Bedeutung
to be inferior to someone else
Kultureller Hintergrund
Poles often use this idiom when discussing national icons like Adam Mickiewicz or Fryderyk Chopin to emphasize that modern artists have a high bar to reach. In sports journalism, this phrase is a staple. It is used both to criticize underperforming national teams and to lionize stars like Robert Lewandowski. Teachers might use this (carefully) to motivate students by showing them the distance between their current work and the 'ideal' or a 'master's' work. On platforms like Wykop or Facebook, users use this idiom to 'gatekeep' quality in movies, games, or music, often dismissing popular new trends.
Use for Emphasis
Use this when you want to sound like a native speaker who has a strong opinion. It's much more impactful than just saying 'jest gorszy'.
Watch the Case!
Always use the Dative (Celownik) for the person you are comparing to. 'Nie dorastam GO' is a common mistake for English speakers.
Bedeutung
to be inferior to someone else
Use for Emphasis
Use this when you want to sound like a native speaker who has a strong opinion. It's much more impactful than just saying 'jest gorszy'.
Watch the Case!
Always use the Dative (Celownik) for the person you are comparing to. 'Nie dorastam GO' is a common mistake for English speakers.
Humility is Key
In Poland, using this idiom about yourself (self-deprecation) is seen as a sign of modesty and respect for others' skills.
Teste dich selbst
Uzupełnij zdanie odpowiednią formą zaimka lub rzeczownika.
Mój nowy laptop jest szybki, ale pod względem grafiki nie dorasta (mój stary komputer) ______ do pięt.
Idiom wymaga użycia celownika (Dative).
Wybierz poprawną formę idiomu.
Jako kucharz, on nie dorasta swojej matce...
Poprawna, stała forma to 'do pięt' (liczba mnoga, dopełniacz).
Dopasuj sytuację do użycia idiomu.
W której sytuacji użycie 'nie dorastać do pięt' jest najbardziej naturalne?
Idiom służy do porównywania poziomów umiejętności.
Uzupełnij dialog.
A: Czy ten nowy serial jest tak dobry jak 'Gra o Tron'? B: Co ty! Nawet mu ______!
To najbardziej naturalny sposób na wyrażenie, że serial jest znacznie gorszy.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenMój nowy laptop jest szybki, ale pod względem grafiki nie dorasta (mój stary komputer) ______ do pięt.
Idiom wymaga użycia celownika (Dative).
Jako kucharz, on nie dorasta swojej matce...
Poprawna, stała forma to 'do pięt' (liczba mnoga, dopełniacz).
W której sytuacji użycie 'nie dorastać do pięt' jest najbardziej naturalne?
Idiom służy do porównywania poziomów umiejętności.
A: Czy ten nowy serial jest tak dobry jak 'Gra o Tron'? B: Co ty! Nawet mu ______!
To najbardziej naturalny sposób na wyrażenie, że serial jest znacznie gorszy.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes! You can say a new phone 'nie dorasta staremu do pięt'. It's very common for comparing products or works of art.
It can be. If you say it about someone to their face, it's quite insulting. If you say it about yourself or a third party (like a celebrity), it's neutral.
'Nie umywać się' is slightly more informal and can feel more 'slangy'. 'Nie dorastać do pięt' is a bit more classic and descriptive.
No, that is not an idiom. The only body part used in this specific comparison idiom is 'pięty' (heels).
It appears in journalism and opinion pieces, but you should avoid it in formal reports or legal documents.
Yes: 'On mu nie dorastał do pięt' (He wasn't in his league).
Yes, the idiom almost always includes 'nie'. Saying 'dorastać komuś do pięt' without 'nie' is rare and usually just means you are finally reaching their level.
Idioms are fixed. 'Pięty' are the lowest specific part of the foot, emphasizing the 'low' status even more.
Yes, 'nawet nie stał obok' is a common modern slang equivalent.
You would say: 'On mi nie dorasta do pięt.'
Verwandte Redewendungen
nie umywać się
synonymto not even compare
być o klasę gorszym
similarto be a class below
stawać na pięty
contrastto be right behind someone
dorosnąć do zadania
builds onto rise to the challenge