miss my family.
She misses her homeland.
We miss our friends.
Read this aloud:
أشتاق إليك.
Focus: أشتاق (ash-taq)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تشتاق إلى منزلك؟
Focus: تشتاق (tash-taq)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هم يشتاقون إلى الصيف.
Focus: يشتاقون (yash-ta-qoon)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about someone you miss and why. Use the verb 'يشتاق'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أشتاق إلى جدتي كثيرًا لأنها كانت تحكي لي قصصًا جميلة. أتذكر دائمًا ضحكتها الدافئة وحنانها.
Imagine you are writing a postcard to a friend. Tell them you miss your home country. Use 'يشتاق'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صديقي العزيز، كيف حالك؟ أنا بخير هنا، ولكنني أشتاق إلى بلدي وعائلتي كثيرًا. آمل أن أعود قريبًا.
Describe a time you really missed a particular food or a place. Use 'يشتاق' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عندما كنت أدرس في الخارج، كنت أشتاق كثيرًا إلى الطعام العربي، خاصة المنسف. وأيضًا كنت أشتاق إلى المسجد الكبير في مدينتي.
ماذا بدأ أحمد يشعر به بعد بضعة أشهر؟
Read this passage:
سافر أحمد إلى لندن للدراسة. في البداية، كان سعيدًا بالمدينة الجديدة، ولكن بعد بضعة أشهر، بدأ يشتاق إلى عائلته وأصدقائه في وطنه. كان يتحدث معهم كل يوم عبر الهاتف ليشعر بقربهم.
ماذا بدأ أحمد يشعر به بعد بضعة أشهر؟
النص يذكر بوضوح أن أحمد بدأ 'يشتاق إلى عائلته وأصدقائه'.
النص يذكر بوضوح أن أحمد بدأ 'يشتاق إلى عائلته وأصدقائه'.
إلى ماذا كانت ليلى تشتاق؟
Read this passage:
كانت ليلى تعيش في قرية هادئة لكنها انتقلت إلى المدينة الكبيرة للعمل. على الرغم من الفرص الجديدة، كانت دائمًا تشتاق إلى الطبيعة والمساحات الخضراء في قريتها. كانت تتذكر صوت العصافير وهدوء الصباح.
إلى ماذا كانت ليلى تشتاق؟
النص يقول إنها كانت 'تشتاق إلى الطبيعة والمساحات الخضراء في قريتها'.
النص يقول إنها كانت 'تشتاق إلى الطبيعة والمساحات الخضراء في قريتها'.
متى يشتاق الناس إلى الأجواء العائلية والاحتفالات التقليدية غالبًا؟
Read this passage:
في فترة الأعياد، يشتاق الناس غالبًا إلى الأجواء العائلية والاحتفالات التقليدية. يتجمعون مع أحبائهم ويتبادلون الهدايا والضحكات. هذه اللحظات تخلق ذكريات جميلة تدوم طويلًا.
متى يشتاق الناس إلى الأجواء العائلية والاحتفالات التقليدية غالبًا؟
الجملة الأولى في النص تقول: 'في فترة الأعياد، يشتاق الناس غالبًا إلى الأجواء العائلية والاحتفالات التقليدية.'
الجملة الأولى في النص تقول: 'في فترة الأعياد، يشتاق الناس غالبًا إلى الأجواء العائلية والاحتفالات التقليدية.'
/ 12 correct
Perfect score!
Exemplo
أشتاق إلى وطني كثيراً.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de family
عاق
A2Este é o oposto de 'barr'; significa não obedecer aos pais.
اِعْتَنَى
A2Cuidar de alguém ou de algo, garantindo que estejam bem.
عائلي
A2Relaciona-se com coisas ligadas à sua família, como pais e irmãos.
أعزب
A1Descreve um homem que não é casado.
عضو
A2Uma pessoa que faz parte de um grupo, organização ou sociedade.
عم
A1O irmão do seu pai. Na cultura árabe, esta figura ocupa uma posição de grande respeito na família.
عمّ
A2É o irmão do seu pai. É um parente masculino próximo na sua família.
عمّة
A2É a irmã do seu pai. É uma parente feminina próxima na sua família.
عمة
A1A irmã do seu pai.
عناق
A2É quando você abraça alguém para demonstrar carinho.