B1 Expression Neutral

nie ma co liczyć na...

no point in counting on...

Bedeutung

Don't expect help.

🌍

Kultureller Hintergrund

Poles value 'realizm' (realism). Telling someone 'nie ma co liczyć na...' is often seen as a helpful warning rather than a negative comment. It shows you are 'trzeźwo myślący' (thinking soberly). In the Silesian dialect, you might hear variations, but the core sentiment of pragmatism and not relying on 'outsiders' or 'the system' is even stronger. In modern Polish offices, this phrase is used to manage 'KPIs' and expectations. It's a way to signal risk without using overly corporate jargon. On social media, this phrase is often used in memes about 'adulting' (dorosłość), specifically about how one cannot count on having free time or money.

💡

The 'To, że' trick

If you want to follow the phrase with a verb, use 'to, że'. Example: 'Nie ma co liczyć na to, że on zadzwoni.'

⚠️

Don't be too mean

Saying 'Nie ma co liczyć na ciebie' to someone's face is very hurtful. Use it about third parties or situations instead.

Bedeutung

Don't expect help.

💡

The 'To, że' trick

If you want to follow the phrase with a verb, use 'to, że'. Example: 'Nie ma co liczyć na to, że on zadzwoni.'

⚠️

Don't be too mean

Saying 'Nie ma co liczyć na ciebie' to someone's face is very hurtful. Use it about third parties or situations instead.

🎯

The Resigned Sigh

To sound like a native, start the sentence with a long 'Ehhhh...' and a shrug. It adds to the 'resignation' vibe.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the noun in brackets (Accusative).

Nie ma co liczyć na ______ (pomoc) sąsiadów.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pomoc

'Pomoc' is feminine and its Accusative form is the same as the Nominative.

Which sentence is the most natural way to say 'Don't count on a miracle'?

Wybierz poprawną odpowiedź:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie ma co liczyć na cud.

The verb 'liczyć' in this sense always pairs with the preposition 'na'.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase.

A: Czy myślisz, że pociąg przyjedzie na czas? B: Jest wielka śnieżyca, więc ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nie ma co liczyć na punktualność

In a snowstorm, punctuality is the most logical thing to doubt.

Match the situation to the correct use of the phrase.

Match: 1. Unreliable friend, 2. Bad weather, 3. Slow bureaucracy

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-A, 3-B

Each phrase targets the specific unreliability of the situation.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the noun in brackets (Accusative). Fill Blank B1

Nie ma co liczyć na ______ (pomoc) sąsiadów.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pomoc

'Pomoc' is feminine and its Accusative form is the same as the Nominative.

Which sentence is the most natural way to say 'Don't count on a miracle'? Choose A2

Wybierz poprawną odpowiedź:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie ma co liczyć na cud.

The verb 'liczyć' in this sense always pairs with the preposition 'na'.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase. dialogue_completion B1

A: Czy myślisz, że pociąg przyjedzie na czas? B: Jest wielka śnieżyca, więc ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nie ma co liczyć na punktualność

In a snowstorm, punctuality is the most logical thing to doubt.

Match the situation to the correct use of the phrase. situation_matching B1

Match: 1. Unreliable friend, 2. Bad weather, 3. Slow bureaucracy

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-A, 3-B

Each phrase targets the specific unreliability of the situation.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Rarely. It is almost exclusively used to express a lack of hope or reliability. For positive reliance, just use 'Możesz na mnie liczyć' (You can count on me).

No. 'Nie ma co' means 'there is no point/reason to', while 'nie ma nic' means 'there is nothing'.

Yes, it's very common: 'Nie ma co liczyć na pogodę' (Don't count on the weather).

It can be. It sounds a bit informal and pessimistic. Better to say 'Obawiam się, że nie możemy oczekiwać...'

The Accusative case (Biernik). For example: 'na Marka', 'na pomoc', 'na słońce'.

Yes, 'nich' is the Accusative form of 'oni' (them) after a preposition.

Just say: 'Nie licz na to.'

Yes, it's very common in contemporary Polish literature and dialogue.

In this phrase, yes, but it's metaphorical. It's like 'calculating' that someone will help.

Yes: 'Nie było co liczyć na pomoc.' (There was no point counting on help.)

Verwandte Redewendungen

🔄

polegać na kimś

synonym

to rely on someone

🔗

robić sobie nadzieję

contrast

to get one's hopes up

🔗

liczyć się z czymś

similar

to take something into account

🔗

zawieść się na kimś

builds on

to be let down by someone

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!